Довольно популярная ситуация: подходит иностранец и спрашивает дорогу, а вы не знаете как объяснить. Или вы за границей и сами обращаетесь к местным за помощью ✈️
Итак, как правильно задавать вопросы в таких ситуациях: where the house with the…, how to get to the place…? Для того, чтобы вы могли точно нужное вам место и чтобы это не вызвало у вас стресс, стоит подготовиться заранее!
В этом материале разберемся, как спросить дорогу, или самостоятельно объяснить маршрут и описать местные локации.
Основные способы спросить дорогу на английском
Когда вы обращаетесь к незнакомцам, главное — быть вежливым. Также нужно точно описать нужное вам место, чтобы вас случайно не завели в другую сторону.
Ниже вы увидите самые распространенные фразы, которые можно использовать, когда нужно попросить показать дорогу на английском
Типичные вопросы
- Excuse me, could you tell me how to get to...? — Извините, вы не подскажете, как мне пройти к...?
- Do you know where the museum / bank / station is? — Знаете ли вы, где расположен музей / банк / вокзал?
- Is this the right way to the station? — Это правильный путь к вокзалу?
- Where is the nearest pharmacy / supermarket? — Где расположена ближайшая аптека / супермаркет?
- How far is it from here? — Как далеко это отсюда?
- Can I walk there from here? — Я могу дойти туда пешком?
- Could you show me on the map, please? — Могли бы вы показать мне на карте, пожалуйста?
- I think I'm lost. Can you help me find...? — Кажется, я заблудился. Могли бы вы помочь найти...?
- Which way is the city centre? — В каком направлении центр города?
- What's the best way to get to...? — Как лучше всего добраться до...?
Вежливые фразы для вопросов
- Excuse me... — Извините...
- Sorry to bother you, but... — Извините, что беспокою, но...
- Would you mind helping me? — Вы не могли бы мне помочь?
- Hi, I’m a bit lost. Could you help me? — Привет, я немного заблудился. Не могли бы вы мне помочь?
- Can I ask you something quickly? — Можно вас кое-что быстро спросить?
- Sorry, I'm not from around here... — Простите, я не местный...
- Could I trouble you for a moment? — Можно вас на минутку побеспокоить?
Направления и ориентиры
Даже если вам объяснили путь, может быть сложно воспользоваться этой информацией, когда вы не знакомы с базовой лексикой. В этом разделе — именно те слова и фразы, которые чаще всего используют, когда объясняют дорогу.
Основная лексика
На английском | Перевод |
---|---|
Left | Налево |
Right | Направо |
Straight ahead | Прямо |
Opposite | Напротив |
Next to / beside | Рядом |
Behind | Позади |
On the corner | На углу |
At the end of the street | В конце улицы |
In front of | Перед |
Between | Между |
Ориентиры
На английском | Перевод |
---|---|
You’ll find it just around the corner | Вы найдете это за углом |
Look for the post office, it’s right across from it | Ищите почту, она расположена напротив |
Next to the cinema, there’s a small art gallery | Рядом с кинотеатром есть небольшая художественная галерея |
Walk past the shopping centre — the place is just behind it | Пройдите мимо торгового центра — место расположено сразу за ним |
Right in front of the school, you’ll see a blue building | Прямо перед школой увидите синее здание |
The cafe is squeezed between a bakery and a bookshop | Кафе расположено между пекарней и книжным магазином |
Head to the corner of King Street and Queen Street — that’s where it is | Направляйтесь на угол Кинг-стрит и Квин-стрит — именно там оно расположено |
Check the left side of the road as you go down | Присматривайтесь к левой стороне дороги, когда будете спускаться |
Right after the supermarket, you’ll come across it | Сразу после супермаркета наткнетесь на него |
It’s close to the river, not far from the old bridge | Это рядом с рекой, недалеко от старого моста |
Названия городских объектов и типичных мест
Когда придется спросить дорогу на английском или объяснить ее лично, надо будет называть конкретные локации — от остановок до достопримечательностей. Далее приводим перечень слов на эту тему.
Части города и ключевые объекты
- District — район
- Neighbourhood — район, окраина
- Square — площадь
- Crossroads — перекресток
- Roundabout — кольцевая развязка
- Landmark — достопримечательность
- Main road — главная дорога
- Pedestrian zone — пешеходная зона
Общественный транспорт
- Bus stop — автобусная остановка
- Tram stop — трамвайная остановка
- Underground — метро
- Train station — железнодорожный вокзал
- Coach station — станция для междугородних автобусов
- Taxi rank — стоянка такси
- Ferry terminal — паромный терминал
Улицы, здания, учреждения
- Street / road / avenue — улица / дорога / проспект
- Alley / lane — аллея / переулок
- Town hall — ратуша, городской совет
- Hospital — больница
- Police station — отделение полиции
- Post office — почта
- Library — библиотека
- Museum — музей
- Shopping centre, mall — торговый центр
Природные объекты и ландшафт
- Quay — набережная
- Hill — холм
- Park — парк
- Forest — лес
- Lake — озеро
- Beach — пляж
- Fountain — фонтан
Культурные аспекты общения
Язык — это не только грамматика и лексика, но и часть культуры. В каждой стране существуют свои правила общения, которые влияют на то, как именно следует обращаться к незнакомцам в повседневных ситуациях.
В Великобритании, например, вежливость имеет особое значение — там она не просто желательна, а ожидаема. Если вы хотите получить помощь на улице или задать вопрос, важно придерживаться определенных норм культурного общения.
Прежде всего, стоит всегда начинать разговор с фразы ‘excuse me’ — это сигнализирует, что вы уважаете собеседника и не хотите навязываться. После этого полезно сделать небольшую паузу, посмотреть на реакцию человека, и только потом продолжить свой вопрос.
