Весняні курси англійської!
Подарункові сертифікати від Cambridge.ua
Перший Кембриджський<br>освітній центр Перший Кембриджський<br>освітній центр
Всі курси
Меню
Перевірити свій рівень
Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

uk

  • RU
  • UK
Кабінет
  • Англійська дорослим
  • Англійська для роботи
  • Англійська дітям
  • Англійська для підлітків
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Англійська індивідуально
  • Клуби, ігри, бібліотека
  • Корпоративна англійська
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані
Кабінет
Перевірити свій рівень
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані

Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Головна
  2. Блог
  3. Don't understand: як пояснити, що ви чогось не розумієте
  • Альтернативи фразі "не розумію"
  • Сленг та неформальні вирази для уточнень
  • Додаткові ідіоми й тематичні вирази
  • Переформулювання
9

Don't understand: як пояснити, що ви чогось не розумієте

  • Катерина Пащенко

    Editor in Chief

40-sposobov-skazat-ne-ponimayu-na-anglijskom
1.07.2022
9
4 хвилини
  • General English
  • Reading
  • Speaking
  • Words&Phrases

Як часто під час small talk або робочої наради ви не розумієте контекст сказаного? Напевно, хоча б час від часу, але це трапляється з кожним. Однак, які аналоги “don’t understand” ми можемо сказати під час розмови? Виявляється, в англійській мові їх чимало!

Тож ми підготували для вас понад 40 різних варіантів. Тренуйтеся крок за кроком, доки не відчуєте впевненість та легко введете їх у свою мову, а потім сміливо перейдете до наступного.

Альтернативи фразі “не розумію”

1. I (just) don’t get it! Я (просто) не розумію!

Спокійно вживайте цей вираз, коли ви не розумієте фактичну інформацію, або ж коли не розумієте, чому саме щось відбувається.

  • I mean, I just don’t get it, Andrey — Я маю на увазі, що я просто не розумію, Андрію.

2. It makes no sense to me! Для мене це безглуздо!

Ця фраза знадобиться вам, коли ви хочете сказати, що щось здається вам нелогічним.

  • It makes no sense to ask his anything — Немає сенсу його щось запитувати.

3. It’s a mystery to me! Для мене це загадка!

Коли ситуація здається вам нелогічною, особливо якщо ви вважаєте, що є кращий спосіб зробити щось, сміливо кажіть співрозмовнику: “It’s a mystery to me”.

  • Now it’s a mystery to me why she’s not more successful — Тепер для мене загадка, чому вона не є більш успішною.

4. It’s completely beyond me! Це вище моїх сил!

У випадку, коли вам щось незрозуміло і здається навіть загадковим, що складно усвідомити, можна вжити й такий вираз.

  • It’s beyond me why you’re so obsessed over this ridiculous theory — Мені незрозуміло, чому ти так одержимий цією безглуздою теорією.

5. I can’t get my head around it! Я не можу в це повірити!

Можливо, ситуація довкола здається надто складною, а можливо, нелогічною, і ви не можете це цілком осягнути та зрозуміти — на допомогу прийде такий аналог “don’t understand”.

  • The high-school students were frustrated when they couldn’t get their heads around the difficult Math problem — Старшокласники були розчаровані, коли не могли вирішити складне математичне завдання.

Якими ще виразами можна перепитати, аби більш точно зрозуміти вашого співрозмовника, або ж коли ви не зрозуміли когось:

— I’m sorry, I didn’t catch what you said. Could you repeat it (more slowly)?

— I’m sorry, I didn’t understand that? Would you mind repeating it?

— I’m sorry, I didn’t hear you clearly. Could you say that again?

— I’m sorry, what was that? Could you say that again, please?

— Could you repeat that, please?

— I’m sorry?

Якщо ви почули невідоме слово або вираз, можете вжити один із наступних варіантів:

  • I’m sorry, I’m not sure I understand what you meant by …?
  • That’s a new word/expression for me. Could you explain it?
  • What does … mean?

Коли ви не можете зрозуміти когось, тому що людина говорить занадто швидко, тоді вам потрібно, щоб людина уповільнила свою мову або замінила деякі слова:

Would you mind repeating that more slowly? Чи не могли б ви повторити це повільніше?
I’m not following, could you go over that again more slowly
please?
Я не розумію. Чи не могли б ви повторити це повільніше, будь ласка?
I’m having trouble following. Would you mind speaking more slowly please? Я не зовсім зрозумів. Чи не могли б ви говорити повільніше, будь ласка?
I’m confused. Can you explain that again? Я збентежений. Поясніть ще раз?
Can I ask for clarification on…? Чи можу я попросити роз’яснень?
What did you mean by that? Що ти мав на увазі?
Could you speak up a bit please? Чи не могли б ви говорити трохи голосніше, будь ласка?

