«Мама, папа, сестра, брат…» — первые слова, которые мы учим в детстве, и одни из первых, с которыми знакомимся, когда осваиваем иностранный язык ✍️
Семья — это о близости, заботе и историях, которые мы носим с собой. А еще — о словах и фразах, которые пригодятся в любом разговоре на английском. Так что их точно стоит выучить!
В этой статье вы найдете всю основную лексику, которая поможет уверенно рассказывать о своей семье на этом языке.
Основные члены семьи на английском языке
Начнем с базовой лексики — как называются все родственники на английском языке. Разберем названия для самых близких, а также тех, кто стал ими юридически.
Close family members — близкие родственники
English | Translation |
---|---|
Mother | Мать |
Father | Отец |
Parents | Родители |
Son | Сын |
Daughter | Дочь |
Child / children | Ребенок / дети |
Husband | Муж |
Wife | Жена |
Brother | Брат |
Sister | Сестра |
Sibling | Родной брат или сестра |
Grandparents | Бабушка и дедушка |
Grandmother / granny / grandma | Бабушка |
Grandfather / grandpa / grandad | Дедушка |
Примеры предложений:
- My brother is younger than me — Мой брат младше меня;
- My grandparents live in the countryside — Мои бабушка и дедушка живут в деревне.
Distant relatives — дальние родственники
English | Translation |
---|---|
Uncle | Дядя |
Aunt | Тетя |
Cousin | Двоюродный брат или сестра |
Nephew | Племянник |
Niece | Племянница |
Great-grandparents | Прабабушка и прадедушка |
Great-grandchild | Правнук или правнучка |
Second cousin | Троюродный брат или сестра |
Примеры:
- I visited my great-grandparents last summer — Прошлым летом я посетил своих прабабушку и прадедушку;
- My niece is starting school this year — Моя племянница в этом году идет в школу.
Non-blood relatives — не кровные родственники
English | Translation |
---|---|
Stepmother | Мачеха |
Stepfather | Отичим |
Stepsister / half-sister | Сводная сестра |
Stepbrother / half-brother | Сводный брат |
Mother-in-law | Теща / свекровь |
Father-in-law | Тесть / свекор |
Son-in-law | Зять |
Daughter-in-law | Невестка |
Brother-in-law | Шурин / деверь |
Sister-in-law | Свояченица / золовка |
Примеры предложений:
- My mother-in-law is very kind — Моя свекровь очень добрая;
- I have a good relationship with my stepfather — У меня хорошие отношения с отчимом.
Отношения, брак и родительство на английском
В центре каждой семьи — отношения между двумя людьми. Именно с пары начинается семья, а дальше появляются новые роли: муж, жена, родители, дети. Для описания всех этих статусов есть много слов и фраз!
Marital status — семейное положение
English | Translation |
---|---|
Single | Холост / не замужем |
Married | Женат / замужем |
Divorced | Разведен / разведена |
Widowed | Вдовец / вдова |
Engaged | Помолвлен / помолвлена |
Примеры предложений:
- She’s engaged and planning the wedding — Она помолвлена и планирует свадьбу;
- He got divorced two years ago — Он развелся два года назад.
Marriage and relationships — супружеские отношения
English | Translation |
---|---|
Couple | Пара |
Partner | Партнер |
Fiancé / fiancée | Жених / невеста |
Spouse | Муж или жена |
Long-term partner | Партнер, с которым вы долгое время вместе |
Cohabiting partner | Партнер, с которым живете вместе без официального брака |
Common-law partner | Гражданский муж / гражданская жена |
Примеры:
- They got married last year — Они поженились в прошлом году;
- Her partner is very supportive — Ее партнер очень ее поддерживает.
Childbirth and upbringing — рождение и воспитание ребенка
English | Translation |
---|---|
Newborn | Новорожденный |
Infant | Младенец |
Toddler | Малыш |
Only child | Единственный ребенок в семье |
Twins | Близнецы |
Adopted child | Усыновленный ребенок |
Biological parents | Биологические родители |
Foster parents | Приемные родители |
Godmother | Крестная |
Godfather | Крестный |
Guardian | Опекун |
Примеры предложений:
- My sister has twins — two girls — У моей сестры близняшки — две девочки;
- He was raised by his foster parents — Его воспитывали приемные родители.
