Навіщо студентам, які вивчають англійську, потрібні сленгові слова та фрази? Адже, на перший погляд, цілком можна обійтися і без них. І це так, але тільки частково. Для іспитів з англійської та ділового спілкування на роботі вам, швидше за все, вистачить і класичної англійської. Хоча все залежить від формату спілкування, прийнятого в компанії. Зараз все більше компаній переходять на неформальний стиль спілкування, і ось тут-то вже може знадобитися сленг.
Звичайно, вживати його вас ніхто не змушує. Але розуміти все, про що говорять або пишуть колеги, було б непогано. До того ж, деякі цілком звичайні англійські слова можуть мати зовсім інше сленгове значення. І дуже часто ті, для кого англійська мова не є рідною, потрапляють із ними в кумедні ситуації.
У розмовній англійській без сленгу взагалі майже неможливо обійтися. Тож якщо ви хочете стати ближче до рівня нейтів спікера у розмовній англійській, то швидше запам’ятовуйте ці популярні слова та фрази з британського сленгу! А ще краще — реєструйтеся на наш курс Communication Skills.
1. ACE – крутий, неймовірний, ідеальний
У ролі дієслова це сленгове слово також може означати: скласти іспит з відмінним результатом.
- Jenny is ace at the lab experiments.
2. All to pot
– коту під хвіст
- The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk.
3. Blimey
– Отакої! / Я в шоці!
Це англійське слово в сленговому значенні виражає виключно приємне здивування або шок.
- Blimey! Look at that!
4. Blinding
– сліпучий
- That tackle from the Spanish player was blinding.
5. Bob’s your uncle / Fanny’s your aunt
– усе гаразд / ось і все
Ці дві англійські фрази мають однакове значення. При цьому перша є набагато більш поширеною і відомою не лише нейтів спікерам. А ось другою вже цілком можна здивувати!
- Get the food, put in the microwave, heat it up, then bob’s your uncle, ready to eat.
6. Brass monkeys
– дуже холодно
- You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside.
7. Cheers!
– За здоров’я! / Будьмо! / Дякую!
- Cheers for getting me that drink, Steve.
8. Chuffed
– гордий
- I’m feeling proper chuffed I won that.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 10 наймелодійніших англійських ідіом
9. Damp Squib – провал, фіаско
- The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up.
10. Fortnight
– 2 тижні (поспіль)
- I’m going away for a fortnight to Spain for my summer holiday.
11. Gobsmacked
– здивований, шокований
Цей суто британський вислів означає бути шокованим і здивованим до межі. Деякі вважають, що цей вислів походить від «gob» («рот») і шоку, коли хтось б’є по ньому.
- I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets.
12. Gutted
– спустошений
Мабуть, найсумніше англійське сленгове слово в нашій добірці.
- His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.
13. Hunky-Dory – добре, в порядку, відмінно
- Yeah, everything’s hunky-dory at home.
14. Jammy
– везучий, удачливий
Популярне слово на північному та південному заході Англії. Так кажуть про того, кому дуже пощастило, хоча він не доклав до цього особливих зусиль.
- I can not believe you won that, proper jammy.
15. Kerfuffle
– конфлікт, скандал, суперечка
- I had a right kerfuffle with my girlfriend this morning over politics.
16. To lose the plot
– втратити зв’язок з реальністю, збожеволіти / розсердитися, розгніватися
- When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot.
17. Mate
– друг, братан
- He’s an old mate of mine.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як розповісти про своє хобі англійською?
18. To nick – вкрасти
Nicked – заарештований
- I accidentally nicked this pen from work.
19. Pork pies
– неправда, брехня
Типова фраза для римованого сленгу мови кокні, що виникла у старому східному Лондоні серед торговців, для спілкування замаскованим способом. «Pies» відмінно римується зі словом «lies», яке воно й означає на сленгу. До речі, завдяки цьому, фразу досить легко зрозуміти з контексту, навіть якщо ви з нею не знайомі. Так що не така вже ця кокні і складна.
- Do not listen to him he’s telling pork pies.
20. Posh
– розкішний, преміальний
- I’m going to a posh restaurant tonight.
21. Scrummy
– дуже смачний / чудовий, прекрасний
Granny’s pie was absolutely scrummy. I ate three pieces.
22. Skive – ухилятися, прогулювати
- He tried to skive off work but got caught by his manager.
23. To through a wobbly
– підкласти свиню
- I left when Darren threw a wobbly.
24. Trainers
– кросівки, снікерси
Британський еквівалент американського «sneakers» походить від слова «train» – тренуватись. Цілком логічно. І, звісно ж, британці не забувають зайвий раз про це згадати, порівнюючи свій сленг з американським.
- I just brought some new trainers.
25. Wanker
– ідіот, дурень, мудак
- That guy just cut me up in traffic – what a wanker.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 7 нових англійських термінів, які народилися в YouTube і Twitter
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)