Дивитися серіали англійською — чудовий спосіб поглибити знання мови і водночас приємно провести час. Це не лише джерело нової лексики, а й спосіб навчитися сприймати живу мову на слух — з усіма її акцентами та сленговими конструкціями.
Якщо ви не готові витрачати місяці на перегляд довгих багатосезонних серіалів, існує прекрасна альтернатива. Мінісеріали, як правило, мають усього кілька епізодів у кожному сезоні, і вони здатні повністю поглинути глядача, наче довгий якісний фільм.
Дехто з відомих режисерів, хто звик знімати фестивальне авторське кіно, вже знайомиться із цим форматом та отримує все нових і нових шанувальників-сінефілів. люди, що люблять дивитися кіно Тож зверніть увагу на добірку кращих англомовних британських і американських мінісеріалів та вчіться з насолодою!
Parade’s End
Рік випуску: 2012
Рекомендований рівень для перегляду: С1
Британський серіал «Кінець параду» має всього 5 епізодів, проте цього достатньо для того, щоб здивувати і захопити глядача.
Дія відбувається на початку 20 століття, коли молодий Крістофер Тідженс у блискучому виконанні Бенедикта Камбербетча одружується із прекрасною світською левицею Сильвією, яка стверджує, що вагітна від нього.
Попри невірність жінки, Крістофер вирішує залишатися з Сильвією у схвалюваному спільнотою шлюбі. Аж поки одного дня не знайомиться із сміливою молодою суфражисткою Валентиною.
Ця зустріч змінила його долю та змусила відмовитися від розкішного світського життя. Крім нетривіальної історії кохання, цей серіал буде цікавий тим, хто хоче знати більше про історію Європи 20 століття та менталітет британців.
Цікаві слова, які ви можете почути під час перегляду:
Слово | Переклад |
---|---|
Despise | Зневажати |
Foundation | Фундамент, основа |
Hand over | Передати |
Paragon | Взірець, зразок, приклад |
Regiment | Полк |
Reserved | Зарезервований |
Shell | Оболонка, панцир |
Suffragette | Суфражистка |
Swindlers | Шахраї |
Trenches | Окопи, траншеї |
The Night Of
Рік випуску: 2016
Рекомендований рівень для перегляду: B2 — C1
Восьмисерійна британсько-американська кримінальна драма «Одного разу вночі» стане справжньою знахідкою для тих, хто обожнює психологічні детективи.
Головний герой — наївний і порядний юнак Наз, відмінник, який ніколи не створював проблем ні в родині, ні в університеті. Зустріч із Андреа — дівчиною зовсім іншого типу — все змінює. Секс, наркотики та скривавлений труп — із цим всім тепер доведеться працювати юристам.
Цікавий сюжет та складні персонажі, поведінка яких потребує осмислення, не залишать байдужими кіноманіяків. Серіал буде надзвичайно корисним для охочих дізнатися більше про юридичну англійську.
Нумо розгляньмо, яка лексику ви можете почути у серіалі!
Слово | Переклад |
---|---|
Autopsy | Розтин |
Bail | Застава |
Conviction | Засудження |
Evidence | Докази |
Inmate | Вʼязень |
Interrogation | Допит |
Motive | Мотив |
Prosecutor | Прокурор |
Solitary confinement | Одиночна камера |
Witness | Свідок |
The Night Manager
Рік випуску: 2016
Рекомендований рівень для перегляду: С1
Акторський склад британського серіалу «Нічний адміністратор» потішить шанувальників — тут знялися Том Гіддлстон і Г’ю Лорі.
Шість серій першого сезону — це заплутана і драматична історія колишнього військового Джонатана, який отримав завдання втертися в довіру до торговців зброєю.
Він отримує дозвіл на «нову особистість», а виконати доручення та уникнути небезпек Джонатану допомагатиме його дівчина.
