English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2

Золоті Ворота

info@cambridge.ua
  • (044) 364 06 25
  • (097) 512 68 58
  • (099) 114 53 13
  • (093) 497 71 63
12.06.18

5 поширених помилок в англійській, які ви більше не зробите

Кажуть, що ворога потрібно знати в обличчя. Тоді легше проаналізувати ситуацію, зробити висновки та у подальшому уникати дискомфорту.

Це загальновідоме правило стосується також усіх, хто вивчає іноземні мови, зокрема англійську. Тут «недруги» для кожного свої – для одних це складність перелаштуватися на нову модель мислення, для інших – артиклі, ще для когось фонетичні особливості мови.

Та чи можете ви собі уявити, що є певний перелік помилок, який властивий не лише студентам, а й журналістам у відомих англомовних виданнях? Jon Gingerich, редактор нью-йоркського журналу O’Dwyer’s, ведучий тренінгів та воркшопів з копірайтингу та письменницької майстерності виокремив 5 найчастіших помилок, які роблять усі.

Who and Whom

Who стосується підмета, тоді як Whom – об’єкта.

Щоб не заплутатися є просте правило: якщо на запитання можна відповісти he, вживаємо Who, а якщо him – Whom.

Наприклад:

Who was singing that evening? – He was singing.

Whom did you meet yesterday? – I met him.

Continual and Continuous

Continual означає той, що відбувається з перервами у часі, той, що розпочинається і зупиняється.

Continuous – той, що відбувається без зупинки та перерв.

Наприклад:

With continual rain, you’ll get some sunny breaks.

With continuous rain, you’ll never see the sun.

May and Might

May – позначає можливість, а Might невизначеність.

Наприклад:

She may get her money back. – Вона може отримати гроші.

She might get her money back if Jack is home. – Вона може отримати гроші, якщо Джек вдома.

Fewer and Less

Fewer використовується для злічувальних іменників, Less для незлічувальних.

Fewer people – менше людей.

Less success – менше успіху.

Bring and Take

Щоб зрозуміти, яке зі слів використовувати, визначтеся, куди рухається предмет.

Наприклад:

Take that apple – Візьми те яблуко (яблуко рухається до вас)

Bring that apple – Принеси те яблуко (яблуко рухається від вас)

Звернувши увагу на ці помилки один раз, ви більше не наступите на ті ж граблі і звучатимете грамотно. І не думайте, що вчити англійську запізно. Читайте результати дослідження, що проводилося співробітниками Массачусетського технологічного інституту, і сміливо рушайте до мети!

Підписатись на розсилку