- «Скільки йому років?»
- «Він має старший вигляд»
- «У 20 вона виглядала приголомшливо»
- «Їй приблизно 30 років»
Ці фрази є абсолютно рутинними для нашої рідної мови. Ми говоримо про вік частіше, ніж усвідомлюємо це:
- скільки років тому дивану, що нещодавно хвалили ваші гості,
- скільки років вашому улюбленцю, який так бадьоро бігає по квартирі,
- як цей актор має такий чудовий вигляд, якщо йому вже близько 60
і ще купа обставин, де ми згадуємо про вік речей та людей.
Отож, навчитись говорити про це варто й англійською, адже ви вивчаєте цю мову для життя і реального застосування, чи не так? Тому сьогодні розповідаємо про вік англійською.
Погляньмо!
Питання на кшталт «Скільки тобі років?» англійською
Спершу зʼясуємо найголовніше — як спитати про вік англійською й не потрапити у незручне становище, адже деколи такі питання потребують особливого підходу 🙂
Отож, у цьому розділі ми подивимось на кілька питань, які допоможуть спитати «скільки тобі років?» англійською.
- How old are you? — найбільш загальний і універсальний спосіб запитати про вік. Впевнені, ви вже не раз його чули.
- What’s your age? — це формальніший спосіб запитати про вік. Доречно у робочих контекстах, наприклад, під час співбесіди чи у подібних обставинах.
- What age are you? — це розмовний, неформальний варіант, який використовується дещо рідше, ніж «How old are you?».
- How long have you been alive? — це питання можна сприймати як гумористичне, такий собі нетривіальний спосіб запитати про вік.
- When were you born? / What’s your birth year? / Can you tell me your birth date? — це все питання, які допоможуть дізнатись дату або рік народження людини, тобто є непрямим способом дізнатись вік.
- How old do you feel? — філософське питання про вік, хоча відповідь навряд розкриє справжню цифру 😉
Однак, іноді питання потрібно поставити вкрай обережно, ввічливо, аби точно залишити лише позитивні враження від спілкування. У такому випадку на допомогу приходять модальні дієслова, а також спеціальні ввічливі конструкції.
З використанням модальних дієслів є кілька варіантів:
- Can I ask how old you are? — Чи можу я спитати скільки вам років?
- May I ask how old you are? — Можна поцікавитись скільки вам років?
А також для ввічливого питання про вік англійською можна використовувати «please» або «I hope you don’t mind» та інші подібні фрази. Ось кілька прикладів:
- I hope you don’t mind me asking, but how old are you? — Сподіваюся, ви не проти, якщо я запитаю, скільки вам років?
- If you don’t mind me asking, how old are you? — Якщо не заперечуєте, скільки вам років?
- Would you mind sharing your age with me? — Чи не могли б ви поділитися зі мною своїм віком?
- I was wondering if you could tell me how old you are? — Мені цікаво, чи не могли б ви сказати мені, скільки вам років?
Вживайте ці фрази в контекстах, де потрібно дотримуватися формальностей, або коли ви не хочете, щоб співрозмовник почувався незручно через таке запитання.
Як відповідати на питання про вік?
З «Скільки тобі років?» англійською розібрались, а от як відповісти — нове питання для розгляду.
Саме про це поговоримо у цьому розділі!
Для того, щоб відповісти у формальних ситуаціях використовуйте один із наведених нижче способів.
- I am __ years old — стандартний спосіб відповісти на запитання про вік.
- My age is __ — трохи формальніша конструкція, менш популярна у розмовній мові, але вона може бути використана в офіційних ситуаціях.
- I was born in ____ — це може бути формальним способом вказати вік через рік народження.
А якщо хочете зазначити не лише рік, а повну дату народження — використовуйте ту ж конструкцію, например: I was born on 31 May 1999.
Неформальними способами говорити про вік є додавання до звичайних конструкцій фраз типу «believe it or not» або ж вказувати приблизний вік.
- I am in my twenties/thirties/forties — Мені 20+, 30+, 40+...
- I'm 28 — Мені 28.
- I’m 19 years old, actually — Мені 19 років.
- I’m 30, believe it or not — Мені 30, хочете вірте, хочете ні.
- I’m 45, give or take — Мені 45, плюс-мінус.
- I’m 40, but I feel like I’m in my twenties — Мені 40, але я почуваюсь як у двадцять.
Наостанок пропонуємо звернути вашу увагу на конструкції, які використовуються у відповідях на питання «скільки тобі років?» англійською.
Перш за все час — це Present Simple. Саме цей час використовується через те, що ви говорите про звичайний факт — свій або іншої людини вік.