Использование ‘please’ и ‘thank you’ — даже в коротких запросах — подчеркивает вашу вежливость и доброжелательность. И не забывайте улыбаться: улыбка — это язык, который понимают все.
В то же время существует ряд вещей, которых лучше избегать. Например, не следует прикасаться к человеку, чтобы привлечь его внимание — это может восприниматься как нарушение личного пространства.
Также нежелательно обращаться словами вроде ‘hey!’ или ‘oi!’ — они могут звучать слишком резко или фамильярно. Гораздо уместнее будет сказать: ‘hello’, ‘hi there’ или уже упомянутое ‘excuse me’.
В первых секундах разговора важно сохранять сдержанность. Не стоит сразу шутить или использовать насмешливый тон — это может быть неуместно. И если вы что-то не поняли, лучше не перебивать собеседника: подождите, пока он закончит мысль, а потом вежливо переспросите.
В общем, чем проще и доброжелательнее вы будете говорить, тем комфортнее будете чувствовать себя - и вы, и тот, к кому вы обращаетесь.
Как объяснить дорогу на английском?
Возвращаемся к ситуации, когда туристы спрашивают вас дорогу. Объяснить маршрут не так и сложно. Называйте знакомые ориентиры, показывайте направление рукой и используйте фразы из списков ниже!
Примеры объяснения маршрута
- Go straight ahead and take the second turning on your right — Идите прямо и поверните на втором повороте направо.
- It's just around the corner — Это буквально за углом.
- You'll see it opposite the post office — Вы увидите его напротив почты.
- Walk past the supermarket and turn left — Пройдите мимо супермаркета и поверните налево.
- Go along this street until you see the park — Идите по этой улице, пока не увидите парк.
- It's next to the cinema, you can't miss it — Это рядом с кинотеатром, вы не пропустите его.
- Take the first left after the traffic lights — Поверните на первом повороте налево после светофора.
- Cross the road and walk towards the church — Перейдите дорогу и идите в направлении церкви.
- It's behind the big shopping centre — Это позади большого торгового центра.
- It's about a 10-minute walk from here — Это примерно 10 минут ходьбы отсюда.
Объяснение дороги на английском: диалог
Учитывая слова и фразы из списков выше, давайте рассмотрим несколько примеров диалогов, которые могут произойти, когда кто-то спрашивает дорогу.
Как пройти в библиотеку?
— Excuse me, how do I get to the city library?
— Go straight ahead, cross the road, and you’ll see it next to the bank.
— Thanks a lot!
— You’re welcome!
Перевод:
— Прошу прощения, как пройти к городской библиотеке?
— Идите прямо, перейдите дорогу и увидите ее рядом с банком.
— Большое спасибо!
— Не за что!
Как найти аптеку?
— Sorry, I’m looking for the nearest pharmacy.
— Turn left at the lights, walk past the supermarket, and it’ll be on your right.
— Brilliant, thanks!
— No problem!
Перевод:
— Извините, я ищу ближайшую аптеку.
— На светофоре поверните налево, пройдите мимо супермаркета, и она будет справа.
— Отлично, спасибо!
— Не за что!
Как добраться до парка?
— Can you tell me how to get to Green Park?
— Sure! Walk down this street, then turn right at the second junction. The park is behind the church.
— Got it. Thank you so much!
— Anytime!
Перевод:
— Не подскажете, как добраться до Грин-парка?
— Конечно! Идите по этой улице, потом на втором перекрестке поверните направо. Парк за церковью.
— Понял. Спасибо вам большое!
— Не за что!
Ответы на часто задаваемые вопросы
Даже зная правильные фразы, во время общения на английском могут возникать сомнения. Рассмотрим несколько таких ситуаций.
Можно ли спрашивать дорогу у полиции, водителей или продавцов?
Да, и это даже лучше. Они хорошо знают местность и точно часто слышат подобные вопросы. Просто обращайтесь вежливо: Excuse me, officer, could you help me find…?
Что делать, если не поняли ответ?
Если кто-то использовал неизвестные слова или названия — не волнуйтесь, а просто переспросите:
- Could you repeat that, please? — Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?
- Sorry, I didn’t catch that — Извините, я не расслышал.
Как вежливо попросить говорить медленнее?
Иностранцы могут отвечать быстро или с акцентом, из-за чего их сложнее понять. В таком случае попросите повторить медленнее:
- Could you speak a bit slower, please? — Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста?
- Would you mind speaking more slowly? — Вы не могли бы говорить медленнее?
Что сказать, если я не знаю, как объяснить дорогу?
Если вы не знаете маршрут или место, о котором вас спрашивают, — можете сказать следующее:
- Sorry, I’m not sure how to get there — Извините, я не знаю, как туда добраться.
- I’m not from here, sorry — Я не местный, извините.
- It’s that way, I think. Just go straight and ask again — Думаю, вам туда. Просто идите прямо и спросите еще раз.
Как избежать типичных грамматических ошибок?
В вопросах на английском вспомогательные глаголы, такие как can, do, did ставятся перед подлежащим.
❌ Where I can go?
✅ Where can I go?
В английском in не используется с направлениями. Для этого нам нужен предлог to — go to the left, а для места — on — on the left/right.
❌ I go in the left
✅ I go to the left / on the left
В Present Simple после he / she / it нужно использовать does / doesn’t вместо do / don’t.
❌ He don’t know the way
✅ He doesn’t know the way
Тест на проверку себя
Знание рассмотренных сегодня фраз пригодятся не только в путешествии, но и просто для приятного общения с иностранцами.
Wishing you always find the right path — in language and in life 😊
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)