Весняні курси англійської!
Подарункові сертифікати від Cambridge.ua
Перший Кембриджський<br>освітній центр Перший Кембриджський<br>освітній центр
Всі курси
Меню
Перевірити свій рівень
Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

uk

  • RU
  • UK
Кабінет
  • Англійська дорослим
  • Англійська для роботи
  • Англійська дітям
  • Англійська для підлітків
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Англійська індивідуально
  • Клуби, ігри, бібліотека
  • Корпоративна англійська
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані
Кабінет
Перевірити свій рівень
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані

Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Головна
  2. Блог
  3. I don’t like you! 47 способів описати, що вам хтось не подобається
  • Bossyboots
  • Creep
  • A bad egg
  • Pain in the neck
  • A nasty piece of work
  • A psycho/psychopath
  • Wimp
  • Slave driver
  • A cheapskate
  • Big mouth
  • A smart alec
  • A goody-goody
  • A black sheep
  • Dipstick або lamebrain
  • Cold fish
  • Wise guy
  • A backseat driver
  • Busybody
  • Nosy parker
  • Scrooge
  • Have a screw loose
  • Full of yourself
  • Moaning Minnie
  • Crank
  • Picky
  • An armchair critic
  • Couch potato
  • Tearaway
  • Clingy
  • Teacher's pet
  • Cynical
  • Set in his ways
  • Slimeball
  • Full of hot air
  • Goody-goody or goody two shoes
  • Know it all
  • Big-headed
  • Thoughtless
  • Wet Blanket (Party Pooper / Spoilsport / Killjoy / Stick-In-The-Mud)
1

I don’t like you! 47 способів описати, що вам хтось не подобається

  • Марина Яцкевич

    Content manager

govorym-o-nepryyatnih-lyudyah-na-anglyjskom
28.07.2022
1
6 хвилин
  • General English
  • Speaking
  • Words&Phrases

Кожна людина має своє виховання, манеру спілкування та поведінки у суспільстві. Прекрасно, якщо нам зустрічаються лише добрі та позитивні люди. З ними легко налагодити комунікацію, разом працювати чи навчатись.

Але, на жаль, у нашому оточенні можуть бути й не дуже привітні знайомі. З тими, хто грубіянить, маніпулює або постійно створює конфліктні ситуації вжитися складно. Та навіть говорити про таких людей неприємно.

В англійській мові існують усталені фрази, які допоможуть висловити ваші почуття. Дуже зручно, коли можна описати противну людину або її дії не прямо, а за допомогою ідіоми. Ми зібрали такі в одному місці та готові поділитися!

Прикметники, які допоможуть описати зовнішність людини

Дивитись!

Bossyboots

Той, хто часто каже іншим, що робити чи віддає накази.

  • My daughter was a real bossyboots when she was young. She used to give my two sons a terrible time.

Creep

Так називають людину, яка не обов’язково зла, але має дивний і неприємний характер або намагається справити враження на когось.

  • Making coffee for the boss again? You creep!

A bad egg

Просто погана людина.

  • Stay away from Gordon. He’s a thoroughly bad egg and the biggest bully in the school.
A totally ruthless Так говорять про тих, хто не переймається, що може своїми вчинками чи діями нашкодити іншим людям: He’s a violent, ruthless man who will stop at nothing.
Tactless Цим словом можна описати того, хто схильний ображати чи засмучувати людей: It was tactless of you to invite his ex-girlfriend.
A two-faced Вираз використовується для опису жінки, яка бреше людям і приємна їм в обличчя, але каже погані речі за їхньою спиною: I don’t trust her — I suspect she’s a bit two-faced.

Pain in the neck

Той, хто дратує; ситуація, яка дратує чи незручна для вас.

  • Oh, he’s such a pain in the neck! Always just when I’m going home, he gives me some extra work to do.

A nasty piece of work

Так можна говорити про дуже неприємну людину, яка навмисне робить неприємні речі іншим.

  • Her boyfriend is a nasty piece of work.

A psycho/psychopath

Описує того, кого ви вважаєте одночасно злим та божевільним.

  • He plays a psycho killer who pushes a woman down a flight of stairs to her death.

Wimp

Слабка, невпевнена в собі людина.

  • I always avoid confrontations, I am such a wimp.

Slave driver

Той, хто змушує інших людей дуже важко працювати.

  • My boss is such a slave driver, I had to work two weekends in a row.

