Зачем студентам, изучающим английский, сленговые слова и фразы? Ведь, на первый взгляд, вполне можно обойтись и без них. И это так, но только отчасти.
Для экзаменов по английскому и делового общения на работе вам, скорее всего, хватит и классического английского. Хотя все зависит от формата общения в компании. Сейчас все больше бизнесов переходят на неформальный стиль общения, и вот тут уже может понадобиться сленг.
В разговорном английском без сленга вообще почти невозможно обойтись. Так что, если вы хотите стать ближе к уровню native speakers в разговорном английском, то скорее запоминайте эти популярные слова и фразы из британского сленга!
30 сленговых слов и выражений
1. Ace
крутой, невероятный, идеальный
В роли глагола это сленговое слово может значить: сдать экзамен с отличным результатом.
- Jenny is ace at the lab experiments — Дженни — ас в лабораторных экспериментах.
2. All to pot
коту под хвост
В частности, объяснить это можно следующим образом: когда что-то теряет свое качество из-за того, что кто-то за этим не ухаживает, не уделяет внимания.
- The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk — День рождения пошел насмарку, когда на него явился пьяный клоун.
3. Blimey
Вот это да! Я в шоке!
Это английское слово в сленговом значении выражает приятное удивление или шок.
- Blimey! Look at that! — Вот это да! Посмотри!
4. Bee’s knees
самый лучший, на вес золота
Таким образом раньше описывали людей или объекты, которые были самыми любимыми и самыми-самыми лучшими.
- That new restaurant is the bee’s knees – Этот новый ресторан – просто невероятный!
И хотя это старомодное выражение в английском языке, с ним связан еще один интересный факт: bee’s knees — это также название коктейля, который пили во времена Сухого закона. Его название передавало то же самое значение — лучший, а сам он состоял из джина, лимонного сока и меда.
5. Bob’s your uncle / Fanny’s your aunt
дело в шляпе / вот и всё
Эти английские фразы значат одно и то же. При этом первая намного более распространена и известна не только native speakers. А вот второй уже вполне можно удивить!
- Get the food, put in the microwave, heat it up, then bob’s your uncle, ready to eat — Достаньте еду, положите в микроволновку, разогрейте ее, и вуаля — готово к употреблению.
6. Brass monkeys
чертовски холодно
Неформальное выражение, которое можно использовать так:
- You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside — Сегодня вам нужно надеть пальто, на улице лютый холод.
7. Cheers!
За здоровье! / Выпьем! / Спасибо!
Это многогранный возглас с тремя различными значениями. Однако вероятнее всего, вы услышите его тогда, когда люди будут поднимать бокалы и говорить «Будьмо!» или «Выпьем!». Вот пример с другим его значением:
- Cheers for getting me that drink, Steve — Спасибо, Стив, что принес мне этот напиток.
8. Cheesed off
раздраженный, удрученный или разочарованный
Это британский сленг, который также используют в американском варианте английского с таким же значением.
- She was cheesed off because of the long wait — Она была раздражена из-за долгого ожидания.
9. Chuffed
очень довольный
Еще одно слово, которое подойдет под неформальные контексты:
- I’m feeling properly chuffed I won that — Я очень рад, что выиграл этот приз.
10. Damp squib
провал, фиаско
- The party was a bit of a damp squib because only Tim turned up — Вечеринка была провальной, потому что пришел только Тим.
11. Fortnight
2 недели подряд
- I’m going away for a fortnight to Spain for my summer holiday — Я уезжаю на две недели в Испанию на летние каникулы.
13. Gobsmacked
удивлённый, шокированный
Это истинно британское выражение значит быть шокированным и удивленным до предела. Некоторые полагают, что это выражение произошло от gob рот и шока, когда кто-то ударяет по нему.
- I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets — Я был ошеломлен, когда она сказала мне, что беременна тройней.
13. Gutted
опустошённый, крайне опечаленный
Пожалуй, самое грустное английское сленговое слово в нашей подборке.
- His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted — Его девушка порвала с ним. Он опустошен.
14. Hunky-Dory
хорошо, в порядке, отлично
- Yeah, everything’s hunky-dory at home — Да, дома все отлично.
15. Jammy
везучий, удачливый
Популярное слово на северо-западе и юго-западе Англии. Так говорят про того, кому очень повезло, хотя он не приложил к этому особых усилий.
- I can’t believe you won that, proper jammy — Не могу поверить, что это ты выиграл, тебе повезло!
16. Kerfuffle
конфликт, скандал, спор
Это всегда про спор, где много шума и суеты.
- I had a right kerfuffle with my girlfriend this morning over politics — Сегодня утром у меня с моей девушкой произошел настоящий скандал из-за политики.