Сленг та неформальні вирази для уточнень

Серед близьких друзів або колег в неформальній ситуації не обов’язково використовувати формальні фрази. Можемо їх замінити зокрема й такими:

  • What did you say? Pronounced: Whatcha say?
  • Excuse me?
  • What?

Тут краще бути обережним, аби не здатися надто грубим. Адже таке уточнення може вказувати часто на роздратованість людини.

  • Huh? Eh? Коли ми не чуємо або не розуміємо чогось
  • I think our wires are crossed.
  • Everything you said is just a word salad.
  • Come again?
  • You what?
  • Hmm?

Використовуємо це, коли відволікаємось. Це показує, що людина не зосереджується на тому, що ви говорите, тому потребує вас повторити.

5 кроків, як запітчити ідею англійською мовою

Детальніше!

Додаткові ідіоми й тематичні вирази

1. I can’t make head nor tail of what you’re saying. Я не можу зрозуміти, про що ти говориш

  • I can’t make head or tail of Anna’s chicken scratch!

2. It's is all Greek to me. Для мене це все китайська грамота

  • It’s all Greek to me, and I have silverware to polish.

3. As clear as mud to me. Дуже важко зрозуміти

  • Got to say the signs are clear as mud.

4. For the life of me, I can’t work out what you mean. Хоч убий, я не можу зрозуміти, що ти маєш на увазі

  • For the life of me, honey, I don’t understand why you moved here.

Переформулювання

Подекуди коли хтось говорить вам щось англійською, ви можете не бути абсолютно впевнені, що все зрозуміли на 100% вірно. Можливо, ви навіть вловили зміст сказаного, але все одно хотіли б перевірити, чи не пропустили деталей.

Саме тому не бійтесь використовувати переформулювання. Це дійсно дієвий інструмент, який допоможе вам зрозуміти майже будь-що і будь-кого. Коли людина звертається до вас довгими реченнями з вкрапленнями незнайомої лексики, спробуйте повторити це своїми словами. Таким чином ви будете не лише хорошим слухачем, а й продемонструєте власну зацікавленість у темі та навчитеся краще спілкуватися англійською!

Непоганим варіантом для такого переформулювання є фраза “So you’re saying… ?”

  • So are you saying I should prepare well for the negotiation? То ти кажеш, що я маю добре підготуватися до переговорів?

Окрім цього, ви можете ставити питання з конструкцією “Do you mean…?”:

  • Do you mean characteristics? Ви маєте на увазі характеристики?

Ще один варіант, як можна переформулювати сказане, починається зі слів: “If I understood correctly” або “What I understand is…”

  • If I understand correctly, the argument Helen makes is that the negative impact is cultural — Якщо я правильно розумію, аргумент Хелен у тому, що негативний вплив — культурний.
  • What I understand is that Manchester City will be challenging for the championship — Наскільки я розумію, «Манчестер Сіті» боротиметься за чемпіонство.

Не забувайте під час розмови вводити й такі вирази:

  • So you mean that …
  • Is that correct?
  • Just so that I’m clear …
  • Could you be more specific about …
  • If I can just recap the main points …

Літній експрес-курс для підлітків та школярів

Проводимо літо продуктивно

Отож, як бачите, перепитувати та уточнювати зовсім нестрашно і дійсно в англійській мові існує безліч варіантів як це можна зробити вміло та доречно. Не варто прикидатися, що ви все зрозуміли, коли це не так, або ж замовкати під час бесіди, оскільки не всі слова для вас були знайомими. Комунікація вийде значно більш продуктивною та вдалою якщо ви спробуєте перефразувати речення або ж просто з’ясуєте значення конкретного елемента, який видався малозрозумілим для вас.

Бажаємо продуктивного спілкування як на заняттях, так і у звичайному житті разом із First Cambridge Education Centre!

9

Залишити коментар Скасувати відповідь

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте також

Кембриджські іспити для дітей: чи варто їх складати та які вони бувають?

6 хвилин

Pre-Intermediate: що відомо про цей рівень англійської мови

8 хвилин

All we need is happiness! Говоримо про щастя англійською

7 хвилин

Мультфільми англійською за рівнями — добірка для дорослих та дітей

2 хвилини

I’m going to doze off! Як оригінально говорити про сон англійською

6 хвилин

Фразові дієслова в англійській мові: 150+ популярних прикладів, які повинен знати кожен

8 хвилин

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, 1 поверх, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Користувачу

  • Мапа сайту
  • Правила центру
  • Договір навчання

Наша школа

  • Про компанію
  • Іспити Cambridge English
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Тест на рівень англійської
  • Блог
  • Новини
  • Чому ми
  • Вакансії
  • Контактні дані

Курси англійської мови Сambridge

  • Всі курси
  • Англійська дорослим
  • Англійська для підлітків
  • Англійська дітям
  • Онлайн-курси
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Англійська для роботи
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Корпоративна англійська
  • Клуби, ігри, бібліотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374