❤️ Как бы нам иногда этого не хотелось, эмоции — это неотъемлемая часть жизни, которая определяет многие аспекты нашего поведения и взаимодействия с другими людьми. Именно поэтому мы употребляем, например, фразу «Мне страшно», когда чувствуем страх, или «Я счастлив», когда чувствуем счастье.
То есть в повседневном общении на любом языке нам не обойтись без знания лексики на тему эмоций и чувств человека. Именно на нее мы и обратим внимание в этом материале, конечно же, на английском языке!
Лексика для описания эмоций на английском языке
Помните главных героев мультфильма «Головоломка»? В первой части их было 5, а во второй уже 10: Радость, Грусть, Гнев, Страх, Отвращение, Тревожность, Скука, Стыд, Зависть и Ностальгия.
Однако это не все эмоции и чувства, которые может испытывать человек, не так ли? Предлагаем вам рассмотреть больше лексики на эту тему!
Слово | Перевод |
---|---|
Amazement | Удивление |
Anger | Гнев |
Anxiety | Тревога |
Boredom | Скука |
Compassion | Сочувствие |
Contentment | Удовольствие |
Disappointment | Разочарование |
Disgust | Отвращение |
Embarrassment | Стыд |
Envy | Зависть |
Euphoria | Эйфория |
Fear | Страх |
Fascination | Очарование |
Frustration | Разочарование |
Guilt | Вина |
Happiness | Радость |
Hope | Надежда |
Ниже вы можете рассмотреть примеры использования некоторых слов, приведенных в таблице:
- I'm amazed that she came — Я удивлен, что она пришла.
- All I feel during training is boredom — Все, что я чувствую во время тренировки — это скука.
- I feel guilty about what happened — Я чувствую вину за то, что произошло.
Обратите внимание на следующую таблицу, в которой представлена вторая часть лексики на тему эмоций и чувств на английском языке!
Слово | Перевод |
---|---|
Indifference | Безразличие |
Jealousy | Ревность |
Laziness | Лень |
Love | Любовь |
Loneliness | Одиночество |
Nostalgia | Ностальгия |
Optimism | Оптимизм |
Panic | Паника |
Pessimism | Пессимизм |
Regret | Сожаление |
Relief | Облегчение |
Satisfaction | Удовлетворение |
Shame | Позор |
Surprise | Удивление |
Sympathy | Сочувствие |
Terror | Ужас |
- Do you love her? — Ты любишь ее?
- Shame on you! — Как тебе не стыдно!
- I think that trust has to be earned — Мне кажется, что доверие надо заслужить.
Как описать свои эмоции на английском?
Иногда выразить свои эмоции сложно и на родном языке, не говоря уже о чужом. Однако мы собрали для вас полезные фразы, которые помогут сделать это на английском!
Например, радость вы можете выразить с помощью таких предложений:
- I’m so happy! — Я так счастлив!
- It makes me happy — Это делает меня счастливым.
- I feel on top of the world — Я чувствую себя будто на вершине мира.
- I’m smiling all the time! — Я постоянно улыбаюсь!
Противоположную радости эмоцию — грусть, могут помочь выразить следующие фразы:
- I feel so sad right now — Мне так грустно сейчас.
- I feel down today — Я чувствую себя подавленным сегодня.
- I'm not in the mood — У меня нет настроения.
А как выразить гнев? Для этого используйте следующие фразы:
- I’m really angry about this — Я действительно злюсь из-за этого.
- It makes me angry — Это меня злит.
- I can’t control my anger — Я не могу контролировать свой гнев.
Чтобы выразить страх или неприятное удивление, используйте следующие фразы:
- This situation makes me nervous — Эта ситуация меня нервирует.
- I am scared because of this — Мне страшно из-за этого.
- It scares me — Это меня пугает.
Последней, пятой основной эмоцией, согласно создателям мультфильма «Вверх», была отвращение, выразить которое помогут такие фразы:
- This smells terrible — Это ужасно пахнет.
- I can’t stand it — Я не выдерживаю.
- That was disgusting — Это было отвратительно.
- I feel sick after seeing that — Мне стало плохо после того, как я это увидел.
Надеемся, что эти фразы вам не понадобятся. Другое дело — удивление, которое хоть и не упоминалось в известном мультфильме, но является эмоцией, которую мы часто испытываем:
- I can’t believe it! — Не могу поверить!
- What a surprise! — Какой сюрприз!
- I’m shocked! — Я в шоке!
Напоследок предлагаем вспомнить о скучании, чувство которого можно выразить следующими фразами:
- I’m so bored! — Мне так скучно!
- I’m getting tired of this — Мне это надоело.
- I'm not interested in it — Мне это не интересно.
Идиомы про эмоции и чувства
Идиомы — это фразы, что имеют особый смысл, который нельзя понять из их прямого значения. Такие выражения являются важной частью языковой культуры и используются для того, чтобы сделать речь более колоритной или выразительной.
Так что для того, чтобы удивить собеседника во время разговора о своих эмоциях и чувствах, можете использовать идиомы, представленные ниже.