Якщо йдеться про дату народження, то це відбувалось у минулому, отже використовується Past Simple. Як-от у цьому реченні: I was born in 1999.
Якщо ви хочете додати емоційне забарвлення або підкреслити, що ваш вік якось пов’язаний з конкретною ситуацією, то застосовуйте Present Continuous.
Стадії дорослішання англійською мовою
Від народження і до смерті кожен проходить багато етапів дорослішання — дитинство, юність, молодість, зрілість, старість. Всі ці етапи звісно ж закарбувались і в англійському мовленні.
Розгляньмо лексику, яка допоможе описати кожну стадію англійською мовою!
Childhood — дитинство
- I have many fond memories of my childhood, especially the summer holidays spent at my grandparents’ house — У мене багато теплих спогадів про дитинство, особливо про літні канікули, проведені в будинку моїх бабусі та дідуся.
Newborn/baby/infant — малюк, немовля
- Their baby has just turned 4 months old and can’t walk yet! — Їх немовляті тільки-но виповнилось 4 місяці, він ще не вміє ходити!
Toddler — дитина, малюк, до 3-4 років
- Is this toy suitable for a toddler? I’m choosing a gift for my godson — Чи ця іграшка підходить для тоддлера? Я обираю подарунок своєму похреснику.
Adolescence — підлітковий вік
- Adolescence can be a challenging time for many, as teenagers often struggle with their identity and independence — Підлітковий вік може бути складним часом для багатьох, оскільки підлітки часто борються за свою ідентичність і незалежність.
Teenager — підліток
- As a teenager, I loved listening to music and spending time with my friends at the mall — У підлітковому віці я любив слухати музику і проводити час з друзями в торговому центрі.
Puberty — пубертат
- Puberty is a time of significant physical and emotional changes for both boys and girls — Статеве дозрівання — це час значних фізичних та емоційних змін як для хлопчиків, так і для дівчаток.
Youth — молодість
- Youth should be spent brightly, because these are the most active years of life — Молодість потрібно провести яскраво, адже це найактивніші роки життя.
Young adult — молодий дорослий: людина, яка перебуває в кінці підліткового віку або на початку двадцяти.
- After graduating from university, I felt like a young adult ready to take on the challenges of the real world — Закінчивши університет, я відчула себе молодою дорослою людиною, готовою прийняти виклики реального світу.
Maturity — зрілість
- With age comes maturity, and now I can see things from a much more balanced perspective — З віком приходить зрілість, і тепер я можу дивитися на речі з набагато збалансованішої перспективи.
Adulthood — дорослі роки
- Adulthood brings new responsibilities, such as finding a job and managing personal finances — Дорослішання приносить нові обов’язки, такі як пошук роботи та управління особистими фінансами.
Adult — дорослий
- The ticket for an adult is almost three times more expensive than for a child or student! — Квиток для дорослого майже втричі дорожчий ніж для дитини або студента!
Midlife — середина життя
- Many people experience a crisis during midlife, as they reflect on their achievements and goals — Багато людей переживають кризу в середньому віці, коли замислюються над своїми досягненнями та цілями.
Middle-aged person — людина середнього віку
- They’re a middle-aged couple, with grown-up children — Вони подружжя середнього віку, з дорослими дітьми.
Old age — старість
- In old age, people often slow down and enjoy spending time with their families and grandchildren — У похилому віці люди часто сповільнюють темп життя і насолоджуються часом, проведеним зі своєю сім’єю та онуками.
Retiree / retired person — пенсіонер (-ка)
- My grandmother has been a retiree for a long time, but her life sometimes seems to me much more active than mine — Моя бабуся вже давно на пенсії, але її життя іноді здається мені набагато активнішим, ніж моє.
Elderly person — людина похилого віку
- Our protagonist is an elderly man with charisma, a strong character, but a kind heart — Наш головний герой це людина похилого віку з харизмою, сильним характером, але добрим серцем.
Однак, є ще кілька фраз, які допомагають говорити про роки англійською, а саме — про досягнення певного віку.
- To hit puberty — вступити в пубертат
- Coming of age — настання повноліття
- To grow up — виростати
- To mature — ставати зрілим
- To reach adulthood — досягти дорослості
- To age — старіти
Як описати вік людини? Підбірка прикметників англійською
Говорити про вік можна не лише прямо — «старий», «молодий», а й більш метафорично — «досвідчений», «зелений» і подібні. Все це можна відтворити іноземною мовою. Як? Розбираємось у цьому розділі!
