👋🏻 How are you? What’s new? How are you doing? Ці базові питання вже стали повсякденними під час спілкування.
Погодьтесь: часто після привітання з людиною ви хотіли б дізнатися про її настрій або актуальний стан справ на роботі.
«How are you?» — один з найпоширеніших способів привітати когось і поцікавитися самопочуттям. Однак в англійській мові є багато інших варіантів запитати «Як справи?»: від офіційних формулювань до сленгових.
Не зволікаймо і швидше перейдімо до вивчення!
Звідки пішло традиційне «How are you»?
В англійській мові фраза «How are you?» вживається більше як привітання, ніж запитання. Неангломовних людей часто дивує те, що після цього питання співрозмовник може невимушено продовжити бесіду, навіть не почувши відповіді.
Власне, у повсякденних розмовах цю фразу говорять, швидше, щоб показати небайдужість, аніж справді поцікавитися справами співрозмовника.
«How are you?» з'являється в результатах пошуку Google Books як окреме питання ще з 1666 року. Поміж тим, ця фраза, можливо, була поширена як привітання, а «How do you do?» згодом склало йому конкуренцію.
Історики стверджують, що до 1750 року, «How are you?», завершували словами «in health?» Відтак, є ймовірність, що «How are you in health?» насправді було більш раннім питанням, скороченим до «How are you?».
Класичні способи запитати «How are you»?
Поширені варіанти запитати «Як справи?» англійською часто несуть у собі відтінок офіційності чи ввічливості. Такі особливості притаманні спілкуванню ще з часів королів та королев, коли гарні манери були чи не найважливішим етапом в соціальній взаємодії.
Ось кілька традиційних альтернатив:
How do you do?
Після побажання «Good day», британці традиційно ставлять запитання «How do you do?».
Це один з класичних способів запитати про чиєсь самопочуття. Його часто вважають формальним та іноді використовують більше як ввічливе привітання, ніж повноцінне запитання.
— Oleg, how do you do?
— I am quite well, thank you.
How have you been (doing)?
Якщо ви давно не бачилися з близькою людиною, можете запитати: «How have you been?» або ще краще «How have you been doing?».
Не радимо використовувати цю фразу, якщо ви не бачили людину декілька днів, але якщо розлука тривала тиждень або довше, можете сміливо вживати її під час зустрічі.
— Hey John! Long time no see. How have you been?
— I've been great, thanks! And you, Sarah?
— I've been doing well too, thanks for asking.
How’s everything? / How are things?
Як запитати «Як справи?» англійською у свого близького знайомого чи товариша? Вживайте «How are things?».
Цю фразу можна застосувати до людини, яку ви добре знаєте і не проти послухати про нові зміни в її житті.
— How's everything?
— All good, thanks. That project I was working on…
How’s it going?
«How’s it going?» — це більш неформальний варіант «How are you?», однак ви можете використовувати його з більшістю людей.
В англомовних країнах цю фразу вживають до того, хто старший за вас. наприклад, ваш тато
What’s been going on?
Це ще одне гарне запитання, яке можна поставити комусь зі знайомих. Воно спонукає людину розповісти вам трохи про своє життя і про те, що сталося відтоді, як ви востаннє бачилися.
Таким чином, ви з більшою ймовірністю почуєте розлогу відповідь на це питання, ніж на звичне «How are you?».
Запитуємо, як справи англійською в офіційній бесіді
Авжеж, в англійській мові етикет має велике значення під час спілкування. Тим паче якщо ви розмовляєте з керівництвом, клієнтами або ж представниками влади.
Як небанально запитати «Як справи?» англійською мовою в офіційному стилі? Наводимо приклади фраз нижче!
Are you well?
Люди, які ставлять це запитання, очікують, що ви просто скажете «Yes, I’m very well, thanks» чи щось подібне.
«Are you well?» насправді не спонукає до довгої, глибокої відповіді, якщо тільки це не запитує хтось із ваших близьких.
How are you keeping?
«How are you keeping?» — це доволі старомодний і, безумовно, більш британський, ніж американський спосіб запитати «Як справи?».
У відповідь ви можете почути: «I’m keeping well» або «Very well, thank you».
How may I find you today?
Як і попередня фраза, «How may I find you today?» — класичний офіційний спосіб запитати когось про його поточний стан або самопочуття.
Слід зазначити, що цей вислів нечасто використовують у повсякденній розмові, але його можна зустріти в письмовому спілкуванні, особливо в офіційному чи професійному контексті.
Dear Mr. Smith, As we prepare for our meeting this afternoon, I wanted to reach out and ask, how may I find you today? I hope the week has been productive for you.
I hope you’re doing well?
Такий варіант запитати про самопочуття співрозмовника вважається досить тактовним і дружнім.
До слова, ця фраза є універсальною і може використовуватися як у письмовому, так і в усному спілкуванні. Використовуючи такий вираз, ви показуєте, що щиро зацікавлені станом здоров’я чи життя людини.
Is everything going well for you?
Як ввічливо і турботливо запитати про стан справ людини? Вживайте фразу «Is everything going well for you?»
Такий варіант можна використовувати як в особистому, так і в професійному контексті. «Is everything going well for you?» виражає щиру зацікавленість у житті людини, оскільки запрошує до дискусії, а не до стандартної відповіді.
