Школа англійської мови Cambridge.ua
Тест рівня Пробний урок
  • RU
  • UK
Personal cabinet
Гість
Авторизуватися
Англійська для дорослих
  • Англійська для дорослих
  • Вивчення рівня
  • Інтенсивна англійська
  • Розмовна англійська
  • Бізнес-англійська
  • Підготовка до іспитів Cambridge English
  • Підготовка до IELTS
  • Підготовка до ТOEFL
  • Юридична англійська
Для підлітків 13–17 років
  • Для підлітків 13–17 років
  • Вивчення рівня та підготовка до іспитів Cambridge English
  • Підготовка до НМТ
  • Літній експрес-курс
  • Літній розмовний курс
Для дітей 6–12 років
  • Для дітей 6–12 років
  • Англійська для дітей (6-10 років)
  • Англійська для дітей (11–12 років)
  • Літній експрес-курс (6–10 років)
  • Літній експрес-курс (11–12 років)
Англійська для компаній
  • Англійська для компаній
  • Корпоративне тестування рівня англійської мови
  • Практичні бізнес-воркшопи
Розмовні клуби
Відеоуроки англійської
  • Тест рівня
  • Безплатний пробний урок
  • Англійська онлайн
  • Англійська індивідуально
  • Викладачі
  • Організація навчання
  • Іспити Cambridge English
  • Знайти сертифікат
  • Ціни
  • Знижки
  • Подарунковий сертифікат
Дивитись усі контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-б, офіс 39

Станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps
  • +380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
Гість
Авторизуватися
  • Русский
  • Українська
  • Курси англійської мови
  • Про компанію
  • Благодійність
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Викладачі
  • Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-б, офіс 39

Станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps
+380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
  1. Головна
  2. 🟠 Блог
  3. Американський сленг: 15 слів і фраз, які потрібно знати всім

Американський сленг: 15 слів і фраз, які потрібно знати всім

  • Олена Полотняна

    Content manager

  • Дмитро Демʼяненко

    Content manager

Американський сленг: 15 слів і фраз, які потрібно знати всім — блог Cambridge.ua
27.01.2025
9
3 хвилини

Різниця в британській та американській англійській полягає меншою мірою в граматиці та орфографії, більшою — у фонології, фонетиці та лексиці. У цьому матеріалі пропонуємо вам приділити увагу саме останньому розділу мовознавства, розглянувши сленгові вирази в американській англійській.

Завдяки цим словам ви не тільки поповните вокабуляр, а й зможете спілкуватися без барʼєрів та бути на одній хвилі з американцями!

Ride or die

Спочатку цю фразу використовували байкери. Вони так любили своїх залізних коней, що говорили «їдь або помри».

Тепер же в американському сленгу цю фразу використовують у значенні «найкращий друг», «любов до гробу», «партнер усього життя». Тобто людина, яка буде з вами за будь-яких обставин — від «поїздки» до «смерті».

She’s my ride or die. We’ve been through everything together — Вона — моя найкраща подруга. Ми пройшли через усе разом.

On point

Це розмовний вираз використовується, щоб позначити щось модне або те, що вам дуже сподобалось. Українським відповідником є фраза «на висоті».

You've won three games in a row. You're on point today! — Ти виграв три гри підряд. Ти сьогодні на висоті!

On fleek

Ще один спосіб сказати, що хтось незрівнянний, вкрай привабливий — це вжити «on fleek». Так, наприклад, якщо ви спілкуєтеся з молодими американками, вони можуть зробити такий комплімент:

Your brows are on fleek! — Твої брови мають ідеальний вигляд!

Low-key

Якщо на вечірці ви почули, що обговорюють роман ваших знайомих, а при цьому говорять «let’s keep it low-key» — це означає, що інформацію поки не хочуть розголошувати.

Також фраза вживається у значенні «спокійний» та «стриманий».

  • I asked you to keep this thing low-key — Я просив тебе, щоб ти не говорив про це.
  • It is a low key event attended by only a few of my best friends — Це камерна подія, на якій присутні лише кілька моїх найкращих друзів.

Chill

Це слово дуже часто вживають в побуті. Зазвичай — як дієслово, в значенні «розслабитися» та «заспокоїтися». Проте може виступати і як прикметник у значенні «розслаблений», «спокійний», «веселий».

  • The music helps to chill me out when I get stressed — Музика допомагає мені розслабитися, коли я відчуваю стрес.
  • I'm nervous before the exam and Randy is so chill! — Я нервуюся перед іспитом, а Ренді такий спокійний!

Dime

Взагалі, «dime» — це монета номіналом 10 центів у США. Звідси й зʼявилось сленгове значення слова.

Його використовують для позначення дуже гарної та привабливої людини, зазвичай — жінки. Мається на увазі, що вона 10 з 10.

Wow, she's stunning! I mean, she's really a dime — Ого, вона приголомшлива! Тобто вона наймовірна красуня.

Yolo

Ця фраза дуже популярна серед американських підлітків. «Yolo» — це скорочення від «you only live once», що означає «живемо один раз».

