📝 Оскільки неправильні дієслова — це величезна, і навіть «вічна» тема в англійській граматиці, ми продовжуємо публікувати блоги з розборами популярних irregular verbs в англійській мові.
«Вічна», оскільки неправильних дієслів існують сотні, які до всього ще й часто трансформуються з роками.
Про ці особливості поговоримо детальніше далі, а нині почнемо розбирати три форми слова go, правила, за яким воно змінюється, та приклади речень.
Go 3 форми: все, що треба знати
З англійської мови слово go перекладається як «іти». Але в різних контекстах значення може бути ще й таким:
- покидати якесь місце, іти кудись деінде;
- ставати чимось (якимось); змінити якість if sth goes wrong — якщо щось піде не так, стане не таким, як очікували
- почати щось робити та ін.
У минулому часі, оскільки to go є неправильним дієсловом, до нього не додається -ed, а застосовується особлива форма.
Ось табличка, де зазначені всі можливі форми go:
Форма | Дієслово |
---|---|
The Base | go |
Past Simple | went |
Past Participle | gone |
Present Participle | going |
Third Person Singular | goes |
Як використовувати дієслово to go в Past Simple? Та коли потрібна форма going? Подивимось на приклади.
Речення з дієсловом go
Перший приклад ілюструватиме вживання to go в початковій формі, яка є інфінітивом. Тому ми можемо використовувати як infinitive with to, так і infinitive without to.
- I have a plan to go shopping tomorrow after the courses — У мене є план піти завтра на шопінг після курсів;
- Try to go down the road, maybe there you'll find the pharmacy — Спробуйте спуститися вниз по дорозі, можливо, там ви знайдете аптеку;
- Do you go on vacation this month? — Ти йдеш у відпустку цього місяця?
Також памʼятаємо, що went — go в минулому часі. Тому go в Past Simple вживається так:
- We went home after the movie excited and full of inspiration — Ми пішли додому після фільму захоплені та повні натхнення;
- Firstly, James presented his core idea of the presentation and then went on talking about an organisation — Спочатку Джеймс представив свою основну ідею презентації, а потім продовжив говорити про організацію;
- Mother went furious when she heard the real reason for Tom's absence — Мама розлютилася, коли дізналася справжню причину відсутності Тома.
Отже, ми побачили, як змінює форму go в минулому часі, а тепер подивимось на ще один його аспект. Зокрема, форма Past Participle, або V3, застосовується у Past Perfect. а також у всіх інших Perfect Наприклад, так:
- I had gone home before the inclement started — Я пішла до того, як почалась негода;
- Mr. James has gone on the exam but he must come back soon — Пан Джеймс пішов на іспит, але незабаром має повернутися;
- I have never gone skiing and I want to try it this winter — Я ніколи не катався на лижах, і хочу спробувати це цієї зими.
Тепер дивимось на речення з Present Participle. Це той випадок, коли ми до дієслова додаємо -ing і вживаємо його в часах Continuous:
- Is Linda going to change her mind or not? — Лінда передумає чи ні?;
- This song is going around in my head now, but I don't remember it's title — Ця пісня крутиться у мене в голові, але я не пам'ятаю, як вона називається.
І нарешті, остання форма дієслова go — із закінченням -s, яка вживається з третьою особою однини в теперішньому часі:
- Dmytro always goes first, he is fearless — Дмитро завжди починає першим, він безстрашний;
- This path goes to a dense forest — Ця стежина веде у густий ліс;
- If everything goes as we planned, this is going to be the event of the season — Якщо все піде так, як ми запланували, це буде подія сезону.
Якщо ви хочете впевнено складати речення на будь-яку тему та з будь-якими неправильними дієсловами, спробуйте практичний курс граматики англійської мови.
Аби ще майстерніше користуватися дієсловом, далі ми наведемо невеликий список сталих виразів, якими користуються носії в щоденному мовленні.
3 форми слова go та фразові дієслова
Go through
В одному з речень вище ми використали це phrasal verb (“go through”): воно означає «проходити крізь щось, мати неприємний досвід».
Однак воно має ще кілька значень!
- Коли закон чи план «проходить», тобто офіційно ухвалюється та приймається всіма сторонами.
- Переглядати щось, робити ревізію, щоб організувати порядок.
- Перечитати, прорепетирувати, наприклад, «пройтися» по сценарію.
Приклад вживання фразового дієслова у реченні:
- When the law went through, everyone understood that was the beginning of the judicial reform — Коли закон прийняли, всі зрозуміли, що то був початок.
До речі, тут використовується go в минулому часі.
