Дайджест головних новин за тиждень! Вивчаємо англійську з іноземними ЗМІ
Щодня ми скролимо стрічку новин і прагнемо дізнатися про ключові події України та світу. Цей буденний процес можна зробити ще цікавішим та продуктивним, якщо поєднати його з вивченням англійської!
У черговому дайджесті новин ми зібрали для вас яскраві події цього тижня, заголовки іноземних ЗМІ та лексику, яка допоможе розуміти новини англійською мовою.
Дізнавайтеся, що цікавого відбулось із 28 серпня по 1 вересня!
Новий міністр оборони Великої Британії
Наприкінці серпня у найбільшого союзника України під час повномасштабної війни Великої Британії відбулася заміна на одній з ключових державних посад. Так, 31 серпня міністр оборони Бен Воллес подав у відставку. resigned
Чим він відомий?
The British government said on Thursday that it would replace its departing defence secretary, Ben Wallace, a former soldier who was respected in the White House and Pentagon and came to symbolise Britain’s steadfast support for Ukraine in the war against Russia.
Переклад цитати тут. Британський уряд заявив у четвер, що замінить на посаді міністра оборони Бена Воллеса, колишнього військового, якого поважали в Білому домі та Пентагоні, і який символізував непохитну підтримку Україні у війні проти росії.
На місце Воллеса призначили Ґранта Шаппса, який до цього очолював інші відомства і також підтримував Україну.
Власне про нашу державу він згадав і у першому своєму дописі у ролі нового міністра:
As I get to work at @DefenceHQ I am looking forward to working with the brave men and women of our Armed Forces who defend our nation’s security. And continuing the UK’s support for Ukraine in their fight against Putin’s barbaric invasion.
— Rt Hon Grant Shapps MP (@grantshapps) August 31, 2023
До речі, британські міністерства англійською мовою називаються так:
- Ministry of Defence — Міністерство оборони;
- Ministry of Justice — Міністерство юстиції;
- Department for Transport — Міністерство транспорту;
- Department for Culture, Media and Sport — Міністерство культури, ЗМІ та спорту;
- Department for Education — Міністерство освіти;
- Department of Health and Social Care — Міністерство охорони здоровʼя та соціального захисту;
- Foreign, Commonwealth and Development Office — Міністерство закордонних справ.
В Україні пройшли успішні випробування нової ракети
31 серпня секретар РНБО України Олексій Данілов опублікував у своїх соцмережах відео з випробуванням нового українського озброєння.
The video is a shooting of a launch of the new missile, developed by Ukrainian constructors — Відео — це зйомка запуску нової ракети, розробленої українськими конструкторами.
Ще він потролив trolled росіян їхньою піснею та додав підпис про тиху і співучу українську ніч:
The missile program of the President of Ukraine in action. The tests are successful, the implementation is effective.
“Sevastopol is waiting, Kamchatka is waiting, Kronstadt is waiting…”.P.S. Quiet and singing Ukrainian night… pic.twitter.com/0sBmXZWFLh
— Oleksiy Danilov (@OleksiyDanilov) August 31, 2023
За кілька годин до цього посту президент України, Володимир Зеленський, заявив, що наша держава вперше успішно застосувала далекобійну зброю власного виробництва.
Some sources say, that these two statements are related, however there is no direct evidence for that — Деякі джерела кажуть, що ці дві заяви між собою повʼязані, хоча прямих доказів цьому немає.
Іменну Барбі спортсменки Ольги Харлан продали за 10 400$
Знаменита українська фехтувальниця, олімпійська чемпіонка Ольга Харлан виставила на аукціон ляльку Барбі, яка була створена за її прототипом.
- Olga Kharlan is the first Ukrainian woman to have a Barbie doll dedicated to her. The Mattel company created it for the Barbie Role Models series — Ольга Харлан є першою українкою, якій присвятили ляльку Барбі. Компанія Mattel створила її для серії Barbie Role Models.
- Recently, she sold the doll to raise money for the rehabilitation of Ukrainian soldiers. As a result, Barbie was sold for 10 400$ on eBay — Нещодавно вона продала ляльку, щоб зібрати гроші на реабілітацію українських солдатів. В результаті Барбі була продана за 10 400$ на eBay.
Марафон температурних рекордів
Кінець серпня був найспекотнішим періодом цього літа. Так, за останній тиждень цього місяця у Києві було встановлено 11 температурних рекордів за 4 дні!
Ось англійська лексика, яку використовують у новинах на цю тему:
- abnormal heat — аномальна спека;
- temperature records — температурні рекорди;
- average daily air temperature — середньодобова температура повітря;
- the warmest night — найтепліша ніч;
- exceed the record — перевищити рекорд;
- 11 records in a row — 11 рекордів підряд.
У Франції знищуватимуть вино
Через надлишок surplus вина у Франції, яке неможливо збути через падіння попиту, виробники отримають допомогу від уряду на знищення продукту та його спрямування на перевиробництво.
The French government announced that 200 million euros ($216 million) would be set aside to fund the destruction of surplus wine production in a bid to support struggling producers and shore up prices.
Причини для такої кризи наступні:
- consumers prefer now beer and other alcohol — споживачі віддають перевагу зараз пиву та іншому алкоголю;
- sales of vine shortened due to the Covid-19 and closing of bars worldwide — продажі вина скоротилися через Covid-19 та закриття барів по всьому світу;
- rises in price of fuel and food make people reduce their spending on non-essential goods — подорожчання палива та продуктів змушує людей скорочувати витрати на товари не першої необхідності.
Тепер частину надлишкових вин будуть використовувати для виробництва дезінфекційних засобів та парфумів.
Такими були новини останнього тижня літа. Сподіваємось, ви підкріпили свій словниковий запас новою лексикою.
А якщо ви ще не встигли побудувати плани щодо англійської на осінь, запрошуємо вас на новий осінній семестр! Дізнайтеся про курси та можливості у Першому Кембриджському центрі.