English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

Послуги

×

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

10.01.2016

Як погоджуватися англійською, частина 1

Після того, як ми дізналися, як відмовляти англійською, саме час навчитися й погоджуватися – це стане у нагоді й у приватній розмові з носіями мови, і для тих, хто прагне покращити свої знання та демонструвати їх у розмовних клубах. Перелік підготовлений працівниками Оксфордського словника.

yes

Найочевидніший, найбільш нейтральний і напевне, найнудніший варіант. Втім, з родоводом, що йде ще від часів староанглійської, коли його аналог означав «і буде так».

yea

Варіант з архаїчним присмаком, який, втім, використовується і при голосуванні в конгресі США.

OK

Ця відповідь з довгою та складною історією вважається чи не найбільшим вкладом Америки в англійську мову.

okey-dokey

Трохи дуркувата варіація OK чудово підходить для жартівливих моментів.

by all means

Таку відповідь слід розуміти так, що ви погоджуєтеся усіма можливими способами – наприклад, усіма руками «за». У фрази є повна протилежність для відмов – by no means.

affirmative

Ще одна варіація – ціла фраза «in the affirmative».Стверджувальна відповідь у такому випадку набуває яскравого північноамериканського відтінку.

aye aye

А от від цього виразу прямо віє солоним бризом, оскільки найчастіше таку згоду можна почути у виразі «aye aye, Captain». Втім, іноді для згоди досить сказати просто «aye», але в такому випадку «морський дух» вже вивітрюється.

roger

Слово використовується найчастіше у радіопереговорах як підтвердження того, що повідомлення отримане. Але його можна застосовувати у звичайних побутових ситуаціях.

10-4

Кому подобається тема радіопереговорів, але не подобається «roger», можуть відповідати кодом, який використовують поліцейські США у радіопереговорах. Код 10–4 означає дослівно «message received».

uh-huh

Саме так звучить наше «ага» англійською.

righto

А це слово носить яскраво виражений британський відтінок. Звісно, можна відкинути зайве «о» – і отримати просто «right», але ж це одразу ж залишає слово без його шарму.

very well

Варіанти very well і very good висловлюють скоріше прийняття, аніж радісну згоду. Вони носять ледве відчутний відтінок роздратування, тому з ними слід бути обережними.