Полезная лексика для разговоров о семье
Говорить о семье — это больше, чем просто перечислять, кто кем кому приходится. В разговоре важно уметь передать эмоциональную связь, рассказать об отношениях внутри, пошутить или поделиться теплыми историями.
Именно здесь становятся полезными устойчивые фразы и идиомы. Давайте рассмотрим их!
Common family expressions — распространенные выражения на тему семьи
English | Translation |
---|---|
I come from a big family | Я из большой семьи |
We’re very close | Мы — очень близки |
I’m the eldest / youngest | Я самый старший / самый младший |
I take after my dad | Я похож на папу |
We don’t get along | Мы не ладим |
I grew up in a loving family | Я вырос в любящей семье |
We’re a close-knit family | Мы очень сплоченная семья |
I’m named after my grandfather | Меня назвали в честь моего дедушки |
He was brought up strictly | Его строго воспитывали |
She’s very family-oriented | Для нее семья — главное в жизни |
Idioms and phrases about relatives — идиомы и фразы о родственниках на английском
English | Translation |
---|---|
A chip off the old block | Вылитый отец / вылитая мать |
Like father, like son | Весь в отца |
Black sheep of the family | Белая ворона в семье |
Blood is thicker than water | Семейные связи сильнее любых других |
Runs in the family | Передается по наследству |
The apple doesn’t fall far from the tree | Яблоко от яблони недалеко падает |
To be born with a silver spoon in one’s mouth | Родиться в богатой семье |
To follow in someone’s footsteps | Подражать кому-то, последовать его примеру |
Грамматические особенности описания семьи
Для того чтобы правильно общаться о семье на английском, нужно знать не только знать слова, но и то, как правильно их употреблять. Есть несколько правил, на которые стоит обратить внимание!
Possessive case — притяжательный падеж
Этот падеж показывает, кому или чему принадлежит определенный объект.
Для его образования апостроф и -s добавляются к имени или существительному в единственном числе. Если слово употреблено во множественном числе — добавляется только апостроф.
- My brother's wife — жена моего брата
- My parents' house — дом моих родителей
Plural forms — множественное число
Большинство существительных в английском языке образуют множественное число с помощью добавления -s к концу слова. Это стандартное правило для большинства существительных.
cousin → cousins
niece → nieces
В то же время для некоторых слов существуют неправильные формы множественного числа. Например, child во множественном числе будет children, man → men, woman → women.
Using ‘to be’ with family vocabulary — употребление глагола to be
Глагол to be является одним из важнейших глаголов в английском языке, и очень часто используется, чтобы описать семейные отношения или состояния. В частности, он нужен, чтобы сказать, кем является человек в семье или его статус.
Существует три формы глагола to be:
- am — форма для I
- is — форма для he, she, it
- are — форма для we, you, they
Вот как этот глагол может использоваться для описания семьи:
- I am a father of two children — Я — отец двоих детей.
- They are our cousins — Они наши двоюродные братья и сестры.
- He is married — Он женат.
FAQ — часто задаваемые вопросы
Как спросить о родственных связях у кого-то?
Вы можете сделать это со следующими фразами:
- Do you have any siblings? — У тебя есть братья или сестры?
- Tell me about your family — Расскажи мне о своей семье.
- How many children do you have? — Сколько у тебя детей?
Кто такой кузен — cousin? Это брат или сестра?
В английском языке для двоюродных братьев и сестер есть отдельное слово — cousin. В то же время троюродные родственники называются second cousin.
My cousin is coming to visit us next week — Мой двоюродный брат приедет к нам на следующей неделе.
Что значит in-laws?
In-laws — это родственники вашего мужа или жены: теща, свекор, зять, невестка.
My mother-in-law is visiting us this weekend — Моя свекровь приедет к нам на выходные.
Тест на закрепление знаний
Выберите правильные ответы и проверьте, насколько хорошо вы овладели этой темой!
Вы ознакомились с одной из базовых и важных тем «родственники на английском», которая станет на пути к вашему совершенствованию языка.
Для того чтобы не останавливаться на достигнутом, читайте наш блог! Мы подробно разбираем различные лексические и грамматические темы, которые помогут вам говорить увереннее и правильно!
Например, в этом материале, мы рассказывали, как говорить о возрасте на английском. Здесь сделали гайд о том, как спросить дорогу. А в этом блоге собрали десятки способов спросить как дела.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)