Вокабуляр з серіалу:
Слово | Переклад |
---|---|
Adversary | Противник, ворог |
Assets | Активи |
Counterintelligence | Контррозвідка |
Embassy | Посольство |
Infiltrate | Проникнути |
Laundering | Відмивання |
Mole | Кріт |
Surveillance | Спостереження |
Syndicate | Синдикат, консорціум |
Treaty | Договір |
The Take
Рік випуску: 2016
Рекомендований рівень для перегляду: B2 — С1
Чотирисерійний серіал «Прикуп» є екранізацією одного з романів письменниці Мартіни Коул. Головну роль зіграв Том Гарді, тож усім шанувальникам актора варто його дивитися.
Злочинець і соціопат Фредді Джексон відсидів у в’язниці за наркотики. Власне, дія серіалу починається після повернення Фредді до «нормального» життя.
Кому і за що мстить герой Тома Гарді в першу чергу, як складаються його стосунки з батьками і дружиною — за всім цим глядачі стежитимуть, затамувавши подих завдяки чудовій роботі знімальної групи.
Які слова ви можете почути під час перегляду серіалу? Розглянемо нижче!
Слово | Переклад |
---|---|
Betrayal | Зрада |
Blackmail | Шантажувати |
Bribe | Хабар |
Fence | Огорожа, паркан |
Heist | Пограбування, крадіжка |
Informant | Інформатор |
Mob | Натовп |
Racketeering | Рекет |
Shootout | Перестрілка, стрілянина |
Sting | Жало, укус |
Big Little Lies
Рік випуску: 2017
Рекомендований рівень для перегляду: B2 — С1
Дія серіалу «Велика маленька брехня» відбувається у тихому провінційному містечку Монрей. Тут ніколи не стається нічого нового, аж поки місто не сколихнула жахлива новина про криваве вбивство під час шкільного благодійного балу.
Троє матерів зіркові Різ Візерспун, Ніколь Кідман та Шейлін Вудлі намагаються з’ясувати хто винуватець вбивства. До речі, канал HBO вже випустив другий сезон серіалу, тож, можливо, шанувальникам варто підготуватися до продовження історії…
Якою лексикою насичений серіал? У таблиці ми зібрали слова, на які ви точно звернете увагу під час перегляду серій.
Слово | Переклад |
---|---|
Abuse | Абʼюз, зловживання, насильство |
Affair | Інтрижка |
Custody | Опіка |
Divorce | Розлучення |
Jealousy | Ревнощі |
Parenting | Виховання дітей |
Picturesque | Мальовничий |
Revelation | Одкровення |
Rumor | Чутки |
Statement | Заява, твердження |
Seven Seconds
Рік випуску: 2018
Рекомендований рівень для перегляду: B2 — С1
Десятисерійна кримінальна драма від мережі Netflix «Сім секунд» розповідає про одну з болючих тем в американській історії — протистояння афроамериканців та «білих» полісменів.
Все починається з убивства хлопчика-підлітка, і кривавий конфлікт, здавалося б, вже не можна вирішити мирно. Як із цим впоралися герої — дізнайтеся з серіалу.
Цікаві слова з серіалу:
Слово | Переклад |
---|---|
Arraignment | Висунення обвинувачення |
Awareness | Обізнаність |
Contempt | Презирство, зневага |
Cross-examination | Перехресний допит |
Defense attorney | Адвокат |
Guilt | Провина |
Plea | Благання |
Prejudice | Упередження |
Racial inequality | Расова нерівність |
Testimony | Свідчення |
Sharp Objects
Рік випуску: 2018
Рекомендований рівень для перегляду: С1
“Гострі предмети” — це психологічний трилер на основі однойменного роману Гілліан Флін.
Серіал розповідає про журналістку Каміль Прікер, яка повертається в рідне містечко Вінд Геп у штаті Міссурі, щоб писати репортаж про вбивства двох молодих дівчат.
Повернення у рідне місто викликає у Каміль спогади про власне трагічне дитинство та складні відносини з матір’ю Аделайд. Під час розслідування вбивств, Каміль знаходить паралелі між загибеллю дівчат та власним трагічним дитинством.