17. Liary
очень громкий человек
Так в неформальной речи описывают человека, который громко говорит и становится даже несколько наглым. Вот пример употребления слова:
- I don’t like him drunk because he becomes liary — Я не люблю его пьяным, потому что он становится очень громким и неприятным.
18. To lose the plot
потерять связь с реальностью
Если кто-то loses the spot, он становится озадаченным и не знает, как действовать дальше.
- When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot — Когда моя девушка увидела, какой беспорядок я устроил, она не знала, что делать.
19. Mate
друг, братан
- He’s an old mate of mine — Он мой давний друг.
20. To nick
утащить
Между тем, более серьезное по сути слово «арестованный» будет переводиться как существительное nicked.
- I accidentally nicked this pen from work — Я случайно украл эту ручку с работы.
21. One-off
что-то уникальное
Какое-то событие или явление является one-off, если оно случается только один раз.
- The promotion is a one-off deal, available only this week — Акция является одноразовой и действует только в течение этой недели.
22. Pork pies
неправда, ложь
Типичная фраза для рифмованного сленга языка кокни, возникшего в старом восточном Лондоне среди торговцев, для общения замаскированным способом. «Pies» отлично рифмуется со словом «lies», которое оно и означает на сленге. Кстати, благодаря этому, фразу довольно легко понять из контекста, даже если вы с ней не знакомы. Так что не такая уж эта кокни и сложная.
- Do not listen to him he’s telling pork pies — Не слушай его, он говорит ерунду.
23. Posh
роскошный, премиальный
- I’m going to a posh restaurant tonight — Сегодня я иду в роскошный ресторан.
24. Scrummy
очень вкусный / превосходный, великолепный
- Granny’s pie was absolutely scrummy. I ate three pieces — Бабушкин пирог был очень вкусным. Я съела три куска.
25. Skive
уклоняться, прогуливать
- He tried to skive off work but got caught by his manager — Он попытался прогулять работу, но его поймал менеджер.
26. To throw a wobbly
устроить истерику
- I left when Darren threw a wobbly — Я ушла, когда Даррен стал очень истеричным.
27. Trainers
кроссовки, сникерсы
Британский эквивалент американского «sneakers» произошел от слова «train» — тренироваться. Вполне логично. И, конечно же, британцы не забывают лишний раз об этом упомянуть, сравнивая свой сленг с американским.
- I just brought some new trainers — Я только что принес новые кроссовки.
28. Trundle
медленно двигаться, плестись
Этот глагол применяют к транспорту или людям, которые очень медленно двигаются, иногда неравномерно и с определенными трудностями. Однако это не всегда негативный контекст.
- He trundled down the street without any purpose — Он плелся по улице без всякой цели.
29. Wanker
идиот, придурок, мудак
- That guy just cut me up in traffic — what a wanker — Этот парень только что подрезал меня в пробке — полный дурак.
30. Yank someone’s chain
дурить, по-дружески дразниться
Это сленговое выражение может быть также со словом «pull someone’s chain». Оно описывает ситуацию, когда человек играет с другим, провоцирует, прибегает к определенному обману ради шутки.
- She thought he was serious, but he was just yanking her chain — Она думала, что он серьезно, а он просто дразнился.
Как запомнить сленг?
Если вы изучаете английский язык по учебнику на курсах, там не всегда найдется место для разговорных сленговых выражений.
Поэтому если ваша цель практиковать именно эту часть своего вокабуляра — уделите этому внимание во время самостоятельного изучения языка вне класса.
Больше всего сленга очевидно есть в подкастах, разговорных YouTube-шоу, где люди общаются без сценариев и на разговорном языке. Также это могут быть сообщения в соцсетях и статьи на тематических форумах.
Сюда же можно и отнести фильмы, хотя не во всех используют такие выражения. Тем не менее слушайте как можно больше неформальных разговоров и проверяйте значение сленга в словарях. Например:
Кроме того, подозреваем, что какое-то из списка слов вам особенно запало в душу, чем-то запомнилось. Смело пользуйтесь им при случае! Только использование на практике поможет занести лексику в активный словарный запас.
Однако не пытайтесь делать это со всем сразу. Вполне нормально, если из 30 слов вы запомните только 5. Ведь невозможно выучить все и сразу — вероятно, некоторые из этих выражений не пригодятся вам ни в одной ситуации. Поэтому сконцентрируйтесь на тех, которые действительно будут нужны в речи.
Еще больше о том, как изучать английские слова и никогда их не забывать — читайте в нашем блоге. И приходите на курсы в Camrbidge.ua!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)