Before we start the meeting, I just wanted to check in with everyone. Is everything going well for you?
«Sup?» або сленгові способи запитати про самопочуття
Сленг і розмовні вирази часто відображають неформальні та творчі можливості англійської мови. Нижче ми зібрали найпопулярніші сленгові способи запитати про стан справ співрозмовника.
What’s up?
Це неформальний спосіб запитати друга «How are you doing?». Зазвичай, ви можете отримати довгу або коротку відповідь.
— What’s up?
— Nothing much, you?
В англійській мові «What’s up?» також використовують, коли хтось виглядає сумним, але в цьому випадку, звісно, тон голосу буде іншим.
All right?
Якщо ви хочете дізнатись про стан справ у свого доброго приятеля, використайте «All right?».
Однак варто знати, що цю фразу часто використовують більш як невимушене привітання, ніж як щире запитання про здоров’я чи самопочуття.
What’s crackin’?
Чудовий спосіб поцікавитись у друга про те, що відбувається в його житті або чим він зараз займається. Цей варіант часто використовується, щоб привітатися з кимось у дружній та оптимістичній манері.
Фраза «What’s crackin’?» має певний відтінок хіп-хоп культури й вважається дуже невимушеною.
How’s life treatin’ ya?
Дізнатись про життєвий досвід чи самопочуття людини можна, вживши фразу «How’s life treatin’ ya?»
Однак слів памʼятати, що це більш особисте запитання, яке передбачає зацікавленість не лише в поточному стані людини, а й у тому, що відбувалося в її житті в недалекому минулому.
— Hey, long time no see! How's life treatin' ya?
— Pretty good, actually! Just got back from a road trip. And you?
Інші цікаві способи сказати «How are you» в різних стилях:
Офіційно | Неофіційно | Сленг |
---|---|---|
How does life greet you this day? | What’s new? | What’s cooking, good looking? |
Are you in good spirits? | How’s life? | What’s kicking, little chicken? |
How have the tides of life been treating you? | What’s going on? | What’s up, buttercup? |
How are you faring these days? | How’s your day going? | What’s sizzling? |
What news do you bring today? | What’s happening? | How you vibin’? |
Is everything going well for you? | Been keeping well? | How’s it hanging? |
Does the day meet you well? | What’s new with you? | How ya doin’? |
How are you feeling today? | Got any adventures to report? | What’s the wave? |
I hope the times find you in good cheer? | How’s the wind in your sails? | What’s hanging, banger? |
I trust you’re keeping healthy? | How have you been getting on? | What’s the score? |
How are you holding up? | How’s it hanging? | What’s the haps? |
In what condition do I find you? | What’s rolling? | How’s the hustle bustle? |
Are you finding time for yourself? | How’s the horizon looking? | What’s snappin’? |
Might I inquire how you’ve been of late? | What’s the latest? | Feelin’ okay? |
Як відповісти на «How are you»?
Отож, ви вже знаєте, як запитувати про стан справ та самопочуття співрозмовника у різних способах та стилях. Тепер прийшла черга вивчити, як відповісти на «Як справи?» англійською.
Звісно, аби уникнути лишніх запитань та дотримуватися стандартного спілкування, ви можете відповісти просто: «I'm good, thanks. And you?».
Проте погодьтесь, що набагато краще давати якусь неординарну відповідь, аби здивувати співрозмовника та додати трохи барв у рутину спілкування.
Власне, нижче ми навели приклади, як відповісти на «How are you» для різних ситуацій та настроїв!
Negative vibe | Positive vibe | So-so |
---|---|---|
I’ve been better, to be honest. | I’m great, thanks for asking! | Doing alright, not the best, not the worst. |
Not great, but I’m getting by. | I’m doing very well, thank you! | Just getting by, thanks. |
Struggling a bit today, unfortunately. | Fantastic, couldn’t be better! | Somewhere in the middle, I guess. |
Feeling a bit down at the moment. | Really good, actually. | Neither good nor bad, just one of those days. |
Somewhat overwhelmed with things, actually. | I’m in high spirits today, thank you. | So-so, thanks for asking. |
I’m coping, but it’s quite challenging right now. | Quite well, I appreciate you asking. | I’m managing, thank you. |
Not my best day, I’m afraid. | I’m feeling upbeat and positive! | Fair to middling. |
Dealing with some things, so not too well. | Exceptionally well, thanks! | Surviving, you could say. |
I’ve had better days. | Everything’s going splendidly. | I’m hanging in there. |
Physically here, but mentally I’ve been better. | I’m blessed and grateful, how about you? | Fifty-fifty |
Впевнені: коли ви почуєте «Як твої справи?» англійською мовою, то без проблем зможете грамотно та відповісти своєму співрозмовнику.
Як ви могли помітити, англійська мова багата на вирази, які дозволяють нам поцікавитися чиїмось самопочуттям. Від невимушеного «What’s up?» до більш офіційного «How do you do?», кожна фраза має свій власний відтінок і підходить для різних соціальних контекстів.
Обирайте вираз, який відповідає моменту, але завжди запитуйте зі щирим інтересом і будьте готові слухати — це те, що дійсно має значення.
Прагнете впевнено та вільно володіти міжнародною мовою спілкування? Ми знаємо, що робити! Курси розмовної англійської в Києві — ваш шанс нарешті подолати мовний барʼєр та щебетати, як native speaker.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)