Хочете, спробуємо вгадати, який популярний танець ви нещодавно намагалися повторити? Б’ємося об заклад, це були рухи Венздей Аддамс з нового серіалу на Netfliх! Цей флешмоб заполонив не лише всі соцмережі, а й серця шанувальників відомої сімейки.
Гучна прем’єра осені, серіал “Wednesday” — це підліткова драма про доньку Ґомеса та Мортіші, spin-off до “The Addams Family”. За короткий період серіал зібрав фанатів в усьому світі. Це схоже на окрему течію в поп-культурі: підлітки повторюють готичний стиль головної героїні, танцюють флешмоби в Tik Tok та намагаються відтворити фірмовий погляд дівчинки.
Jenna Ortega — акторка, яка стала головною героїнею серіалу та за лічені дні стала мегапопулярною. За тиждень кількість підписників на її акаунті в Instagram зросла на 10 мільйонів.
Про що серіал та в чому його особливість?
Якщо ви досі не дійшли до перегляду прем’єри, ми спробуємо зацікавити вас це зробити, але звісно, без спойлерів. Режисером комедійного телесеріалу став легендарний Tim Burton, якого ви точно знаєте за такими стрічками як: “Sleepy Hollow”, “Charlie and the Chocolate Factory”, “Edward Scissorhands”, “Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children”.
Всього історія триває 8 серій. Цікавим спостереженням є те, що ці епізоди мають власні назви, в яких щоразу використано слово woe. великі проблеми чи неприємності, надзвичайна печаль
- Wednesday’s child is full of woe
- Woe Is The Loneliest Number
- Friend Or Woe
- Woe What A Night
- You Reap What You Woe
- Quid Pro Woe
- If You Don't Woe By Now
- A Murder Of Woes
За сюжетом Венздей вступає до академії “Nevermore”, закладу для “вигнанців”, яку колись закінчили її батьки, Ґомес та Мортіша. У дівчинки є екстрасенсорні здібності, які проявляються під час навчання. Таким чином вона стає свідком вбивств, які здійснює дивний монстр. Впродовж серіалу Венздей розслідуватиме ці випадки, знайде нових друзів та ворогів.
Серіал миттєво став хітом не без причини! У сюжеті багато сюрпризів і дотепних цитат. А персонаж Венздей вартий окремої уваги. Нумо ближче знайомитися з головною героїнею!
Хто така Венздей?
По-перше, вона старша донька в чаклунській сім’ї Аддамс. У неї є молодший брат Пагслі, а також друг дитинства Thing. Венздей — похмура, саркастичка, але дуже розумна дівчина.
До речі, якщо вирішите подивитися серіал мовою оригіналу, будьте готові до непростої лексики та граматики. За допомогою ускладнених формулювань, термінів та “книжкових” ідіом сценаристи підкреслили ерудованість дівчини. І їм це вдалося!
Фірмовий образ
Персонаж Венздей завжди вважався класикою для костюмованої вечірки на Halloween, а відтепер це справжній тренд. Після презентації серіалу образ активно повторюють на відео та фотосесіях, щоб запостити у соцмережах. Тому атмосфера Halloween цьогоріч затягнулася аж до зими.
signature look — фірмовий образ
Особливості зовнішнього вигляду Венздей:
- pale skin — бліда шкіра;
- staring eyes — витріщені очі;
- dark braided pigtails — темні заплетені косички;
- black dress — чорна сукня.
Чому Венздей особлива?
- The girl despises social media. Дівчина зневажає соціальні мережі
- She hates drip coffee. Вона ненавидить крапельну каву
- She doesn't like to hug. Вона не любить обійматися
- The girl shows no emotion. Дівчина не демонструє жодних емоцій
- She likes firing verbal shots. Вона любить словесні перестрілки
- There is a lot of sarcasm and dark humor in her lines. В її репліках багато сарказму та чорного гумору
Для того, щоб ви переконалися у наведених фактах, достатньо прочитати кілька цитат самої дівчинки. У вашій уяві виникне її повноцінний образ ще до того, як ви увімкнете першу серію. Ми зібрали підбірку цікавих фраз, які говорила найпохмуріша учениця академії “Nevermore” впродовж серіалу або що розповідали про неї.
25 найкращих цитат з серіалу
- I know I’m stubborn, single-minded and obsessive. But those are all traits of great writers. Yes, and serial killers — Я знаю, що я вперта, цілеспрямована і одержима. Всі ці риси притаманні великим письменникам. А також серійним вбивцям.
- Use the words “little” and “girl” to address me again and I can’t guarantee your safety — Використовуйте слова “маленька” і “дівчинка”, щоб звернутися до мене ще раз, і я не зможу гарантувати вашу безпеку.
- Drip is for people who hate themselves and know their lives have no real purpose or meaning — Дріп — для людей, які ненавидять себе і знають, що їхнє життя не має справжньої мети чи сенсу.
- I find social media to be a soul-sucking void of meaningless affirmation — Я вважаю, що соціальні мережі — це безглузде висмоктування душі.