A cheapskate

Так можна сказати про скупу людину; одержимість тим, щоб не витрачати гроші: My uncle is such a cheapskate that he cuts his hair himself.

Big mouth

Використовуйте цю фразу, щоб сказати про людину, яка не вміє зберігати секрети.

  • Sarah will tell everybody, she’s such a big mouth. Nothing I tell her is going to be a secret.

A smart alec

Той, хто вважає себе дуже розумним та постійно намагається продемонструвати це іншим.

  • When I made my presentation, Stefan publicly questioned the accuracy of my statements. Why couldn’t that smart alec wait until after my speech to tell me what he thought?

Літній розмовний курс англійської

Програма для підлітків на канікули

Встигнути!

A goody-goody

Так ви можете назвати людину, яка завжди здається досконалою і робить все правильно. Як правило, такі люди намагаються догодити іншим, наприклад вчителям, батькам або начальнику.

  • Like Jeremy, he’s always handing in his homework early. He’s such a goody-goody.

A black sheep

Так заведено говорити про людину, яка своєю поведінкою відрізняється чи є зайвою у певному колі. Цю фразу не завжди використовують у негативному контексті, але зазвичай так говорять про когось, кого вважають дивним.

  • She had different interests, and we stupidly thought of her as a black sheep.

Dipstick або lamebrain

Такими неформальними варіантами ви можете описати людину, яка вам здається не дуже розумною.

  • I don’t know whether to laugh or be angry at his behaviour. What a complete dipstick!
  • The lamebrains in the marketing department continually make mistakes.
An evil witch Таку фразу можна використовувати для опису жінки, яку ви вважаєте дуже злою: And why does the evil witch want an audience with you?
Aloof Недружня чи відсторонена людина; холодна у ставленні до інших: She seemed rather aloof when in fact she was just shy.
A heartless bastard Також описує когось, хто не має таких людських почуттів, як співчуття і доброта: You know for such a heartless bastard, you’re pretty smart sometimes.

Cold fish

Так можна назвати приятеля, який має дуже мало емоцій; його вважають неприязним.

  • John said nothing at all when I told him about my problems. He is a cold fish.

Wise guy

Той, хто завжди намагається уявити себе розумнішим, ніж решта.

  • So you think you’re right, wise guy? You’re not as smart as you think.

15 помилок в англійській, які всі допускають

А ви?

A backseat driver

Ви можете використовувати, якщо хтось говорить вам, як зробити щось, що ви вже знаєте.

  • All right backseat driver, I’ve got this.

Busybody

Людина, яка виявляє великий інтерес до приватного життя інших людей.

  • Laura is always peering out her window to see what her neighbours are up to — she’s such a busybody!

Nosy parker

Ще один вираз, який підходить для опису тих, хто надмірно цікавиться інформацією про інших людей.

  • The Martins are always looking out their kitchen window to see what we are doing. Don’t those nosy parkers have better things to do?

Scrooge

Нещасна людина, яка ненавидить витрачати гроші. Якщо ви читали роман Чарльза Діккенса «Різдвяна історія», то маєте знати цього персонажа. Саме від нього походить фраза.

  • My last boss was a real Scrooge, for years we never received a Christmas bonus.

Have a screw loose

Цю фразу доречно вжити щодо людини, яку ви вважаєте трохи божевільною або ексцентричною.

  • Jane’s aunt obviously had a screw loose, just by the way she spoke.

Full of yourself

Той, хто надто задоволений собою у негативному контексті.

  • Jack was always full of himself and liked to pick on his friends.

Moaning Minnie

Людина, яка багато скаржиться на незначні речі.

  • Oh, stop being a Moaning Minnie! Just concentrate on your homework.

Crank

Людина, поведінка чи спосіб життя якої нам видається дивною. Ми також можемо сказати oddball/fish/bird або a weirdo.

  • Peter never eats green vegetables, he thinks they make him sleepy. He is such a crank!
A gold digger Ідіома описує людину, яка перебуває у стосунках з кимось лише через гроші: Dude she’s a gold digger! Look at who she’s dated and what she makes you spend!
Materialistic Той, хто зосереджений або одержимий матеріальним багатством та майном: She is so materialistic since she won the lotto!

Picky

Якщо серед ваших знайомих є людина, яка дуже перебірлива, можете сміливо назвати її picky: Sharon is very picky when it comes to food.

An armchair critic

Це людина, яка критикує інших, але сама нічого не робить.

  • Tom acts like he’s an expert on movies but in reality he’s just an armchair critic.

