В общении мы не всегда указываем на точное количество чего-то, ведь прибегать к конкретике иногда невозможно или нет смысла.
Вместо этого можно использовать такие слова как «примерно» или «около» — в английском языке их называют vague expressions.
Что это за выражения и как правильно их употреблять? Рассказываем в нашем блоге!
«Приблизительно» на английском: 12 вариантов
В английском языке есть немало слов и выражений, с помощью которых мы можем не прибегать к конкретике, а указать на приблизительное значение. Давайте рассмотрим их!
About
Слово «about» в зависимости от контекста может переводиться по-разному: «рядом», «возле», «вокруг», «вокруг». Однако одним из его значений также является «приблизительно».
- School about 5 miles away from here — Школа находится примерно в 5 милях отсюда.
- She’s about your age, I think — Она примерно твоего возраста, я думаю.
- We arrived at about 9 o’clock — Мы приехали около 9 часов.
- There were about 20 people at the party — На вечеринке было примерно 20 человек.
Nearly
«Nearly» также имеет различные значения «почти», «непосредственно», «близко», но и употребляется, чтобы сказать «примерно».
- The hall was nearly full — Зал был почти полон.
- We’ve nearly finished the project — Мы почти закончили проект.
- It’s nearly 10 PM, isn’t it? — Уже примерно 22:00, не так ли?
- I’ve read nearly half of the book already — Я уже прочитал примерно половину книги.
Approximately
Используйте «approximately» для обозначения приблизительных размеров, веса, количества или времени.
- The project will take approximately three months to complete — Реализация проекта займет около трех месяцев.
- There were approximately 50 guests at the wedding — На свадьбе было около 50 гостей.
- The distance is approximately 8 kilometers — Расстояние составляет примерно 8 километров.
- The cost is approximately £200 — Стоимость — примерно 200 фунтов стерлингов.
Some
Употребляется для обозначения небольшого количества чего-то.
- Some 30 students attended the lecture — Лекцию посетили около 30 студентов.
- We’ll need some 10 minutes to get there — Нам понадобится около 10 минут, чтобы добраться туда.
- She has lived in France for some 5 years now — Она живет во Франции уже около 5 лет.
Roughly
Еще англоязычный вариант слова «примерно».
- There were roughly 100 people at the event — На мероприятии было около 100 человек.
- I have roughly £20 in my wallet — У меня в кошельке примерно 20 фунтов.
- It takes roughly an hour by train — На поезде ехать примерно час.
Around
Слово «around» используется для выражения приблизительного количества, расстояния, времени или местоположения, что позволяет сделать высказывание не категоричным.
- I’ll be there around 6 PM — Я буду там около 18:00.
- We should finish the work around Friday — Мы должны закончить работу где-то в пятницу.
- He’s around 30 years old — Ему примерно 30 лет.
More or less
Это выражение имеет украинский аналог — «более или менее» и употребляется для выражения неуверенности в некотором количестве.
- There were more or less 50 guests at the party — На вечеринке было более или менее 50 гостей.
- It’s more or less the same thing she told us — Это более или менее то же, что она рассказала нам.
- I’ve more or less finished my homework — Я более или менее закончил домашнее задание.
- The journey takes three hours, more or less — Путешествие занимает три часа, более или менее.
Give or take
Фраза «give or take» указывает на возможное отклонение от указанного количества, буквально «плюс-минус».
- The magazine has 100 pages, give or take — Журнал имеет 100 страниц, плюс-минус.
- We’ll need £200 for the groceries, give or take — Нам нужно 200 фунтов на продукты, плюс-минус.
- The town’s population is 2,000 people, give or take — Население городка — 2000 человек, плюс-минус.
In the ballpark of
А «in the ballpark of» помогает сказать, количество чего варьируется в определенных пределах.
- The cost of repairs is in the ballpark of £300 — Стоимость ремонта варьируется в примерно 300 фунтов.
- We are looking at selling prices in the ballpark of £150,000 for these homes — Мы ожидаем, что цена продажи этих домов будет составлять около 150 000 фунтов стерлингов.
- The project’s completion time is in the ballpark of six months — Срок завершения проекта — где-то в пределах шести месяцев.
Rough estimate
Используется в случаях, когда мы хотим дать приблизительную оценку.
- The rough estimate for attendance was way off — Ориентировочная оценка посещаемости была далека от реальности.