- I don’t believe in heaven or hell. But I do believe in revenge. I usually serve it warm with a side of pain — Я не вірю ні в рай, ні в пекло. Проте я вірю в помсту. Зазвичай, я подаю її теплою з гарніром із болю.
- Sartre said, “Hell is other people.” He was my first crush — Сартр сказав: “Пекло — це інші люди”. Він був моїм першим захопленням.
- Friends are a liability and can be exploited. That makes them weaknesses — Друзі — це тягар, який можна експлуатувати. Тому я вважаю їх слабкою стороною.
- Of course the first boy I kiss would turn out to be a psychotic, serial-killing monster. I guess I have a type — Звісно, перший хлопець, якого я поцілую, виявиться психотичним монстром, серійним вбивцею. Мабуть, це мій типаж.
- Every day is all about me — Кожен день — про мене.
Ця фраза стане крутим гаслом на вашій футболці, правда ж?
- Unrecognizable? Ridiculous? A classic example of female objectification for the male gaze? — Невпізнана? Смішна? Класичний приклад жіночої об’єктивації на чоловічий погляд?
- Wednesday always looks half dead — Венздей завжди має напівмертвий вигляд.
- You can’t wake the dead. Believe me, I’ve tried — Мертвих не розбудиш. Повір мені, я намагалася.
- Just some light torture. Don’t worry, I won’t leave a mark — Просто легкі катування. Не хвилюйтеся, я не залишу і сліду.
- I will ignore you, stomp on your heart, and always put my needs and interests first — Я буду ігнорувати тебе, топтатиму твоє серце і завжди ставитиму свої потреби та інтереси на перше місце.
- For the record I don’t believe that I’m better than everyone else. Just that I’m better than you — До речі, я не вірю, що я краща за всіх інших. Тільки що я краща за тебе.
- It’s not my fault I can’t interpret your emotional Morse code — Це не моя провина, що я не можу розтлумачити вашу емоційну азбуку Морзе.
- Pugsley, emotion equals weakness — Паґслі, емоції дорівнюють слабкості.
- Sometimes I act like I don’t care if people like me. Deep down, I secretly enjoy it — Іноді я поводжуся так, ніби мені байдуже, чи подобаюся я людям. Разом з тим у глибині душі я таємно насолоджуюся цим.
- Those who forget history are doomed to repeat it — Ті, хто забувають історію, приречені її повторювати.
- Because trust and cooperation have always been the hallmarks of our relationship — Тому що довіра та співпраця завжди були ознаками наших відносин.
- The most interesting plants grow in the shade — Найцікавіші рослини ростуть у тіні.
- Please excuse Wednesday, she’s allergic to color — Вибачте Венздей, будь ласка, у неї алергія на колір.
- I could eat Girl Scouts for breakfast. Actually I have an uncle who went to prison for that — Я могла б їсти дівчаток-скаутів на сніданок. Насправді у мене є дядько, який за це сидів у в’язниці.
- The only person who gets to torture my brother is me — Єдина людина, яка може катувати мого брата, це я.
- If he breaks your heart, I’ll nail-gun his — Якщо він розіб’є твоє серце, я приб’ю його цвяховим пістолетом.
Тематична лексика з серіалу
Eccentric — дивакуватий, незвичний
- Wednesday Addams is the most eccentric student at the Academy — Венздей Адамс — найбільш дивакувата учениця в Академії.
Beyond the pale — виходити за межі дозволеного
- The behavior of this family is beyond the pale — Поведінка цієї сімейки виходить за межі дозволеного.
Creepy — моторошний
- The atmosphere in their house is unpleasant and creepy— Атмосфера в їхньому домі неприємна і моторошна.
Outcast — вигнанець
- Only outcasts, freaks, and monsters study at Nevermore Academy — В академії “Nevermore” навчаються лише вигнанці, виродки та монстри.
Trap — капкан, пастка
- The killer monster leaves traps behind — Монстр-вбивця залишає за собою пастки.
Werewolf — перевертень
- There are also werewolves among the students of the Academy — Серед учнів Академії також є перевертні.
Finger-snaps — клацання пальцями
- The signature move of the Addams family is the finger-snaps — Фірмовим рухом сім’ї Адамсів є клацання пальцями.
Все, що вам залишилося — це познайомитися з екранною Wednesday, захопитися сюжетом та з нетерпінням чекати на 2 сезон. Хоча ще й не було офіційних заяв про те, чи він буде, всі фани вже замріялась.
Все в цьому серіалі склалося ідеально: режисерська робота, талановита акторська гра, влучно підібрані костюми, таємнича атмосфера та багато містики. Ви не зможете відірватися від цієї казки!
Сподіваємося, серіал надихне вас на вивчення англійської, щоб переглянути його мовою оригіналу. Перший Кембриджський центр допоможе вам у підвищенні вашого рівня! Мерщій обирайте курс англійська для підлітків та ставайте найрозумнішим серед однолітків.
Коментарі
класс спасибо за крутой разбор!
Класний сайт. Дуже корисний.
Очень крутой сайт)
Дуже крутий сайт.Побільше такої лексики👍
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)