100 англійських прикметників, які повинен знати кожен

Цікаво!

Couch potato

Ледача людина, яка проводить багато часу сидячи, дивлячись телевізор, граючи у відеоігри або займаючись якоюсь іншою діяльністю, не пов’язаною з фізичною активністю.

  • Please don’t lie around like a couch potato. Get up and do something productive.

Tearaway

Людина, яка поводиться безглуздо чи дико, часто потрапляє у неприємності.

  • Some young tearaways set fire to the house.

Clingy

Так говорять про тих, кого не просто позбутися. Якщо людина ходить за вами всюди та не слухає, якщо ви просите дати вам спокій, то вона сlingy.

  • Eric is so into Kelly, he doesn’t leave her side or give her some break. He’s a clingy idiot!

Teacher’s pet

Фраза означає улюблений учень вчителя. Оскільки не завжди приємно бути улюбленцем учителя, ця ідіома може звучати як і в позитивному, так і в негативному сенсі.

  • The teacher is never angry when Albert forgets to do his homework. He is the teacher’s pet.

Cynical

Людина, яка вірить у найгірше про інших або вважає, що люди загалом нечесні чи егоїстичні.

  • Never trust strangers I meet over the Internet with personal data, no matter how unimportant said data is, call me cynical.

Set in his ways

Так говорять про того, хто не любить змінювати свої звички; зовсім негнучка особистість: As he gets older he's becoming more set in his ways.

Slimeball

Цим словом ви можете описати людину, яка зробила жахливий чи огидний вчинок.

  • Harry dumped Kate and immediately started trying to hook up with her 20-year-old sister. What a slimeball!

Full of hot air

Стане вам у пригоді для опису людини, яка багато говорить, але в її словах немає нічого цінного чи значущого.

  • He talks so much about nothing, He’s just “full of hot air”.

Goody-goody or goody two shoes

Хтось, хто завжди поводиться добре або дотримується правил, але трохи зарозумілий у цьому.

  • I’m such a goodie goodie…. I didn’t even drink energy drinks until I was 18!

Know it all

Так можна висловитися про людину, яка прикидається ніби знає все, але насправді це не так.

  • No one is more of a know-it-all than Rodney. He is constantly correcting his parents and teachers on the subjects of European history and geography.

Big-headed

Підійде для опису когось, хто вважає себе кращий чи важливіший за інших людей; егоїст.

  • He is an arrogant, big-headed man.

Thoughtless

Так можна описати людину, яка ніколи не піклується про інших.

  • She’s not intentionally unkind — she’s just a little thoughtless sometimes.

Wet Blanket (Party Pooper / Spoilsport / Killjoy / Stick-In-The-Mud)

Ці висловлювання описують людей, які псують іншим людям веселощі.

  • I hate to be a wet blanket, but we should probably turn down the music — our neighbors are probably trying to sleep.

Interested чи interesting?

Що означають прикметники з –ed та –ing

Читати!

Хочеться вірити, що неприємні люди не зустрічатимуться вам. Однак, тепер ви знатимете про те, як саме описати свої відчуття або того, хто завдає вам певних труднощів.

Крім того, це також може вберегти вас від неприємностей, якщо ви вказуєте людям на їхню неправильну поведінку, а вони не вміють приймати критику або дуже емоційно реагують.

1

Залишити коментар Скасувати відповідь

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте також

Кембриджські іспити для дітей: чи варто їх складати та які вони бувають?

6 хвилин

Pre-Intermediate: що відомо про цей рівень англійської мови

8 хвилин

All we need is happiness! Говоримо про щастя англійською

7 хвилин

Мультфільми англійською за рівнями — добірка для дорослих та дітей

2 хвилини

I’m going to doze off! Як оригінально говорити про сон англійською

6 хвилин

Фразові дієслова в англійській мові: 150+ популярних прикладів, які повинен знати кожен

8 хвилин

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, 1 поверх, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Користувачу

  • Мапа сайту
  • Правила центру
  • Договір навчання

Наша школа

  • Про компанію
  • Іспити Cambridge English
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Тест на рівень англійської
  • Блог
  • Новини
  • Чому ми
  • Вакансії
  • Контактні дані

Курси англійської мови Сambridge

  • Всі курси
  • Англійська дорослим
  • Англійська для підлітків
  • Англійська дітям
  • Онлайн-курси
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Англійська для роботи
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Корпоративна англійська
  • Клуби, ігри, бібліотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374