English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

15.06
2016

Найпопулярніші помилки в англійській

Eye icon Spinner

Курси англійської допомагають освіжити раніше здобуті знання та підвищити їх рівень: людина, яка відвідує курси, навряд чи буде припускатися найтиповіших і найрозповсюдженіших помилок. Пропонуємо перевірити себе та свої знання, наскільки добре ви знаєте, коли які слова потрібно вживати, у якому вигляді та порядку. Звіримося зі списком найпопулярніших помилок в англійській:

  1. Як лакмусовий папір грамотності – правильне вживання your і you’re. Через частоту неправильного вживання саме такий огріх викликає найбільше роздратування у оточуючих.
  2. Трохи менше, але теж популярна неправильна заміна its на it’s і навпаки.
  3. Деякі люди і досі плутають they’re, their і there.
  4. Нерідко трапляється вживання affect замість effect і навпаки.
  5. Часто плутаються then і than.
  6. Ще одна розповсюджена, але не взаємозамінна пара – loose та lose.
  7. Нерідко в англійській плутають, коли правильно вживати myself, а коли me або I.
  8. Складнощі часто виникають із постановкою апострофа, що позначає приналежність або скорочення двох слів.
  9. Замість «could’ve», «would’ve» и «should’ve», буває, пишуть «could of», «would of» і «should of», що, звісно ж, неправильно.
  10. Іноді людей бентежать різні значення слів compliment і complement.
  11. Корисно знати, коли і з чим вживати fewer, а коли less, і не плутати їх.
  12. Нерідко люди забувають, що у слів historic та historical значення близькі, але різні.
  13. Ще одна пара, яку часто плутають – prncipal і principle.
  14. Неправильне вживання слова literally, а саме – у випадках, коли використовується метафора, а не буквальний опис ситуації.
  15. Замикає топ граматичних помилок вживання такого порядку слів, яке допускає двозначні трактування речення.