To be on cloud nine
Это выражение поможет вам рассказать о своей радости, ведь оно является аналогом украинской фразы «на седьмом небе от счастья».
She was on cloud nine when she found out she got the job — Она была на седьмом небе, когда узнала, что получила работу.
To be down in the dumps
Приведенное выражение поможет выразить грусть, так как его значение — чувствовать себя подавленным.
He's been down in the dumps ever since his dog ran away — Он чувствует себя подавленным с тех пор, как его собака сбежала.
To feel blue
Это еще одна фраза, которая поможет рассказать о грусти. Запомнить её можно с помощью ассоциации с героиней мультфильма «Головоломка» Печалью, так как она имеет именно голубой цвет.
I’ve been feeling a bit blue lately — В последнее время я чувствую себя немного грустно.
Вот как такую ассоциацию использовала Билли Айлиш в своей песне «Blue»:
I try to live in black and white, but I'm so blue — Я пытаюсь жить в черно-белых тонах, но я так грустна.
Заметили, как смысл игры слов с цветами потерялся, когда мы перевели предложение? Вот почему стоит учить английский и доверять только своим знаниям, а не онлайн-переводчикам!
Сделать это можно на курсе «Изучение уровня» в Cambridge.ua. На курсе вы получите возможность не только ознакомиться с полезными идиомами, но и изучите язык комплексно, уделив внимание четырем основным языковым навыкам.
To feel like a million dollars
Эта фраза поможет рассказать друзьям, что вы чувствуете себя отлично. Соответствующим выражением является фраза «на все сто».
After my vacation, I feel like a million dollars! — После отпуска я чувствую себя на все сто!
Hit the ceiling
Используйте идиому, когда кто-то вдруг раздражается или начинает злиться.
My parents hit the ceiling when they saw my grades — Мои родители разозлились, когда увидели мои оценки.
Частые ошибки в разговоре об эмоциях и чувствах
Существуют ошибки, которые студенты часто совершают в разговоре об эмоциях и чувствах. В этом разделе предлагаем вам рассмотреть их, чтобы предвидеть и не допустить таких неточностей.
«I feel myself»
Пытаясь сказать на английском «Я чувствую себя…» и переводя эту фразу с украинского, некоторые студенты совершают ошибку. Она заключается в том, что в английском языке в таком случае местоимение «myself» не нужно, достаточно сказать «I feel» и добавить эмоцию или чувство, которые вы сейчас испытываете. Например:
- I feel good — Я чувствую себя хорошо.
- I feel happy — Я счастлив.
Если вы скажете иностранцу «I feel myself», вас могут воспринять не совсем правильно. Потому что такая фраза существует и допускается в речи, но она означает «касаться себя» в эротическом контексте.
Кроме того, использовать такую конструкцию можно, когда после неё стоит причастие с окончанием -ing. В таком случае предложение будет означать «Я чувствую, что…», например:
I feel myself falling asleep — Я чувствую, что засыпаю.
«Bad» и «badly»
Эти два наречия кажутся почти одинаковыми, не так ли? Однако если описывать ими своё состояние с конструкцией «I feel…», то они будут иметь различное значение.
«I feel bad» является универсальной фразой, которую можно использовать как для морального, так и для физического состояния. А вот «I feel badly» имеет более узкое значение и используется в тех случаях, когда вам плохо от физического контакта с чем-то, например, с льдом.
- I feel bad — Мне плохо.
- I feel badly when I touch something cold for too long — Мне плохо, когда я долго касаюсь чего-то холодного.
Популярные вопросы на тему
Как выразить на английском смешанные чувства?
В этом могут помочь, например, такие фразы:
- I feel conflicted — Я чувствую себя растерянным.
- I have mixed feelings about this — У меня смешанные чувства по поводу этого.
Как спросить другого человека о его состоянии?
Сделать это вы можете, используя такие фразы:
- How are you feeling? — Как ты себя чувствуешь?
- Is everything alright? — Все в порядке?
- How do you feel today? — Как ты себя чувствуешь сегодня?
- How’s your mood? — Как твое настроение?
Есть ли разница между «I feel happy» и «I am happy»?
Хотя конструкции «I feel…» и «I am…» очень похожи, разница между ними все же есть! Благодаря первой вы рассказываете о своем состоянии в конкретный момент, а вторая поможет выразить общее самочувствие.
- I feel happy — Я чувствую себя счастливым. (конкретно сейчас)
- I am happy — Я счастлив. (в целом, в этот период жизни)
Итак, теперь вы знаете, как выражать свои эмоции на английском с помощью тематической лексики, полезных фраз и идиом. Кроме того, не забывайте о распространенных ошибках, чтобы не допускать их!
И конечно же, помните, что способность четко и корректно выражать эмоции — это не только языковая способность, но и способ поддерживать здоровые отношения с другими людьми, создавая здоровую и прозрачную коммуникацию.
Ваша школа английского Cambridge.ua! ❤️
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)