Слово | Переклад | Приклад |
---|---|---|
Middle | Середній | The middle age is often seen as a time of reflection and life assessment — Середній вік часто сприймається як час для роздумів і оцінки життя. |
Average | Середній | The average age of retirement in many countries is around 65 — Середній вік виходу на пенсію в багатьох країнах — близько 65 років. |
Golden | Золотий (про період у житті) | The golden years of retirement are supposed to be full of relaxation and travel — Золоті роки пенсії повинні бути сповнені відпочинку та подорожей. |
Advanced | Просунутий (старший вік) | In advanced age, people may experience more health challenges — В старшому віці люди можуть стикатися з більшими проблемами зі здоров’ям. |
Mean | Середній (показник) | The mean age of the participants in the survey was 30 years — Середній вік учасників опитування становив 30 років. |
Young | Молодий | Young people often have different priorities compared to older generations — Молоді люди часто мають інші пріоритети порівняно з старшими поколіннями. |
Modern | Сучасний | Modern age has greatly changed the way we live and work — Сучасне століття значно змінило спосіб життя та роботи. |
Gestational | Період вагітності | Gestational age refers to the age of the fetus from the first day of the woman’s last menstrual period — Гестаційний вік відноситься до віку плоду від першого дня останнього менструального циклу жінки. |
Mental | Ментальний | He has a mental age of 10 — Його ментальний вік 10 років. |
Ripe | Зрілий | By the time you’re in your ripe old age, you’ll have seen many changes in society — До того часу, як ти досягнеш зрілого віку, ти побачиш багато змін у суспільстві. |
Legal | Правовий (дорослий для укладення шлюбів або інших правових дій) | The legal age for drinking alcohol varies from country to country — Правовий вік для вживання алкоголю варіюється в залежності від країни. |
Marriageable | Шлюбний (віковий ценз для укладення шлюбу) | She reached the marriageable age, and her parents started looking for a suitor — Вона досягла шлюбного віку, і її батьки почали шукати нареченого. |
Electronic | Електронний (стосується віку технологій) | The electronic age has brought about many advancements in technology — Електронна епоха принесла багато досягнень у сфері технологій. |
І для того, щоб говорити про вік максимально впевнено — пропонуємо вивчити ще й ідіоми, які повʼязані з віком!
Ідіоми про вік англійською
Отож, переходимо до фінальної теми — ідіом про вік англійською мовою. Вони допоможуть збагатити та урізноманітнити ваше мовлення, а також суттєво підвищити ваш рівень володіння мовою!
Почнімо!
Age before beauty — про повагу до старших, інколи з гумором.
- I’ll let you go first, age before beauty! — Я дам тобі йти першим, старші мають перевагу!
Age is just a number — вік не є перешкодою для досягнення чогось, важлива лише внутрішня готовність.
- Don’t worry about starting a new career at 40, age is just a number — Не хвилюйся, що починаєш нову кар’єру в 40, вік — це лише цифра.
Come of age — досягти повноліття або зрілості, стати дорослим.
- He really came of age during his time in the army — Він справді став зрілим під час служби в армії.
To be as old as the hills — дуже старий, дуже давній. Українською кажуть — старий як світ.
- This old book is as old as the hills — Ця книга стара як цей світ.
Put an age on someone/something — оцінити чи визначити вік людини або предмета.
- I wouldn’t put an age on her, she looks so young! — Я б не став судити про її вік, вона має такий молодий вигляд!
To be in the prime of life — людина в розквіті сил, найкращому періоді життя.
- She’s in the prime of life, enjoying her career and family — Вона в розквіті сил, насолоджується кар’єрою і сім’єю.
To be over the hill — людина у другій половині життя, у віці після 40-50 років, коли людина вже не вважається молодою.
- At 50, he felt like he was over the hill — У 50 він відчував, що вже пережив свій пік.
To age like fine wine — ставати тільки кращим з часом, старість личить.
- She’s aged like fine wine; she looks even better now than when she was young — Вона старіє, як хороше вино; зараз вона має навіть кращий вигляд, ніж у молодості.
To be no spring chicken — про немолоду людину, щось вже не молоде.
- He’s no spring chicken, but he still runs every morning — Він вже не молодик, але все одно бігає щоранку.
To be in one's twilight years — перебувати в похилому віці, старість.
- He’s in his twilight years now, but still enjoys traveling — Зараз він вже старий, але все ще любить подорожувати.
Отож, про вік можна говорити по-різному — з повагою, з гумором та з радістю за кожний рік, сповнений досвідом та новими викликами.
І робити це англійською зможе кожен, якщо докласти принаймні трохи зусиль! Запамʼятовуйте та починайте використовувати ту лексику, яка найбільше сподобалась, аби досягнути мовної досконалості якнайшвидше ❤️
Коментарі
Дуже корисна стаття! Якраз вивчаю англійську і часто плутався, як правильно запитати або сказати про вік.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)