Cambridge.ua приглашает на бесплатный урок
Открыт набор на зимний семестр
Первый Кембриджский<br>образовательный центр Первый Кембриджский<br>образовательный центр
Все курсы
Меню
Проверить свой уровень
Золотые Ворота, вул. Ярославов Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

ru

  • RU
  • UK
Кабинет
  • Английский для взрослых
  • Английский для работы
  • Английский для детей
  • Английский для подростков
  • Подготовка к FCE, CAE, CPE
  • Подготовка к IELTS, TOEFL
  • Английский индивидуально
  • Клубы, игры, библиотека
  • Корпоративный английский
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • О компании
  • Почему мы
  • Экзамены Cambridge English
  • Скидки на обучение
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Контакты
Кабинет
Проверить свой уровень
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • О компании
  • Почему мы
  • Экзамены Cambridge English
  • Скидки на обучение
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Контакты

Золотые Ворота, ул. Ярославов Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Главная
  2. Блог
  3. Зима диктует свои правила, лексику и идиомы на английском
  • Winter Weather
  • Winter wardrobe
  • Winter Weather Idioms
  • Ice idioms
  • Fun winter activities
  • Common Winter Illnesses
  • Праздничный словарь
1

Зима диктует свои правила, лексику и идиомы на английском

  • Ольга Мартынчук

    Content manager

Зима диктует свои правила, лексику и идиомы на английском3
1.12.2022
1
5 минут
  • General English
  • Reading
  • Speaking
  • Words&Phrases
  • Writing

Let it snow! Let it snow! Let it snow!

С сегодняшнего дня за окном зима! Не заметили? Скорее проверьте календарик!

Наконец, все фавориты снега, новогодних праздников и горячего какао будут в восторге. Впереди три зимних месяца, которые нужно прожить ярко, невзирая на мороз и холод. От этого сезона нужно взять все самое лучшее!

А главная задача этого блога — напомнить, что же такое зима и чем она особенная. Конечно, на английском языке. Зимними вечерами хочется смотреть больше фильмов и изучать тематическую лексику о зиме, погоде, праздниках и зимних развлечениях. Почему бы этого не сделать?

Курс английского без домашки

Присоединиться!

Winter Weather

Как описать зиму не используя слова winter? Самое простое — охарактеризовать состояние погоды в этом сезоне.

  • cold — холод;
  • snowfall — снегопад;
  • snowy weather — снежная погода;
  • below zero — ниже нуля;
  • biting — резкий, пронизывающий ветер;
  • bitter cold — резкий, суровый холод;
  • black ice — тонкий слой льда, гололедица;
  • chilly — прохладный;
  • frosty — морозный;
  • gale — буря;
  • thaw — оттепель.

Winter wardrobe

Конечно, вместе с погодой менять приходится и свой гардероб. Вряд ли зимой погуляешь в футболке и кроссовках. Нужно изрядно утеплиться!

Это чек-лист вашего идеального самочувствия зимой. Потому что мама всегда права, когда напоминает вам надеть шапку.

Coat — пальто

Your coat is very warm but heavy — Твое пальто очень теплое, но тяжелое.

Down vest — пуховик

Voluminous down vests are now in fashion, they are available in all stores — Объемные пуховики сейчас в моде, они есть во всех магазинах.

Scarf — шарф

Can I have your blue scarf for the snowman? — Можно твой голубой шарф для снеговика?

Hat — шапка

Mom checks if I’m wearing a hat — Мама проверяет, в шапке ли я.

Gloves — перчатки

I can’t go outside in winter without gloves — Я не могу выйти зимой на улицу без перчаток.

Sweater — свитер

My grandmother knitted this sweater for me — Этот свитер связала для меня моя бабушка.

Thick socks — толстые носки

Vika wears thick socks around the house instead of slippers — Вика носит толстые носки по дому вместо тапочек.

Winter Weather Idioms

1. Cold snap

Это резкое похолодание, когда температура еще не слишком низкая, но уже указывает на то, что зима рядом. А также это означает изменение погоды на пересечении сезонов. Обычно, когда мы этого совсем не ожидали и впервые за долгое время замерзли. Такое похолодание чаще всего наступает осенью и весной.

