Вивчаючи англійську мову, ми швидко засвоюємо базові правила вживання артиклів — a, an та the. Однак, коли справа доходить до власних назв, ситуація стає складнішою.
Чому англійці говорять the United States, але просто Canada? Чому кажемо the Nile, але Lake Superior? І чому в певних випадках перед іменами людей може з’являтися a або an?
Якщо ці питання викликають у вас сумніви — ви не одні! На перший погляд, може здатися, що вживання артиклів хаотичне, але насправді існують доволі чіткі закономірності.
У цій статті ми розповімо, як ніколи не плутати артиклі та завжди використовувати їх правильно!
Власні назви з нульовим артиклем в англійській мові
Proper noun — це тип іменника, що позначає унікальну, конкретну особу, місце, організацію, подію або предмет. Такі слова завжди пишуться з великої літери.
В англійській мові багато proper nouns використовуються з нульовим артиклем, оскільки вони вже мають unique meaning.
Однак є й винятки, які варто запам’ятати. Нижче детально розглянемо загальні правила вживання власних назв без артикля, а також випадки, коли ці вони не застосовуються.
Імена людей
Зазвичай перед іменами артикль не ставиться, адже ім’я вже саме по собі визначає конкретну людину:
❌ the Jack went to the store,
✅ Jack went to the store.
Проте є кілька винятків:
- Якщо перед ім’ям стоїть означений артикль the, це може означати, що йдеться про відому особистість або людину з унікальним статусом:
He is the Shakespeare of our time! — Він шекспір нашого часу.
Назви міст, країн та континентів
Більшість географічних назв також вживаються без артикля:
❌ the France is beautiful,
✅ France is beautiful.
Але є винятки, коли артикль the все ж використовується:
- Якщо назва містить слова republic, kingdom, states, federation:
- the United States,
- the United Kingdom,
- the Czech Republic,
- the United Arab Emirates.
- Якщо у назві країни є множинна форма, тобто вона складається з кількох географічних регіонів або островів:
- the Netherlands,
- the Philippines,
- the Maldives.
- Якщо йдеться про історичні або узагальнені географічні регіони:
- the Middle East,
- the Far East,
- the Arctic,
- the Antarctic.
Назви вулиць та площ
Назви більшості streets та squares також не потребують артикля:
❌ the Oxford Street is busy,
✅ Oxford Street is busy.
Обов’язково зверніть увагу, якщо перед назвою є слова road, highway, expressway, boulevard, то вони можуть вживатися як з артиклем, так і без нього.
✅ Sunset Boulevard або the Sunset Boulevard.
Назви будівель
Якщо будівля названа на честь конкретної особи, артикль ніколи не використовується:
❌ the Buckingham Palace is open to visitors,
✅ Buckingham Palace is open to visitors.
Але якщо будівля має узагальнене ім’я або описову назву, то зазвичай вживається артикль the:
- the White House,
- the British Museum,
- the Empire State Building,
- the Eiffel Tower.
Назви озер та островів
У більшості випадків назви озер і окремих островів вживаються без артикля. Проте є винятки, коли the все ж потрібен. Розгляньмо ці правила детальніше.
❌ the Lake Superior is deep,
✅ Lake Superior is deep.
Проте для групи озер або річок артикль the все ж використовується:
- the Great Lakes,
- the Finger Lakes.
Так само працює й з островами. Якщо говоримо про один острів, артикль the не потрібен:
- Long Island,
- Manhattan,
- Greenland.
Але якщо йдеться про архіпелаг або групу островів, використовуємо артикль the:
- The Bahamas,
- The Canary Islands,
- The Philippines.
Вживання неозначеного артикля a/an з власними назвами
В англійській мові a/an — це indefinite article, неозначений артикль який використовується, коли ми говоримо про щось невідоме, одне з багатьох або узагальнене.
Наприклад:
- I saw a dog in the park — Я побачив якогось собаку.
- She is an engineer — Вона одна з багатьох інженерів.
Проте a/an також може вживатися з власними назвами в певних ситуаціях. Розгляньмо основні випадки, коли це доречно:
- Коли власна назва означає «якийсь, один із багатьох».
Це відбувається, коли ми говоримо не про конкретну особу, а про когось із таким самим ім’ям або про особу, яка має схожі риси.
A Mr. Smith called you this morning — Містер Сміт Це не той Сміт, якого ви знаєте, а просто хтось із таким прізвищем. дзвонив вам сьогодні вранці.
I met a young Picasso today — Я зустрів молодого Пікассо. Це не сам Пікассо, а людина, яка нагадує його — можливо, талановитий художник або той, хто має схожий стиль.

- Коли власна назва використовується метафорично.
That city is a second Paris — Це місто — другий Париж.
- Коли говоримо про заклади, названі на честь відомих брендів або людей.
- I stayed at a Hilton last night — Я зупинився в одному з готелів «Гілтон».
- We had lunch at a McDonald’s — Ми пообідали в одному з ресторанів «МакДональдз».
Тепер ви точно знаєте, коли використовувати the, a/an із власними назвами та коли артикль для них взагалі не потрібен.
Для того, щоб закріпити ці знання, пропонуємо вам пройти невеликий тест. Оберіть правильний варіант використання артикля.
Отже, використання артиклів з власними назвами — це не лише дотримання правил, але й можливість надати вашій англійській мові правильний відтінок.
А якщо бажаєте поглибити знання та відкривати для себе нові аспекти мови, запрошуємо вас приєднатися до курсу граматики англійської мови — він допоможе вам зробити наступний крок у вивченні англійської!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)