Лицензия UAPC0121
(044) 580 33 00
(095) 580 33 00
(063) 580 33 00
(098) 580 33 00
В рабочей атмосфере постоянного стресса и спешки экономия времени — очень важный аспект. Поэтому в бизнес-английском существует ряд сокращений, которые признают и используют в компаниях по всему миру. Если вы планируете работать в международной фирме и не хотите показаться новичком и попасть в неудобное положение из-за незнания аббревиатур, обратите внимание на нашу полезную подборку самых распространенных сокращений.
Также напомним, что сейчас открыта регистрация онлайн курс Business English Online. Курс поможет студентам с уровнями Intermediate (B1+) или Upper Intermediate (B2) развить деловые коммуникативные навыки, необходимые для ведения встреч, переговоров, презентаций и переписки с партнерами, клиентами и коллегами.
Ensure every dept gets a copy of this. — Убедитесь, что каждый отдел получит эту копию.
Внимание! Эту аббревиатуру можно встретить в факсовых сообщений. К примеру, ATTN: Joe Smith будет означать, что этот факс направлены для Джо Смита и ему надо обратить на него внимание.
Pls switch off the lights before you leave. — Пожалуйста, выключите свет, прежде чем вы уйдете.
We’re expecting approx. 50 boxes in tomorrow’s shipment. — Мы ожидаем около 50 коробок в завтрашний поставке.
Can you email me the doc before lunch? — Можешь прислать мне документ к обеду?
Часто используется при планировании деловых мероприятий, чтобы показать, что что-то запланировано, но некоторые детали еще должны быть подтверждены и объявлены позже.
The new Finance Manager will be joining us next month. The actual date is TBA. —Новый финансовый менеджер присоединится к нам в следующем месяце. Фактическая дата будет анонсирована.
Часто используется для привлечения внимания к определенной информации, такой как данные, отчеты или прикрепленные файлы.
FYI, the monthly sales report for June is attached to this email. — К вашему сведению, ежемесячный отчет о продажах за июнь прилагается к настоящему письму.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 10 бесплатных курсов для начинающих программистов на английском от Microsoft, Гарварда
Meetings with business partners are usually held at HQ. — Встречи с деловыми партнерами обычно проходят в центральном офисе.
If you have a new product in mind, why not discuss it with the R&D Department? — Если у тебя на уме новый продукт, почему бы не обсудить его с отделом исследований и разработок?
Как можно скорее, срочно. Такую аббревиатуру вы непременно увидите в рабочей почте — письма со срочными вопросами обычно обозначают именно так.
Это относится к расчетному времени прибытия или времени, когда кто-то должен прибыть в пункт назначения.
Let me know your flight’s ETA so I can be at the airport to pick you up. — Дайте мне знать время прибытия вашего рейса, чтобы я мог быть в аэропорту, чтобы забрать вас.
Деловые отношения, в которых клиентами компании являются другие компании.
There’s talk that our company will be venturing into B2B e-commerce. — Говорят, что наша компания будет заниматься электронной коммерцией между компаниями.
Деловые отношения, в которых клиентами компании являются индивидуальные потребители.
Most online shopping businesses are B2C. — Большинство компаний, занимающихся онлайн-шопингом, является B2C.
Распространена практика для компаний — Запрос предложений от поставщиков, заинтересованных в участии в торгах, для завершения проекта для компании.
The committee is still waiting for one more RFP from a company in Italy before we decide. — Комитет все еще ждет еще одного RFP от компании в Италии, прежде чем мы решим.
Отдел, занимающийся сотрудниками компании.
If you need to hire more staff, it’s best to let HR know early. — Если вам нужно нанять больше сотрудников, лучше сообщить об этом в отдел кадров заранее.
Эта аббревиатура используется в области информационных технологий (IT) для обозначения «оптимизации поисковых систем» — техника привлечения посетителей на ваш сайт из поисковых систем типа Google.
In order for our online marketing campaign to succeed, we must improve the SEO of our web store. — Для того, чтобы наша маркетинговая кампания в Интернете увенчалась успехом, мы должны улучшить SEO нашего веб-магазина.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 6 первоклассных ресурсов, которые прокачают вашу грамматику
Это означает прибыль и убыток, которые представляют собой отчет о финансовом положении компании.
The board of directors won’t be happy with our P&L this year. — Совет директоров не будет удовлетворен нашими прибылью и убытком в этом году.
Первый раз, когда компания предлагает продать свои акции общественности.
It hasn’t been decided yet what the pricing of the IPO will be. — Пока еще не определено, какая будет цена IPO.
Вот еще одна аббревиатура, используемая в IT для обозначения Интернета.
Our ISP has been informed about the slow internet access during peak hours. — Наш ISP был проинформирован о торможении Интернет-соединения в час пик.
Это означает «заказ на покупку», официальный документ, выданный компанией конкретному продавцу для закупки товаров.
She has sent out a PO to the same supplier who sold us those work benches. — Она разослала PO того же поставщика, который продал нам эти рабочие стойки.
Главный исполнительный директор компании.
I am founder and chief executive officer of this company. — Я являюсь основателем и главным исполнительным директором этой компании.
Главный финансовый директор или руководитель финансового отдела.
With our CFO on extended leave, who’s in charge of finance now? — Поскольку наш финансовый директор находится в длительном отпуске, кто теперь отвечает за финансы?
Это общая аббревиатура, используемая для обозначения или отдела, или деятельности, которая создает хороший публичный имидж компании.
Improving our customer service has been good for our PR. — Улучшения обслуживания клиентов было хорошим для нашего PR.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Английский для digital-маркетологов и SMM-специалистов
Это означает контроль качества деятельность, которая гарантирует, что продукция соответствует приемлемом стандарта.
All of our products undergo strict QC. — Вся наша продукция проходит строгий контроль качества.
Это предварительное почтовое обозначение, которое означает отправку копии письма.
Remember to cc the proposal to your manager. — Не забудьте передать копию предложения вашему менеджеру.
Если вы хотите развить деловые коммуникативные навыки, необходимые для ведения встреч, переговоров, презентаций и переписки с партнерами, клиентами и коллегами, то ждем вашу заявку на онлайн курс Business English Online.