Весняні курси англійської!
Подарункові сертифікати від Cambridge.ua
Перший Кембриджський<br>освітній центр Перший Кембриджський<br>освітній центр
Всі курси
Меню
Перевірити свій рівень
Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

uk

  • RU
  • UK
Кабінет
  • Англійська дорослим
  • Англійська для роботи
  • Англійська дітям
  • Англійська для підлітків
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Англійська індивідуально
  • Клуби, ігри, бібліотека
  • Корпоративна англійська
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані
Кабінет
Перевірити свій рівень
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані

Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Головна
  2. Блог
  3. All we need is happiness! Говоримо про щастя англійською
  • Що не так із небом: in seventh heaven чи on cloud nine?
  • Крилаті вислови на тему щастя
  • Як оригінально сказати про добре проведений час
  • 6 способів висловити щастя конструкцією as happy as: щасливий / задоволений як…
  • Іменники та прикметники, які допоможуть висловити необхідний вам ступінь щастя
1

All we need is happiness! Говоримо про щастя англійською

  • Юлія Сом

    Content manager

All we need is happiness! Говоримо про щастя англійською
17.03.2023
1
7 хвилин
  • General English
  • Speaking
  • Words&Phrases

До Міжнародного дня щастя, який у світі відзначається 20 березня, пропонуємо переглянути блог, з якого ви дізнаєтеся, як говорити про щастя англійською ще красномовніше. До слова, ініціатива створення цього свята належить королівству Бутан у південно-східній Азії, і святкується воно вже 11-й рік поспіль.

Сьогодні розберемо понад 20 варіантів, які точно надихнуть вас і допоможуть висловити піднесення найрізноманітнішими способами. Озброїмося синонімами та з’ясуємо, чим відрізняється сьоме небо від дев’ятого в англійській!

Запрошуємо на курс розмовної англійської

Більше про курс

Що не так із небом: in seventh heaven чи on cloud nine?

Загалом в англійській мові є обидва варіанти — можна опинитися як на сьомому, так і на дев’ятому небі від щастя. Але все-таки, більш питомий варіант для носіїв англійської мови перебуває десь на дев’ятому рівні захмарності. До прикладу:

  • I've just given my son a new toy car and he’s on cloud nine — Щойно я подарував синові нову іграшкову машину, і він на дев’ятому небі від щастя.
  • Rachel was in seventh heaven when she got a new job — Рейчел була на сьомому небі від щастя, коли отримала нову роботу.

Ви можете подумати: Як так вийшло, що на відміну від загальновідомого “сьомого неба” англійці чи американці, на піку піднесення й захвату, опинилися “на дев’ятому”? Пропонуємо з’ясувати!

Про сьоме небо. Вважається, що сьомим небом ми зобов’язані Аристотелю. Він розділив небо на сім сфер, на кожній із яких — планети та зірки. А під останньою, сьомою сферою, власне, і розташований рай, куди вирушають душі праведників.

Про Cloud Nine. Цікаво, що у випадку з дев’ятим небом пропонується дві версії.

  • Одні вважають, що фраза “на дев’ятому небі від щастя” прийшла з буддизму, де 9 — це небесне число, що означає вищу духовну силу.
  • Інші переконані: крилатий вислів пов’язаний із міжнародною класифікацією хмар, що з’явилася наприкінці XIX століття. Таким чином, хмари розділили на десять різновидів.

Тримайте для настрою: хіт Cloud Nine від американського гурту The Temptations, який побачив світ далекого 1969-го.

Крилаті вислови на тему щастя

Англійська мова неймовірно багатогранна у контексті сталих висловів і фразеологізмів. Тож сподіваємося, вам буде цікаво кинути до власної мовної скарбнички кілька нових зворотів, щоб мати змогу розкривати поняття щастя якомога повніше.

  • Walking on air:

бути дуже схвильованим, тому що з тобою сталося щось хороше

I have been walking on air ever since my partner proposed to me — Я літаю відтоді, як мій хлопець зробив мені пропозицію.

