✔️ Изучая иностранный язык, студенты часто обращают внимание на грамматику и лексику, а вот устная речь хромает. Конечно, все это очень индивидуально. Однако, согласитесь, чтобы свободно чувствовать себя в языковой среде и иметь возможность высказаться, например, на английском, крайне важны speaking skills.
В частности, в повседневной беседе мы регулярно используем косвенную речь. Все для того, чтобы передать чьи-то слова, размышления или цитаты.
Однако если в украинском это делать довольно просто, то в английском иногда возникают трудности.
Предлагаем на этот раз рассмотреть общие правила применения direct и indirect speech!
Что такое direct speech?
Direct speech — это прямая речь, то есть дословная передача чьих-то слов. Цитата всегда берется в кавычки и выделяется от предложения запятой или двоеточием.
Например:
- She said, «I am afraid I will not be able to come, I’m sorry» — Она сказала: «Боюсь, я не смогу прийти, извините»;
- «I’m so excited about the news from Jeremy,» exclaimed Sarah — «Я так рада новостям от Джереми», — воскликнула Сара;
- Mark replied, «I don’t think that’s a good idea» — Марк ответил: «Не думаю, что это хорошая идея».
Что такое indirect / reported speech?
Indirect или reported speech — это косвенная речь в английском языке, которая передает чьи-то слова не дословно. Косвенная речь выражается подчиненным предложением, кавычки не употребляются.
Например:
- My mum asked whether we were hungry — Моя мама спросила, не голодны ли мы;
- John said that he would meet me at the park at 3 PM — Джон сказал, что встретит меня в парке в 3 часа дня;
- Emily requested that I pass the salt — Эмили попросила передать соль.
В общем, при передаче косвенной речи применяется правило one tense back или, как оно еще называется, согласования времен.
То есть, глагол в предложении, где собственно есть прямая речь, употребляется в предыдущем времени. Разберемся с этим дальше.
Время в прямой речи и косвенной речи
Грамматика предполагает, что каждое из времен в предложениях, где применяется прямая и косвенная речь в английском языке, трансформируется в другое.
Если, например, в прямой речи используется Present Continuous, тогда при написании этого же предложения с непрямой речью мы должны поставить глагол в форму Past Continuous.
Ниже во второй колонке таблицы вы видите времена, на которые изменяются те, что указаны в первой.
Present Simple | Past Simple |
Past Simple | Past Perfect |
Future Simple | Future Simple in the Past |
Present Continuous | Past Continuous |
Past Continuous | Past Perfect Continuous |
Future Continuous | Future Continuous in the Past |
Present Perfect | Past Perfect |
Future Perfect | Future Perfect in the Past |
Present Perfect Continuous | Past Perfect Continuous |
Future Perfect Continuous | Future Perfect Continuous in the Past |
Но заметьте, что Past Perfect и Past Perfect Continuous не изменяются.
Посмотрим на примеры:
- She said, “I’m hungry” → She said that she was hungry.
- He said, “The party finished late” → He said (that) the party had finished late.
- Mary said, “I will come tomorrow” → Mary said (that) she would come next day.
- She told me, “I’m playing chess” → She told me she was playing chess.
- “They were playing in the gym”, Nick said → Nick said they had been playing in the gym.
Как меняются местоимения и наречия в косвенной речи
Как и с временами, происходит изменение некоторых слов, а именно этих:
Прямая речь | Косвенная речь |
this | that |
these | those |
now | then |
today | that day |
tomorrow | next day |
the day after tomorrow | 2 days later |
yesterday | the day before |
the day before yesterday | 2 days before |
ago | before |
here | there |
this week | that week |
last week | the week before |
two days ago | two days before |
next week | the next week |
Вопросы на английском в косвенной речи
В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вместо знака вопроса ставится точка.
Например:
Прямая речь | Косвенная речь |
Where is the post office, please? | She asked me where the post office was. |
What are you doing? | She asked me what I was doing. |
Who was this fantastic man? | She asked me who that fantastic man had been. |
Просьбы и приказы в косвенной речи на английском
Если вас вежливо просят или приказывают что-то сделать, в косвенной речи используются слова to say, to tell, to order, to ask, to beg и глагол в инфинитиве.
Например:
Прямая речь | Косвенная речь |
Please help me. Пожалуйста, помоги мне | She asked me to help her. Она попросила меня помочь ей |
Please do not smoke. Пожалуйста, не кури | She asked me not to smoke. Она попросила меня не курить |
Could you bring my book tonight? Ты бы могла принести мне сегодня книгу? | She asked me to bring her book that night. Она спросила, могла бы я принести сегодня книгу |
Could you pass the milk, please? Ты бы мог передать молоко? | She asked me to pass the milk. Она спросила, мог бы я передать молоко |
Would you mind coming early tomorrow? Ты не против завтра прийти рано? | She asked me to come early the next day. Она попросила меня прийти завтра рано |
Be on time! Будь вовремя! | He told me to be on time. Он сказал мне быть вовремя |
Возражения в косвенной речи на английском
Для построения отрицательного предложения классически используем not и глагол в инфинитиве.
Please do not be late. Пожалуйста, не опаздывай | She asked us not to be late. Она попросила меня не опаздывать |
Do not be so loud! Не шумите! | He told us not to be loud. Он попросил нас не шуметь |
Do not touch any of these things — warned the detective. Не трогайте ничего из этих вещей, — предупредил детектив | The detective warned us not to touch any of those things. Детектив предупредил, чтобы мы не трогали ничего из вещей |
На этом все, ведь мы разобрали все важные правила! Практикуйтесь в использовании Direct и Indirect Speech и оставайтесь с First Cambridge Centre, чтобы совершенствовать свой английский далее!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)