Станьте ходячою енциклопедією з 28 англійськими ідіомами зі словом WALK!

cambriанглийские идиомы со словом walkdge-ua-blog-walking-idioms

Полюбляєте ходити пішки? Піти в похід, побродити по мальовничому незнайомому місту або просто пройтися з друзями? Якщо вас це надихає, напевно вам приємно ділитися своїми враженнями друзями та слухати у відповідь їхні розповіді. Особливо англійською.

А ви знали, що коли носій мови використовує слово «walk», він зовсім не обов’язково говорить про ходьбу? В англійській безліч ідіом – стійких виразів з переносним значенням. А зі словом “walk” їх цілих 28! Щоб розуміти співрозмовника, важливо вловити, що він використовував саме переносне значення, тож давайте розбиратися.

Англійські ідіоми зі словом “walk” для характеристики людини

1. Cock of the walk – господар становища, місцевий заправила

  • The deputy manager was cock of the walk until the new manager arrived. 

2. Dead man walking – приречений

  • I lost all of our savings in the casino last night – I’m a dead man walking.

3. Walking disaster – ходяча катастрофа

  • Did you break another pair of glasses? You’re just a walking disaster!

4. Walking encyclopedia – ерудит, ходяча енциклопедія

  • The man is a walking encyclopedia, with a vast knowledge of history, the classics, politics, and anything else one can possibly think of.

5. Walking timebomb – непередбачувана людина

  • Our coach is a walking time-bomb, he could lose his temper at any time.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 25 британських сленгових слів та виразів, які ви повинні почати використовувати просто зараз

английские идиомы со словом walk

Англійські ідіоми зі словом “walk”, що описують складну або ризиковану ситуацію

6. Walk a tightrope – балансувати між, ходити лезом ножа

  • A university press must walk a tightrope to publish scholarly books and still make money.

7. Walk a fine/thin line (between something) – балансувати на межі

  • As a comedian, I’m always walking that fine line between humor and sarcasm.

8. Walk on eggshells/eggs – бути дуже делікатним

  • When my mother is staying at our house, I feel like I’m walking on eggshells.

9. Walk/skate on thin ice – ходити краєм прірви

  • You’re walking on thin ice by continuing to come in late. If the boss notices, you’ll be fired.

10. Walk the green mile – наближатися до неминучого покарання

  • Little Tommy said, “Walking the Green Mile” when they called him to the principal’s office.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Забудьте ці 10 англійських фраз! Чого ніколи не варто казати на роботі?

английские идиомы со словом walk

Інші англійські ідіоми зі словом “walk”

11. All walks of lifeвсі верстви суспільства, всі сфери діяльності

  • The people who came to the street fair represented all walks of life.

12. Go walkabout – відправитися бродити; загубитися (можливо, тому що хтось взяв)

  • My eraser was here this morning but it seems to have gone walkabout.

13. Go walkies – зникнути (швидше за все, тому що викрали)

  • My pens always seem to go walkies. Can’t you guys at least ask before you take them?

14. Run before one can walk – занадто поспішати

  • A lot of language students want to run before they can walk.

15. Take a long walk off a short pier – чи не піти тобі за відомою адресою?

  • Why don’t you take a long walk off a short pier?

16. Walk a mile in (someones) shoes – уявити себе на місці іншого

  • You can’t understand someone until you’ve walked a mile in their shoes.

https://www.youtube.com/watch?v=GrC_yuzO-Ss

17. Take a stroll/trip/walk down memory lane – віддаватися приємним спогадам

  • My grandmother spends more time taking walks down memory lane these days than talking about the present.

18. Take a walk on the wild side – відриватись

  • I’ve had such a quiet, sheltered life that I want to take a walk on the wild side at least once before it’s too late!

19. Walk all over (somebody)сісти на голову, ні в що не ставити; з легкістю перемогти

  • You need to discipline your students so that they don’t walk all over you.

20. Walk away scotfree – викрутитись, залишитися безкарним

  • Due to an error in the filing of evidence by police, the suspect ended up walking away scot-free.

21. Walk in the park – простіше простого

  • It’s clear that the role is a walk in the park for the veteran actor.

22. Walking on broken glass – отримати покарання

  • Every time I did something wrong she had me walking on broken glass.

https://www.youtube.com/watch?v=y25stK5ymlA

23. Walk on sunshine – бути на сьомому небі від щастя

  • I’m in love and I’m walking on sunshine.

24. Walk the chalk – проходити перевірку на тверезість; проявляти компетентність

  • I was so worried that I wouldn’t be able to walk the chalk, but I got a perfect score on my exam!

25. Walk / toe the line – дотримуватися стандартів або офіційної політики

  • You toe the line or you don’t stay on the team!

26. Walk the plank – бути звільненим

  • The food and the service are terrible in this restaurant. If you ask me, whoever is in charge should be made to walk the plank!

27. Walk the walk – підкріплювати слова діями

  • People are motivated by leaders who actually walk the walk.

28. Walk on air – ніг під собою не чути від радості

  • On the last day of school, all the children are walking on air.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 30 унікальних слів, які всім терміново потрібно додати у свій вокабуляр