I thought that the coldest part of winter was over, but suddenly there was a sharp cold — Я думал, что самая холодная часть зимы позади, но вдруг наступило резкое похолодание.

2. Freezing cold

Морозный холод — это состояние погоды, когда очень холодно very cold , еще и все покрывается льдом. Отметка термометра достигла ниже нуля, и все буквально замерзает. Также можно использовать только слово freezing, чтобы описать то же самое.

It’s freezing cold today/ It’s freezing today — Сегодня морозно.

Наденьте теплый hoodie или sweatshirt, чтобы согреться

Изучаем , как называются разные элементы одежды на английском

Удачная идея!

3. Bundle up

Эта идиома означает «нашубкаться», то есть надеть на себя очень много теплых вещей и замотаться огромным шарфом. Помните, как в детстве нас собирали на зимнюю прогулку? Видны были только глаза, да и дышать было тяжеловато. Какими бы взрослыми мы ни были, термобелье и теплая одежда лишними не будут. Заботьтесь о себе и bundle up!

I like to bundle up in winter so that it is very warm and only my eyes are visible — Я люблю нашубкаться зимой, чтобы было очень тепло и виднелись только мои глаза.

4. Wrap up (warm)

Значение этой идиомы похоже на значение предыдущей, в переводе — «утеплиться». Используйте ее в ситуации, когда нужно укутаться настолько тепло, чтобы долго гулять по улице зимой и не замечать холода.

Let's warm up so we can take a long walk in the park with hot cocoa — Давай утеплимся, чтобы мы смогли долго гулять по парку с горячим какао.

Выучите названия времен года, месяцев и дней недели на английском

Хочу узнать!

5. Snug as a bug in a rug

Если перевести эту идиому буквально, получится сравнение: «уютно, как жуку в ковре». Представьте, на улице настолько холодно, что вы хотите завернуться во что-то очень теплое и комфортное.

I'm as snug as a bug in a rug with this scarf and hat — Мне очень уютно, как жучку в коврике в этом шарфе и шапке.

6. Dead of winter

Такая «жуткая» идиома описывает самый холодный зимний период. Она означает «глухую зиму», когда наружу настолько холодно, что вы вряд ли увидите хоть какой-то признак жизни. Представьте, что вы оказались в снежную ночь на улице, когда вокруг нет ни одного человека, падает снег и нет ветра. В это время вы почувствуете, что означает dead of winter. Также эта идиома означает зимнюю спячку, свойственную животным в середине зимы.

It's dead winter outside, so I won't leave the house today — На улице глухая зима, я не буду сегодня выходить из дома.

Ice idioms

1. To be on thin ice

Лед — это всегда о риске, потому что на нем можно поскользнуться. А если этот лед на водоеме, тогда это опасно, потому что в любой момент тонкий лед может треснуть. Эта идиома сравнивает жизненные обстоятельства со льдом и означает: быть в рисковой ситуации.

Don't ask him about money, you'll be on thin ice — Не спрашивай у него о деньгах, ты окажешься на тонком льду.

2. Black ice

Дословный перевод этой идиомы — «черный лед». Она описывает погодную «ловушку»: очень тонкий слой льда на дорогах и тротуарах, который трудно увидеть, а тем более когда он засыпан снегом. Будьте осторожны, когда гуляете на улице при таких погодных условиях или управляете автомобилем.

There are risks of getting into an accident when there is black ice on the roads — Есть риски попасть в ДТП, когда на дорогах тонкий лед.

Погодные идиомы, которые разнообразят ваш разговорный английский

Интересно!

3. To break the ice

Уверены, вы знаете эту идиому. В украинском языке также есть выражение «растопить лед». Так говорят о снятии напряжения в жизненной ситуации, когда нужно создать более дружескую и спокойную атмосферу.

A dispute arose between friends, so it was necessary to break the ice and defuse the situation — Между друзьями возник спор, поэтому нужно было растопить лед и разрядить обстановку.

4. Put something on ice

Эта фраза будет уместна, если вы хотите сказать о том, что останавливаетесь что-то делать. «Положи на лед» свои дела, а потом как-то будет! Особенно это касается ситуаций, когда ход событий не зависит от вас, вы уже сделали все возможное.