На замітку. У випадку з ідіомами не варто намагатися утворити щось на кшталт he walked on air чи I walk on air, тут єдино правильною формою буде саме герундій.

  • Happy bunny:

перегукується з українським “щасливий, як дитя”.

Звісно, дослівний переклад ідіом — не дуже гарна ідея. Але саме “щасливим зайчиком” називають щасливу людину в англійській мові.

Charlotte has just been presented with flowers. She is a happy bunny — Шарлотті щойно подарували квіти. Вона — щаслива, як дитя.

  • Happy camper:

ще одна назва щасливої людини в англійській мові.

Give me sand and a sunset and I’m a happy camper — Дай мені пісок і захід сонця, і я — щаслива людина.

  • Tickled pink:

коли щастя заскочило зненацька.

Цей вираз допоможе вам описати спонтанну радість або відчуття короткочасного щастя.

My father was tickled pink by the birthday present I gave him — Мій батько був дуже радий, коли отримав від мене свій подарунок на день народження.

30 англійських ідіом, які описують різні емоції

Детальніше
  • Not a care in the world:

ні про що не турбуватися.

Вираз буде доречним на адресу безтурботної людини, яка нічим не обтяжена.

When my mother starts baking she has not a care in the world — Коли моя мама починає готувати, вона відпускає всі турботи.

Також цю фразу можна вжити у ролі прислівника, щоб зробити акцент на тому, у який спосіб хтось щось робить. Наприклад:

My mom loves cooking, she is doing it without a care in the world — Моя мама обожнює готувати. Вона робить це без турбот.

  • On top of the world:

на вершині світу, у захваті від чогось.

He was on top of the world for days after winning the tournament — Він був у захваті ще кілька днів після перемоги на турнірі.

  • Music to your ears:

коли ми чуємо щось приємне. Перегукується з українським відповідником — “мед у вуха”.

Hearing that the council is building a new playground was music to my ears — Почути, що рада будує новий дитячий майданчик, було медом у мої вуха.

  • Over the moon:

стан, коли людина на сьомому небі від щастя.

I’m over the moon that I’ve been given a promotion at work — Я надзвичайно задоволений моїм підвищенням на роботі.

  • Pleased as Punch:

так можна назвати дуже задоволену людину, з вуст якої не сходить усмішка.

Punch — це ляльковий персонаж вистав Punch and Judy, який завжди посміхається. Попри те, що Punch — це ім’я, використовувати велику літеру у виразі — необов’язково.

Your parents will be pleased as punch to hear that you’re planning to visit them — Ваші батьки будуть щасливі почути, що ви плануєте їх відвідати.

Ідіоми та вирази зі словом «wish» для найзаповітніших бажань

Детальніше
  • Grinning from ear to ear:

усміхатися аж до вух.

Amelia has been grinning from ear to ear since she arrived this morning — Амелія усміхалася аж до вух відколи приїхала сьогодні вранці.

  • Jump for joy:

стрибати від щастя.

I jumped for joy once I found out I had been chosen to be in the team — Я стрибав від щастя, коли дізнався, що мене обрали в команду.

  • Look on the bright side:

бачити позитив, світлу сторону ситуації.

Look on the bright side. At least you won't have to wake up early to go to work now — Поглянь на позитив. Принаймні тепер вам не доведеться рано вставати, щоб йти на роботу.

  • Things are looking up:

так кажуть, коли справи йдуть угору.

Business got a lot worse after the financial crisis but things are looking up for us now — Після фінансової кризи бізнес значно погіршився, але зараз справи йдуть угору.

  • End on a high note:

завершити на позитивній ноті.

Even after a bad school year, he finished on a high note by passing all of his exams — Навіть після поганого навчального року він закінчив навчання на відмінно, склавши всі іспити.

Як оригінально сказати про добре проведений час

Окрім вже звичних для нас have a fun або have a good / nice time є ще кілька цікавих фраз, які ви можете сміливо додати до своєї лексики, коли хочеться розповісти про чудово проведений час чи то досвід, який викликав радість і щастя. Створюємо яскраве розмаїття!

