Весняні курси англійської!
Подарункові сертифікати від Cambridge.ua
Перший Кембриджський<br>освітній центр Перший Кембриджський<br>освітній центр
Всі курси
Меню
Перевірити свій рівень
Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

uk

  • RU
  • UK
Кабінет
  • Англійська дорослим
  • Англійська для роботи
  • Англійська дітям
  • Англійська для підлітків
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Англійська індивідуально
  • Клуби, ігри, бібліотека
  • Корпоративна англійська
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані
Кабінет
Перевірити свій рівень
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані

Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Головна
  2. Блог
  3. Наймуркотливіші ідіоми до Всесвітнього дня котів

Наймуркотливіші ідіоми до Всесвітнього дня котів

Самые замурчательные идиомы ко Всемирному дню кошек
16.02.2021
1
3 хвилини
  • General English
  • Words&Phrases

Будучи власницею муркотливого клубочка вже не перший рік, я нещодавно дізналася, що є Всесвітній день котів (17 лютого). Спеціально за такої урочистої нагоди я та мій чотирилапий помічник Олівер підготували для вас добірку наймуррркотливіших ідіом англійської мови. Тож, якщо ви також втомилися від заїждженої “it rains cats and dogs”, цей список вам точно припаде до душі.

To have a cat nap

Переклад: подрімати.
Наприклад: When I was doing the CELTA course I barely slept at night, just had cat naps during the day.
Якщо у вас також є хвостатий друг, ви точно знаєте, що котячий сон удень зазвичай недовгий, але дуже чуйний. Звідси й пішов звичай називати поверхневий денний сон «котячим».

cat idioms cat nap

Not enough room to swing a cat

Еквівалент нашого вислову «яблуку ніде впасти».
Розглянемо приклад: We shouldn’t have invited so many people to the party, now there is not enough room to swing a cat!

Look like the cat that ate the canary

Значення: мати дуже самовдоволений вигляд, виглядати дуже задоволеним собою.
Використання в реченні: Having received “A” for the final test, my student looked like the cat that ate the canary.

To fight like cats and dogs

Вислів схожий за значенням із нашим «жити як кішка із собакою», постійно сваритися.
Наприклад: It is an awful idea to spend the holiday with my in-laws! We never get on and fight like cats and dogs!

cat

Be as weak as a kitten

Переклад: бути слабким, кволим (як кошеня).
Розглянемо приклад у реченні: After having a heart surgery, he was as weak as a kitten.

A fat cat

Значення: багатій, «мішок грошей».
Приклад: The company director is described as a fat cat, who enjoys his luxury lifestyle and never cares about his employees.

Cat got one’s tongue

Дослівний переклад «кіт схопив чийсь язик», але ми використовуємо цю ідіому, щоби сказати, що людина втратила мову на певний час.
Як, наприклад, у реченні: I tried asking him about the incident, but it seems the cat’s got his tongue.

To look like something the cat dragged in

Значення: мати потасканий та поношений (про річ) чи дуже змучений вигляд (про людину).
Приклад: He wants to take me out to a fancy restaurant, but I just got home from work and look like something the cat dragged in.

To grin like a Cheshire cat

Усміхаючись на всі зуби, не дивуйтеся, якщо почуєте цей комплімент на свою адресу.
I knew he had a prank planned for April Fools’ Day when he arrived at work grinning like a Cheshire cat.

cat idioms cheshire cat grin

Сuriosity killed the cat

У перекладі: «цікавість кицьку загубила» чи «не суй ніс не у свої справи».
У ситуації:
– Where are we going?
– Curiosity killed the cat, dear. You’ll find out soon enough.

Play cat and mouse with (someone)

Аналог нашої ідіоми «грати в кішки-мишки з кимось».
Використання: I know what you are up to. Don’t play cat and mouse with me!

Апгрейдніть свою англійську цієї весни!

Upgrade my English

When the cat’s away, the mice will play

Ідіома схожа на наше прислів’я «Без кота мишам роздолля».
Наприклад: While the boss is out of the room, the workers watch Netflix – a case of while the cat’s away the mice will play.
Ми зовсім не агітуємо, якщо що 🙂

Тепер не забудьте погодувати своїх котиків та використовувати наші ідіоми у своїй мові!

Ще корисного: 12 ідіом, які зігріють вашу англійську цією зимою.

1

Залишити коментар Скасувати відповідь

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте також

Кембриджські іспити для дітей: чи варто їх складати та які вони бувають?

6 хвилин

Pre-Intermediate: що відомо про цей рівень англійської мови

8 хвилин

All we need is happiness! Говоримо про щастя англійською

7 хвилин

Мультфільми англійською за рівнями — добірка для дорослих та дітей

2 хвилини

I’m going to doze off! Як оригінально говорити про сон англійською

6 хвилин

Фразові дієслова в англійській мові: 150+ популярних прикладів, які повинен знати кожен

8 хвилин

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, 1 поверх, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Користувачу

  • Мапа сайту
  • Правила центру
  • Договір навчання

Наша школа

  • Про компанію
  • Іспити Cambridge English
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Тест на рівень англійської
  • Блог
  • Новини
  • Чому ми
  • Вакансії
  • Контактні дані

Курси англійської мови Сambridge

  • Всі курси
  • Англійська дорослим
  • Англійська для підлітків
  • Англійська дітям
  • Онлайн-курси
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Англійська для роботи
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Корпоративна англійська
  • Клуби, ігри, бібліотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374