I will have to put my work on ice until I hear back from my manager — Придется приостановить работу, пока я не услышала фидбека от своего руководителя.

5. Tip of the iceberg

Вот эта идиома намекает нам вспомнить фильм «Титаник». Часть айсберга, которую увидели штурманы над водой верхушка , намного меньше, чем оказавшаяся скрытая под водой часть. Так говорят о тех обстоятельствах, которые на первый взгляд могут показаться пустяковыми, но еще многое нужно раскрыть.

I think she is hiding a lot from us. Getting fired is just the tip of the iceberg — Мне кажется, она многое скрывает от нас. Увольнение с работы — только верхушка айсберга.

Fun winter activities

Зимой не обойтись без разных активностей, которые можно делать только в это время года, когда выпал снег. Как развлекаться? Напомним вам традиционное зимнее веселье.

  • Sledding — катание на санках;
  • Skiing — катание на лыжах;
  • Snowboarding — катание на сноуборде;
  • Snow Angels — снежные ангелы;
  • Ice Skating — катание на коньках;
  • Building a Snowman — лепка снеговика;
  • Snowball Fight — бой в снежки.

Common Winter Illnesses

К сожалению, все это веселье может закончиться неприятно — речь идет о зимней простуде. Как бы нам ни хотелось, но именно в этот период мы имеем больше всего дел с этими неприятностями. Нужно быть готовым ко всему и морально, и лексически. Поэтому разберемся, как болеть на английском.

  • Cold — простуда;
  • Flu — грипп;
  • Pneumonia — пневмония;
  • Acute Bronchitis — острый бронхит.

Распространенные симптомы зимних болезней:

  • Stuffy/runny nose — заложенность/насморк;
  • Cough — кашель;
  • Sore throat — боль в горле;
  • Sneezing — чихание;
  • Mild fever — легкая лихорадка.

Чтобы не использовать эти неприятные слова часто, нужно заботиться о себе и не болеть! Зимой нас ждет много празднований и веселья. Болеть — точно не время!

Праздничный словарь

Слово Перевод
Christmas tree Елка
Christmas lights Гирлянда
Gift Подарок
Bauble Украшения на елку
Decorate the Christmas tree Украшать елку
Winter holidays Зимние каникулы
Candy cane Красно-белый леденец
Bell Колокольчик
Candle Свеча
Wreath Венок (для украшения дома)
Family dinner Семейный ужин
Fireplace Камин
Gingerbread house Пряничный домик
Stocking Носки над камином

Надеемся, нам удалось напомнить вам, за что стоит любить зиму. Этих причин действительно много! Это время года предназначено для тепла, уюта, празднований и веселья. В таких условиях действительно очень удобно учить английский. Можете добавить это в список любимых дел зимой.

Не забудьте, что на зимние праздники звучат самые искренние поздравления и воплощаются заветные желания. Не зря над крышами летает Santa Claus. Верите?

Winter is not a season, it's a celebration.

Anamika Mishra

1

Оставить комментарий Отменить ответ

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте также

About myself или рассказ о себе на английском: структура и примеры

6 минут

Леопардовый — хит сезона! Присоединяемся к флешмобу #FreeTheLeopards

4 минуты

Готовимся к «Оскару» и учим английский

5 минут

Привет из будущего! Все, что нужно знать о Future Continuous

1 минута

Day of Unity of Ukraine: украинский народ в англоязычных цитатах мировых лидеров

8 минут

«Запасной» принц: откровение Гарри в его мемуарах «Spare»

2 минуты

Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, 1 этаж, офис 39. Ближайшая станция метро — Золотые Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Пользователю

  • Карта сайта
  • Правила центра
  • Договор обучения

Наша школа

  • О компании
  • Экзамены Cambridge English
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • Тест на уровень английского
  • Блог
  • Новости
  • Почему мы
  • Вакансии
  • Контакты

Курсы английского языка Сambridge

  • Все курсы
  • Английский для взрослых
  • Английский для подростков
  • Английский для детей
  • Онлайн-курсы
  • Подготовка к FCE, CAE, CPE
  • Английский для работы
  • Подготовка к IELTS, TOEFL
  • Корпоративный английский
  • Клубы, игры, библиотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Официальный подготовительный центр University of Cambridge English Examinations в Украине, лицензия №52374