- They gave a rough estimate of June for the wedding — Они назвали когда примерно будет свадьба — в июне.
- A rough estimate suggests we’ll need more funding — По приблизительным подсчетам, нам понадобится больше финансирования.
Vaguely
Слово, которое используется для описания нечеткости и неясности.
- I vaguely know the area you’re talking about — Я не очень хорошо понимаю, о какой отрасли вы говорите.
- The instructions were vaguely worded and confusing — Инструкции были нечетко сформулированы и запутаны.
- He vaguely mentioned something about leaving — Он расплывчато упоминал что-то об отъезде.
- The concept sounds vaguely — Концепция звучит размыто.
Kind of / sort of
Употребляется для выражения неуверенности или недостаточной точности.
- I sort of felt like I didn’t belong there — Я как будто чувствовал, что мне там не место.
- It’s kind of hard to explain — Это сложно объяснить.
- She’s kind of famous in her field — Она довольно известна в своей области.
- We sort of agreed on the main points, but details are still fuzzy — Мы вроде бы договорились об основных моментах, но детали все еще не четкие.
Случаи употребления vague expressions
Лучший способ запомнить новую лексику — посмотреть в каких настоящих жизненных ситуациях ее употреблять уместнее всего.
Поэтому обратите внимание на случаи использования vague expressions!
1. Планирование и организация событий
Например, вы договариваетесь о встрече и должны предложить время или место, но не уверены в деталях.
- Let's meet around 6 PM — Давайте встретимся около 18:00.
- The event will probably start at about 7 PM — Мероприятие, вероятно, начнется около 19:00.
- We're planning to have it in the ballpark of June or July — Мы планируем сделать это где-то в июне или июле.
- It should be finished by roughly 9 o'clock — Закончить нужно примерно к 9 часам.
- I think we can fit it in more or less next Saturday — Думаю, мы сможем уложиться более или менее до следующей субботы.
2. Обсуждение проектов или задач
Необходимо дать приблизительную оценку затрат времени или ресурсов для того, чтобы реализовать проект.
- It will take approximately two weeks to complete — Это займет примерно две недели.
- The budget is in the ballpark of £500 — Бюджет составляет около 500 фунтов стерлингов.
- We're looking at about three days of work, give or take — Мы рассчитываем на плюс-минус три дня работы.
- I need a rough estimate of how much time you'll need — Мне нужно примерно оценить, сколько времени вам понадобится.
- It's more or less in the final stages now — Сейчас это более или менее на завершающей стадии.
3. Ведение непринужденного разговора.
Чаще всего vague expressions употребляются в неформальном общении, тогда, когда точность не является важной или ключевой.
- I vaguely remember going to that place once — Я примерно помню, как однажды ходил туда.
- She looks around my age — На вид она примерно моего возраста.
- This coffee tastes more or less okay — На вкус этот кофе более или менее нормальный.
4. Разговоры о личных ощущениях или эмоциях
Иногда, когда мы хотим выразить свои чувства, сложно подобрать точные слова, поэтому можно сказать «примерно» на английском.
- I don't fully understand what I'm feeling, but it's roughly sadness — Я не до конца понимаю, что чувствую, но примерно это печаль.
- After our meeting, I felt something near happiness — После нашей встречи я чувствовал что-то близкое к счастью.
- I'm feeling vaguely nostalgic about our trip — Я чувствую легкую ностальгию по нашей поездке.
- She's been kind of distant lately — В последнее время она какая-то отстраненная.
5. Выражение личного мнения
Также vague expressions можно использовать в ситуациях, когда мы делимся собственным мнением и не хотим, чтобы оно звучало слишком категорично.
- I'm more or less in agreement with you — Я более или менее согласен с вами.
- That's roughly in line with what I was thinking — Это примерно соответствует тому, о чем я думал.
Сегодня вы сделали еще один маленький, но важный шаг в изучении английского. Советуем вам использовать vague expressions во время общения, ведь это лучший способ их запомнить. А также прислушивайтесь к контексту, в котором они употребляются носителями языка в подкастах, фильмах или сериалах.
И главное, помните: английский язык нужно осваивать комплексно — изучать новую лексику, грамматику, развивать навыки письма, говорения, слушания и чтения.
Keep moving towards your goal and achieve new results!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)