Go off
Тут також кілька значень:
- Відключитися, перестати працювати.
- Вибух бомби або постріл зі зброї.
- Прострочуватися, а також ставати гіршим по якості.
- Коли спрацьовує сигналізація.
- Покидати якесь місце та кудись іти.
- Перестати щось любити або бути зацікавленим у чомусь.
Ось речення, де це фразове дієслово виступає у різних контекстах:
- I went off Clare after she betrayed the team — Я перестав любити Клер після того, як вона зрадила команду;
- The bomb went off so the sound was heard all over the district — Бомба вибухнула так, що звук чули по всьому району;
- We had gone off on vacation, and only then the quarantine was declared — Ми поїхали у відпустку і тільки тоді оголосили карантин.
Go by
У цього фразового дієслова трохи менше значень, ніж у попередніх. Насамперед ми вживаємо його, коли щось минає, відходить в минуле.
- As years go by, we do not get any younger — З роками ми не стаємо молодшими.
Якщо вживати його як структуру go by something, тоді це означатиме або «дотримуватись, наслідувати когось або щось», або «формувати думку чи рішення на основі чогось».
- We should go by the guidelines, or the whole concept will be lost — Ми повинні дотримуватись рекомендацій, інакше вся концепція буде втрачена;
- Going by my mother’s experience, I will change the password as soon as I can — Спираючись на досвід моєї мами, я зміню пароль, як тільки зможу.
Go around
Це фразове дієслово ми також вже використали в одному з речень і його перше значення — стан, коли пісня «крутиться» в голові. Крім того, в нього є ще кілька тлумачень.
- Якщо чогось достатньо, щоб 'go around', це означає, що цього вистачить на всіх.
- Проводити час з певним настроєм, поводитись певним чином.
- Зайти до когось в гості.
- Поширюватися; наприклад, про новини чи плітки.
- Пройтися всіма, або принаймні головними частинами якогось місця, аби дослідити його, дізнатися про нього більше.
Власне, ось приклади з деякими з цих значень:
- Are there enough pieces of paper to go around? — Чи вистачить паперу на всіх?
- James was going around claiming that nobody listened to him — Джеймс ходив і постійно скаржився, що його ніхто не слухав;
- The virus was going around in the office a few weeks ago — Вірус ходив по офісу кілька тижнів тому.
Go in
Наостанок пропонуємо phrasal verb, у якого найменше значень з усіх дієслів, які ми вже розглянули. Перше і найпростіше значення — входити кудись. Також go in використовують, коли йдеться про сонце, яке заходить за хмари.
І останнє, третє, — якщо якась інформація goes in, це значить, що ви її усвідомили та запамʼятали. Розгляньмо речення:
- Do you think the church is open? Can we go in? — Як думаєш, церква відчинена? Нам можна зайти?
- During the picnic, the sun went in, and we all thought it might start to rain — Під час пікніка зайшло сонце, і ми всі подумали, що може початися дощ;
- I read the chapter twice to make sure the information went in — Я прочитав главу двічі, щоб переконатися, що інформація запам’яталася.
Отже, тепер ми розібрали go і 3 форми, які воно має, і вивчили кілька корисних фразових дієслів. А памʼятаєте, що на початку ми згадували про трансформації irregular verbs…?
Це дійсно так, адже у давньоанглійській, на основі якої сформувалась сучасна англійська мова, всі дієслова були неправильними. А з роками вони трансформувалися, і цей процес продовжується.
Переходьте за посиланням і дізнавайтеся більше про неправильні дієслова. У блозі ми досліджуємо не тільки три форми go, а й даємо великий список часто вживаних irregular verbs у зручних таблицях та поради, які їх швидко вивчити!
Use irregular verbs regularly in your speech!
Коментарі
Доброго дня. В цьому реченні є помилка.
“We went home after the movie excited and full of inspiration — Ми пішли додому після фільму захоплені та повні натхнення;” – треба замінити “inspiration” на “еxcitement”.
Разъяснение:
“Expiration” — истечение срока, окончание. Например: “The expiration date on the milk is tomorrow.” (Срок годности молока истекает завтра.)
“Excitement” — восторг, волнение. Например: “The movie filled us with excitement.” (Фильм наполнил нас восторгом.)
Олександре, вітаємо!
Слова expiration немає в нашому прикладі, але ви праві щодо його значення.
Дійсно, у реченні можна було б використати слово excitement, яке означає «захоплення». Проте ми мали на увазі саме «натхнення», яке перекладається як inspiration. Це слово ми й використали у прикладі.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)