✔️ Sequence of tenses или согласование времен в английском языке — это система правил, определяющая, как правильно использовать разные времена в одном предложении.
На самом деле тему можно было бы обозначить следующим образом: что сразу выдает в нас не native speaker?
Если в украинском мы любой аспект прошедшего времени выражаем через одинаковые формы слов и грамматические конструкции, то в английском все иначе. И мы часто забываем об этой важной разбежности.
Поэтому этот блог о том, как согласовывать времена в английском языке. Посмотрим не только на правила, но и на понятные примеры!
Что такое согласование времен в английском языке?
Сразу начнем с примеров, ведь это самый легкий способ понять суть правила.
She said she was going to create a new account — Она сказала, что собирается создать новый аккаунт.
В переводе мы видим два глагола, один из которых в прошедшем времени, сказала а другой — настоящем. собирается Однако в оригинальной версии два глагола в прошедшем времени, поскольку главный said повлиял на придаточный. was going to Так работает согласование времен в английском языке.
Время главного глагола в предложении влияет на время зависимых от него глаголов.
Зависимые — это глаголы в придаточной части предложений, к которым можно поставить вопрос от главного глагола. Вот еще несколько примеров, чтобы проиллюстрировать правила согласования времен в английском:
- Anna told me she had never been to Asia — Анна сказала, что она никогда не была в Азии;
- John said he would never quit his job because of such misunderstanding — Джон сказал, что он никогда не покинет работу из-за такого недоразумения;
- I saw the teacher was confident enough to stop the quarrel — Я видел, что учитель был достаточно уверенным в себе, чтобы остановить ссору;
- We knew she had been playing this game for a while — Мы знали, что она играет в эту игру уже давно.
В этом перечне были предложения в разных грамматических временах, поэтому сейчас, когда общая идея sequence of tenses понятна, разберем ее на детали: когда времена следует согласовывать, а когда нет.
Правила согласования в прошедшем времени: одновременные и предыдущие действия
Во-первых, если главный глагол стоит в прошлом, то и зависимый глагол должен иметь форму прошедшего времени, даже если речь идет о будущем. это может быть, например, Future in the Past: I thought you would come
Но прошедшее время — это не только о Past Simple, но и о Past Perfect, Past Continuous, Past Perfect Continuous.
Так какой из этих аспектов выбрать? Разберемся с каждым случаем!
Past Simple и Past Continuous
Если зависимый глагол показывает, что действие произошло одновременно с тем, что выражает главный глагол, тогда мы ставим его в Past Simple или Past Continuous.
- I was sure she wouldn't argue with me at such moment — Я была уверена, что она не будет спорить со мной в такой момент;
- Mother felt that they were playing computer games and not doing homework — Мама почувствовала, что они играли в компьютерные игры, а не делали домашнее задание.
С Past Continuous работают стандартные правила: его используем тогда, когда хотим подчеркнуть длительность действия.
Past Perfect
Здесь так же работает стандартное правило: если действие в придаточном предложении произошло перед действием в главном, то мы описываем его с помощью Past Perfect.
- I called her after she had already eaten dinner — Я позвонил ей, когда она уже поужинала;
- He found out about the contest only after it had ended — Он узнал о конкурсе только после того, как он завершился.
Past Perfect Continuous
Этот аспект применяем к придаточной части, если действие в ней длилось определенное время и завершилось перед действием в главной части.
- I think the car broke down because it had been making strange noises for weeks — Я думаю, что машина сломалась, потому что она издавала странные звуки в течение нескольких недель;
- The sportsman was drenched in sweat because he had been running for hours — Спортсмен был весь в поту, потому что он бежал несколько часов подряд.
Такие же правила работают и с предложениями, в которых есть несколько придаточных предложений. Таков пример выше о сломанном авто. «Я думаю» — это главная часть, «что авто сломалось…» — придаточная и «потому что она…» — еще одна, зависимая от первой придаточной.