Фраза використовується ймовірніше як опис настрою, коли ви нарешті вирішуєте зробити те, що давно хотіли або не наважувались.

I know it's risky, but YOLO! I'm going to book the trip to Bali — Я знаю, що це ризиковано, але живемо один раз! Я забронюю поїздку на Балі.

Запамʼятали цю фразу?

Ще більше популярних серед американських підлітків виразів ви можете дізнатися на курсі «Англійська для підлітків» у Cambridge.ua

Детальніше

My bad

Якщо помилка незначна, американці навряд чи скажуть «it’s my fault» або «it’s my mistake». Імовірніше ви почуєте «my bad», що перекладається як «я ненавмисно» або «винен».

Did you ask who forgot to do the dishes? Sorry, that's my bad — Ти питала, хто забув помити посуд? Вибач, це моя провина.

Do the math!

Цю фразу американці говорять зі значенням «зроби висновки самостійно», зазвичай, коли вони є очевидними. Схоже значення в українській мові має вираз «склади два плюс два».

I have provided you with all the information you need. Do the math! — Я надав тобі усю потрібну інформацію. Роби висновки самостійно!

No sweat

Близький друг питає про допомогу? У відповідь використайте цей вираз, адже його значення — «без проблем» або «не хвилюйся»!

No sweat, I'll help you — Не хвилюйся, я тобі допоможу.

Американський сленг: 15 слів і фраз, які потрібно знати всім — блог Cambridge.ua

Hang out

«Hang out» — це популярний сленговий вираз, який означає проводити час з кимось у неформальних обставинах, зазвичай без конкретної мети або плану.

Do you want to hang out later? — Хочеш зустрітися пізніше?

No shade

«No shade» — це спосіб сказати, що твоє зауваження не є образливим, навіть якщо воно може виглядати як таке.

Цю фразу варто використовувати, коли ви говорите правду, проте не бажаєте, аби вона стала причиною конфлікту.

No shade, but I think this outfit could be better — Без образ, але я вважаю, що цей аутфіт міг би бути кращим.

Spill the tea

Якщо ж ви все ж таки «hang out» з подругою ввечері та знаєте, що вона повинна вам розказати щось цікаве — скажіть «spill the tea».

Вираз означає «розповісти плітки» або поділитися цікавими новинами, часто з елементом сенсаційності.

Come on, spill the tea! What happened at the party last night? — Ну що ж, розповідай! Що сталось на вечірці минулої ночі?

Salty

Словом «salty» американці описують людину, яка є злою або розчарованою. Найчастіше, коли ці емоції викликані дрібницями або ж людина надмірно реагує на події.

She’s still salty about losing the game — Вона досі зла через поразку в грі.

Sick

Почувши від американця фразу «You`re sick!» ви, ймовірніше, подумаєте, що вас назвали хворим. Хоча насправді, співрозмовник вважає, що ви дуже крутий!

Попри оригінальне значення, у сленгу слово «sick» використовується на позначення чогось такого, що вражає або захоплює.

Did you see his skateboard tricks? That was sick! — Ти бачив його трюки на скейті? Це було неймовірно!

Завітайте на розмовний клуб вихідного дня в Cambridge.ua!

Детальніше

Нагадаємо, що в Cambridge.ua триває набір на практичний курс розмовної англійської. На ньому ви зможете дізнатися ще більше слів та виразів, які носії мови використовують у повсякденному житті!

Сподіваємось, наша підбірка американських сленгових слів стала корисною для вас. Бажаємо, аби завдяки їм у спілкуванні англійською ви завжди були «on point»!

9

Інші блоги по тегам:

  • General English
  • Speaking
  • Words&Phrases

Залишити коментар Скасувати відповідь

Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)

Читайте також

30 англійських ідіом про літо, які варто знати

4 хвилини

Фрази, цитати та 🔆 слова про літо англійською мовою

7 хвилин

Англійські слова рівня B2: лексична база для Upper-Intermediate

7 хвилин

Частини тіла англійською мовою: назви, транскрипція та переклад

4 хвилини

Цитати та лексика про маму англійською мовою

3 хвилини

Англійські слова та фрази рівня B1: ключова лексика для Intermediate

5 хвилин

Правила центру Договір навчання Умови доступу до Відеоуроків Знайти сертифікат Ціни Знижки Подарунковий сертифікат Безплатний пробний урок Кабінет Мапа сайту
License

Про компанію Контактні дані Організація навчання Викладачі Тест рівня Блог Новини Вакансії Благодійність Іспити Cambridge English

Всі курси англійської Англійська для дорослих Для підлітків 13–17 років Для дітей 6–12 років Англійська для компаній Англійська онлайн Англійська індивідуально Відеоуроки англійської Розмовні клуби

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps

Наші Telegram-канали

CambridgeUA CambridgeUA Clubs
footer logo

2009–2026 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374

Натискаючи "Прийняти", ви даєте згоду на збереження файлів cookie на вашому пристрої для поліпшення навігації сайтом, здійснення аналізу використання сайту та підвищення якості реклами. Політика конфіденційності