Яка лексика зустрінеться у «Гострих предметах»?
Слово | Переклад |
---|---|
Bonds | Облігації |
Clue | Підказка |
Dysfunctional | Неблагополучний |
Estranged | Відчужений |
Flashback | Флешбек |
Murder | Вбивство |
Ominous | Зловісний |
Rehab | Реабілітація |
Self-harm | Самоушкодження |
Victim | Жертва |
Chernobyl
Рік випуску: 2019
Рекомендований рівень для перегляду: С1
П’ятисерійний британо-американський мінісеріал «Чорнобиль» створений на реальних подіях. Сюжет розповідає про аварію на Чорнобильській атомній електростанції у 1986 році та події, які відбулися після цього.
Серіал «Чорнобиль» зосереджується не лише на технічних деталях аварії, але й на людському вимірі трагедії, на відданості, самопожертві, а також на помилках та приховуванні інформації.
Вокабуляр, який вдасться засвоїти з переглядом серіалу:
Слово | Переклад |
---|---|
Contamination | Забруднення |
Core | Ядро |
Courage | Сміливість |
Cover-up | Прикриття |
Denial | Заперечення |
Dosimeter | Дозиметр |
Explosion | Вибух |
Liquidator | Ліквідатор |
Sacrifice | Жертвоприношення |
Whistleblower | Інформатор, викривач |
Good Omens
Рік випуску: 2019
Рекомендований рівень для перегляду: B2
Мінісеріал «Хороші прикмети» — це комедійна історія про кінець світу, що розповідає про ангела та демона, які об’єдналися, щоб запобігти апокаліпсису.
Британський мінісеріал, заснований на романі Ніла Геймана і Террі Пратчетта, який розповідає історію демона Кроулі і непосидючого ангела Азірафеля, що намагаються не допустити Апокаліпсиса.
Вивчимо кілька слів з серіалу:
Слово | Переклад |
---|---|
Apocalypse | Апокаліпсис |
Crucifixion | Розп’яття |
Horsemen | Вершники |
Infernal | Пекельний |
Motorway | Автострада |
Peculiar | Своєрідний |
Prophecy | Пророцтво |
Salvation | Спасіння |
Temptation | Спокуса |
The Queen’s Gambit
Рік випуску: 2020
Рекомендований рівень для перегляду: B2
Драматичний мінісеріал, знятий за мотивами однойменного роману Волтера Тевіса. Історія розгортається навколо життя Бет Хармон.
Будучи замкнутою і похмурою дівчинкою, Бет випадково відкрила у собі дивовижну здатність до гри в шахи, а також непомітно пристрастилася до транквілізаторів, які використовували в притулку як заспокійливий засіб для дітей.
Опинившись на слизькому шляху наркозалежності, героїня вступає в доросле життя з єдиною метою — досягти успіху в світі шахів, де домінують чоловіки.
Вивчіть кілька слів, аби підготуватися до перегляду в оригіналі:
Слово | Переклад |
---|---|
Addiction | Залежність |
Breakdown | Поломка |
Checkmate | Шах і мат |
Obsession | Одержимість |
Orphanage | Дитячий будинок, сиротинець |
Pawn | Пішак |
Prodigy | Вундеркінд, геній |
Rivalry | Суперництво |
Struggle | Боротьба |
Tournament | Турнір |
Вивчення англійської мови через мінісеріали може стати не тільки ефективним, але й чудовим способом поглиблення ваших мовних навичок.
Однак варто памʼятати, що під час перегляду важливо не тільки насолоджуватися інтригуючим сюжетом, але й активно залучатися до вивчення мови. Занотовуйте нові слова і вирази, повторюйте репліки героїв, переглядайте важливі моменти знову, і намагайтеся дивитися без субтитрів.
Обирайте серіал, що сподобався найбільше і вивчайте англійську із задоволенням.
Enjoy watching!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)