Essential English for football fans: английские футбольные слова, которых вы не найдете в словаре

Волна футбольной эйфории от того, что Украина ворвалась в ¼ финала Евро-2020 накрывает даже тех, кто никогда не интересовался футболом. Уже через сутки Сборная Украины проведет матч против команды Англии! Поэтому сейчас самое время «размяться» перед потоком футбольных комментариев и экспертного анализа. Эта статья содержит подборку общеупотребительных терминов, которые можно часто услышать, когда люди говорят о футболе.

The beautiful game — игра в футбол. Впервые такое словосочетание употребил бразильский футболист Пеле. С тех пор оно и является синонимом слов football или soccer.

  • Stars from other countries come to play the beautiful game in Britain and their national supporters follow them.

Lifting the silverware — выиграть трофей. Игроки команды-победителя обычно поднимают трофей, часто большой серебряный кубок с двумя ручками, по очереди — и, возможно, также целуют его — когда он им вручается. Отсюда и происхождение фразы.

  • Every football player has a dream of becoming a champion and lifting the silverware.

Supersub — игрок со скамейки запасных, который часто забивает голы.

  • Some key players usually start for their team, unless they are coming back from injury, while other players may be supersubs – able to come on late in a game and quickly influence the action.

First touch — первый контакт игрока с мячом в игре.

  • His first touch was poor, and the ball rolled harmlessly past the post.

Back four — линия из четырех защитников.

  • The only hope their opponents have is getting at the back four.

Possession play — когда мяч находится во владении членов одной команды.

  • When it comes to the match, possession play is crucial if your team is to dominate the game.

Сaught in possession — игрок, который не двигается вперед с мячом либо не передает товарищу по команде после получения мяча, и которого потом поймал соперник.

  • Fluid passing to other members of the team so that you are not caught in possession is important. 

Man marking/ man-to-man marking — cистема защиты, при которой отдельный игрок отвечает за то, чтобы остановить одного конкретного члена команды соперников в контроле над мячом, постоянно держась рядом с ним.

  • If you employ man-to-man marking against quality players like Messi, you’ll give away goals.

Offside trap — офсайдная ловушка — действия защитников, которые движутся вперед вместе, чтобы поставить соперника в офсайд, тем самым создавая офсайдное нарушение.

  • Suarez made a great run to beat the offside trap.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Английский для путешествий: что учить в первую очередь?

Lose possession — потерять контроль над мячем.

  • Losing possession can be very costly.

Break — бежать с мячом к воротам другой команды подальше от основной группы игроков.

  • An opposing player might break and, leaving the defenders behind, head for goal.

Backheel — копнуть мяч позади себя пяткой. 

  • Then he darted into the area and collected a lovely backheel pass from Stewart.

Stepover множество движений по мячу и вокруг него, не отбивая его, чтобы запутать игрока соперника. 

  • Ronaldo is a master at taunting defenders with his feints and stepovers.

Bicycle kick —  удар через себя в падении — техническое действие футболиста, когда тот, отрывая свое тело от земли, за счет быстрого скрещивания ног бьет одной из них по мячу, после чего тот пролетает над головой этого футболиста.

  • After 14 minutes he scored what is considered one of the greatest goals of all time, a spectacular 25 yard bicycle kick.

Nutmeg — гол «между ногами» или «полтинник» — игровая техника, используется, как правило, в футболе, а также в хоккее на траве, хоккее на льду и в баскетболе. Суть техники заключается в том чтобы игровой предмет прошел между ногами соперника.

  • With 54 minutes on the clock he nutmegged the defender Isaac Okoronkwo and bent his shot around Virt with a brilliant finish.

Dummy — игрок, который делает вид, что собирается получить мяч, но вместо этого позволяет мячу пролететь мимо к ногам товарища по команде, чтобы обмануть игроков команды соперника. Также футбольный финт — движение, в результате которого соперника вводят в заблуждение, обманное действие выполненное футболистом. Качественное выполнение финтов зависит от наличия у футболиста необходимых физических и психических качеств, его интуиции и возможности импровизировать.

  • The dummy is the apex of tactical awareness, the purest act of football intelligence. 

Head for an early bath — ситуация, когда футболисту предписано покинуть поле во время игры, так как он сделал что-то не так.

  • After consulting with his assistant, the referee ordered an early bath for both players.

The wall«Стенка» / ряд игроков, которые стоят за десять ярдов от места, где выполняется штрафной удар, чтобы затруднить забивания гола прямо со штрафного. 

  • Rooney curved the free kick past the Newcastle defensive wall and inside the far post.

A late tackle — ход, когда игрок не выигрывает мяч и ударяет игрока соперника / атака с нарушением правил. 

  • When a player makes a late tackle in the penalty area, if the referee sees it, a penalty is awarded.

Get the ball in the back of the net  забить гол.

  • Getting the ball in the back of the net (or scoring goals) is the aim of the game – or at least, not conceding any. 

A game of two halves — игра, в которой конечный результат может сильно отличаться от счета за тайм.

  • It really was a game of two halves, with Spurs dominating the first, only to be outplayed by Arsenal in the second.

A goalless drawигра без голов.

  • No one wants a goalless draw

Matchwinner человек, который забивает победный гол.

  • Ukraine-Sweden provides more late Euro 2020 drama, as matchwinner Dovbyk pops up as the unlikely hero.

Желаем успеха нашей сборной! А вам — хорошего просмотра матча Украина — Англия!

А вы уже готовы к игре с англичанами?