  • Have a ball

I hope everyone is going to have a ball when we go ice skating — Я сподіваюся, що всі чудово проведуть час, коли ми підемо кататися на ковзанах.

Також ви можете вжити вираз — Have a ball! — у контексті побажання комусь гарно провести час.

  • Have a whale of a time

I hope you have a whale of a time at your graduation ball — Сподіваюся, ви чудово проведете час на випускному балу!

  • Have the time of your life

I had the time of my life at the party last night! — Минулої ночі я класно провів час на вечірці!

До слова, ці вирази можна без жодних вагань використовувати для минулого, теперішнього чи майбутнього часу.

Дивіться також релаксове відео з ідіомами про щастя англійською з цікавими поясненнями:

6 способів висловити щастя конструкцією as happy as: щасливий / задоволений як…

  • As happy as Larry — щасливий, як Ларрі властиво для British English
  • As happy as a clam (at high tide) — щасливий, як молюск під час припливу переважно для American English
  • As happy as a pig in mud/muck — задоволений, як порося в багнюці
  • As happy as a lark — щасливий, як жайворонок
  • As happy as the day is long — щасливий, як довгий день
  • As happy as can be — такий щасливий, наскільки це можливо”

Будь-яку із цих варіацій для конструкції as happy as можна вживати, як з приставкою as, так і без неї. До прикладу:

  • Elizabeth has been happy as a pig in mud since she passed her driving test — Елізабет була щасливою, як порося в багнюці, відколи склала водійський іспит.
  • They have been together for 20 years and are as happy as can be — Вони разом вже 20 років і безмежно щасливі наскільки це можливо.

50+ вигуків в англійській

Вчимося висловлювати найрізноманітніші почуття та емоції

Детальніше

Іменники та прикметники, які допоможуть висловити необхідний вам ступінь щастя

  • I am satisfied / satisfaction — я задоволена / задоволення
  • I am pleased / pleasant — мені приємно / приємність
  • I am glad / gladness — я рада / радість
  • I am content / contentment — я задоволена / задоволення
  • I am cheerful / cheer — я життєрадісна / втіха, розрада
  • I am delighted / delight — я в захваті / захват
  • I am joyful / joy — я радісна / радість
  • I am blissful / bliss — я сповнена блаженства / блаженство
  • I am optimistic / optimism — я оптимістична / оптимізм
  • I am euphoric / euphoria — я в ейфорії / ейфорія
  • I am carefree / carefreeness — я безтурботна / безтурботність
  • I am exuberant / exuberance — я радісно схвильована / схвильованість

І наостанок — для шанувальників медитативних практик та переосмислення такої різносторонньої категорії, як щастя — тримайте натхненне відео від Yongey Mingyur Rinpoche про медитацію на TED Talks:

І нехай усім буде щастя! Have a ball!

1

Залишити коментар Скасувати відповідь

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте також

Кембриджські іспити для дітей: чи варто їх складати та які вони бувають?

6 хвилин

Pre-Intermediate: що відомо про цей рівень англійської мови

8 хвилин

Мультфільми англійською за рівнями — добірка для дорослих та дітей

2 хвилини

I’m going to doze off! Як оригінально говорити про сон англійською

6 хвилин

Фразові дієслова в англійській мові: 150+ популярних прикладів, які повинен знати кожен

8 хвилин

ASAP, GOAT й IMHO: розбір скорочень у неформальній англійській мові

7 хвилин

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, 1 поверх, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Користувачу

  • Мапа сайту
  • Правила центру
  • Договір навчання

Наша школа

  • Про компанію
  • Іспити Cambridge English
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Тест на рівень англійської
  • Блог
  • Новини
  • Чому ми
  • Вакансії
  • Контактні дані

Курси англійської мови Сambridge

  • Всі курси
  • Англійська дорослим
  • Англійська для підлітків
  • Англійська дітям
  • Онлайн-курси
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Англійська для роботи
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Корпоративна англійська
  • Клуби, ігри, бібліотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374