Случаи, когда согласование времен не работает
Если вы видите, что главный глагол в предложении стоит в настоящем или будущем времени, то согласовывать времена в придаточных частях не нужно.
После настоящего или будущего зависимый глагол может стоять в любой форме.
То есть, смотреть нужно лишь на контекст и определять по нему грамматическое время зависимых частей.
- I've heard that they've been dating for years — Я слышала, что они встречаются уже много лет;
- She knows that he will pass the exam — Она знает, что он сдаст экзамен;
- They think Sarah was an excellent chef when she was young — Они думают, что Сара была отличным поваром, когда она была молода;
- I will tell them that the result was fake — Я скажу им, что результат был фальшивым;
- She will find out that he is currently studying abroad — Она узнает, что он сейчас учится за границей.
Подытоживая: если главный глагол в Past — то и придаточные также должны быть в одном из аспектов Past. Если же это Present или Future, то для зависимых глаголов ограничений нет.
Исключения в согласовании времен английского языка
Запомнили основное правило? Хорошо, потому что теперь мы его немного «поломаем». Но не сильно, ведь оно касается только аспекта, описанного ниже.
Мы можем ставить любое время в придаточной части, даже когда главный глагол употреблен в прошлом, если эта часть является определением, выражает причину, результат или сравнение.
А также в случае, если она выражает общеизвестную информацию, закон природы, научный факт.
Проиллюстрировать исключения можем такими предложениями:
- My brother was a fan of a band which is highly popular определение now — Мой брат был фанатом группы, которая сейчас очень популярна;
- I didn’t give my brother the laptop because I will use it причина during tomorrow’s speech — Я не дала своему брату ноутбук, потому что буду использовать его во время завтрашнего выступления;
- We suspected him so much that we are still unsure результат of his guilt — Мы подозревали его настолько, что до сих пор не уверены в его невиновности;
- This cafe used to serve much worse coffee than it does сравнение now — Раньше в этом кафе подавали гораздо худший кофе, чем сейчас;
- I never knew that octopuses have three hearts научный факт — Никогда не знал, что у осьминогов три сердца.
Таблица согласования времен английского языка
Окончательно закрепить изученное поможет следующая таблица согласования времен английского языка. В ней показаны все времена и их аспекты, которые мы обсудили, а также как их комбинировать между собой.
Главная часть | Подчинительная часть | Пример |
---|---|---|
Past Simple | Past Simple | We were shocked because we saw the breathtaking view. |
Past Simple | Past Continuous | The managers knew they were doing the same job. |
Past Simple | Past Perfect | Tom said he had already spoken with Lisa. |
Past Simple | Present Simple | I didn’t say any spoilers because she will watch один из вариантов, который выражает причинно-следственную связь the film tomorrow. |
Present tenses | любое время | We expect that they will not ask us about the problem. |
Future tenses | любое время | She will find out you are a nice guy. |
Упражнения для проверки знаний по согласованию времен
Хотите узнать, как хорошо усвоили эту тему? Выполните следующие упражнения на согласование времен в английском языке, чтобы потренироваться составлять предложения с согласованием. Просто выберите правильный вариант.
Надеемся, вам все удалось и теперь правила согласования времен в английском языке не являются для вас проблемными. Переходите на страницу наших курсов и узнавайте, как можно регулярно улучшать знания английского.
Keep in touch!
Комментарии
1. We suspected him so much that we are still unsure of his guilt.- Мы подозревали его настолько, что до сих пор не уверены в его вине. Скорее: не уверены в невиновности. 2. Почему здесь не нужно (или не
обязательно?) согласовывать: They told us that Adam is writing a new novel. — Они нам сказали, что Адам пишет новый роман.
Вікторіє, вітаємо!
Дякуємо за цікавість до нашого блогу та уважність.
У першому поправили неточність перекладу. Щодо другого, то маємо таку відповідь: якщо Адам досі пише роман, то речення можна не узгоджувати й залишати ‘is writing’.
Однак якби Адам уже на цей момент завершив роман, речення слід було б узгодити — They told us that Adam was writing a new novel.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)