Forever young... I want to be forever young...
Исполнитель Alphaville выпустил эту всемирно известную композицию еще в далеком 1984 году, однако она не теряет актуальность. Уже которое поколение испытывает невероятную ностальгию по прошлым годам под звуки этой песни.
Все потому, что молодость — это незабываемый период жизни, когда каждый день полон новых возможностей и приключений. В это время мы набираемся опыта и формируем свои взгляды на мир.
А еще молодежь традиционно считается самым активным слоем населения, за которым стоит будущее. Поэтому цель старших поколений всегда одна — создать условия, где молодые люди смогут по-настоящему раскрыться и улучшить мир вокруг!
Кстати, вот-вот, 12 августа, мир будет отмечать Международный день молодежи. Мы предлагаем в этот день вспомнить свои юные годы и выучить 15 тематических идиом и выражений!
To be in one’s salad days
Это устойчивое выражение описывает период молодости, когда человек полон наивности и невинности.
- During her salad days, she traveled the world and experienced many adventures — Во времена своей юности она путешествовала по миру и пережила много приключений.
- Those were his salad days, filled with dreams and aspirations — Его молодые годы были наполнены мечтами и стремлениями.
Spring chicken
Так говорят, когда описывают молодого человека или хотят шутливо подчеркнуть, что кто-то не такой уж и молодой.
- He may not be a spring chicken anymore, but he still runs — Он, возможно, уже не такой молодой, но все еще бегает.
- She’s a spring chicken in the world of business, but she’s learning fast — Она новенькая в мире бизнеса, но быстро учится.
Bright-eyed and bushy-tailed
Эта идиома описывает человека, который выглядит очень энергичным, заинтересованным и готовым к действиям.
- The new interns arrived at the office, bright-eyed and bushy-tailed, ready to start their first day — Новые стажеры пришли в офис с горящими глазами, готовые начать свой первый рабочий день.
- She woke up bright-eyed and bushy-tailed, eager to tackle her projects — Она проснулась, полная энергии и желания взяться за свои проекты.
Have a blast
Эта фраза означает прекрасно провести время, наслаждаться событием и тому подобное.
- We had a blast at the concert last night! — Мы прекрасно провели время на концерте вчера вечером!
- I hope you have a blast at your birthday party! — Надеюсь, ты прекрасно проведешь время на своем дне рождения!
In the prime of life
Молодые годы принято считать периодом в жизни человека, когда он достигает пика своих физических и умственных способностей. Именно этот смысл заложен в этой идиоме.
- She’s in the prime of life, leading a successful career and a happy family — Она в расцвете сил, имеет успешную карьеру и счастливую семью.
- Athletes often perform their best in the prime of life — Атлеты часто показывают свои лучшие результаты в молодости.
Wet behind the ears
Аналог нашей идиомы «молодой и зеленый», используемый для описания неопытного и наивного человека, который только начинает свой жизненный путь.
- The rookie police officer was still wet behind the ears and had a lot to learn — Новый полицейский еще молодой и зеленый и должен многому научиться.
To be full of pep
Это выражение часто применяют для подчеркивания жизнерадостного и активного настроения, присущего молодежи.
- The team was full of pep after winning the championship game — Команда была полна энергии после победы в чемпионате.
- Despite the long hours of work, he always seems full of pep and enthusiasm — Несмотря на долгие часы работы, он всегда выглядит очень энергичным и подходит к ней с энтузиазмом.
Сленговые выражения
Если вы услышали среди native speakers необычные слова, фразы или сокращения — вероятно перед вами сленг.
Для того чтобы избежать misunderstanding, рассмотрим распространенные примеры лексики современной английской молодежи!
Squad
Когда вас зовут в компанию близких друзей, вы непременно услышите выражение — squad.
- I’m hanging out with my squad this weekend — На выходных я тусуюсь со своей компанией.
YOLO
Популярное выражение, которое переводится «живешь только один раз». Это значит, что нужно наслаждаться каждым мгновением и жить, не откладывая на потом.
- Let’s go on that trip! YOLO! you only live once — Отправляйся в это путешествие — живем один раз!
Throwback
Слово, которое используется для описания вещей или событий, напоминающих о счастливых временах в прошлом.
- Here’s a throwback to our school days — Это память о наших школьных годах.
Glow-up
Термин, описывающий впечатляющее улучшение внешности или стиля человека. Часто используется для описания изменений, происходящих в подростковом возрасте или ранней молодости.
- She really had a glow-up over the summer — Она действительно превратилась в красавицу за лето.
Savage
Если нужно сказать что ваш собеседник очень крутой, бесстрашный или жесткий в положительном смысле, молодые люди выбирают слово «savage».
- Her comeback was savage; she really shut him down — Ее ответ был жестким; она действительно закрыла ему рот.
- He made a savage move in the game and won — Он сделал очень крутой ход в игре и выиграл.
Flex
В юности мы всегда с восторгом смотрим на успех и всем сердцем желаем добиться признания. Одно из самых популярных сленговых слов в английском языке — flex — означает хвастаться, показывать свои достижения, богатства
- He likes to flex his new car on social media — Ему нравится хвастаться своим новым автомобилем в социальных сетях.
- She’s always flexing her expensive designer clothes — Она всегда хвастается своей дорогой дизайнерской одеждой.
Stan
Так говорят о поклоннике или фанате, который испытывает сильную страсть или обожание, что превосходит обычный интерес или симпатию.
- I totally stan that band; their music is amazing — Я зависима от этой группы; их музыка невероятная.
- She stans that actor and watches all his movies — Она в восторге от этого актера и смотрит все его фильмы.
Это выражение было образовано от слов «stalker» и «fan».
Bae
Термин нежности, который означает «before anyone else», на первом месте используется для того, чтобы описать любимого человека.
- I’m going to the movies with my bae tonight — Сегодня вечером я иду в кино со своей возлюбленной.
- She posted a cute picture with her bae on Instagram — Она выложила милую фотографию со своим любимым человеком в Instagram.
Обратите внимание, что идиомы можно встретить не только в повседневной речи носителей языка, но и в фильмах, книгах, музыке и сериалах.
Часто устойчивые выражения являются основой юмора, и без дополнительного объяснения шутка может быть непонятной.
Поэтому изучение идиом и сленга должно стать обязательной частью вашей программы, а не просто дополнительным элементом. Это будет способствовать более глубокому пониманию языка и улучшит вашу речь.
Ну а молодость, действительно, лишь период в жизни человека, но важно всегда оставаться юным душой.
Не забывайте лелеять свою любознательность каждый день, в частности через занятия английским языком. Изучая иностранные языки, человек расширяет горизонты, находит новые возможности для развития и общения с людьми со всего мира.
Каждый новый день — это шанс узнать что-то новое и улучшить свои навыки. Открытость к новым знаниям, интерес к миру вокруг и стремление к постоянному самосовершенствованию и есть настоящие черты молодости!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)