☝ Жизнь людей состоит из множества дел и рутинных задач. От обучения и работы до приготовления пищи и глажки вещей. Неудивительно, что время от времени каждому хочется хоть ненадолго оказаться где-нибудь в другом месте и не знать лишних хлопот.
К счастью, для того чтобы переместиться куда-то, даже необязательно покидать свой город. Достаточно посетить театр! Классическая или авангардная постановка на несколько часов перенесет вас в необычную историю, другую страну или время.
Вы будете наблюдать за героями, волноваться вместе с ними, искать ответы на сложные вопросы или распутывать клубок загадочных событий. А после просмотра пьесы вы обязательно захотите поделиться своими впечатлениями.
Как вы уже поняли этот блог будет посвящён театру. Тем более есть весомый повод, ведь скоро будет отмечаться Международный день театра. 27 марта Узнаем, как говорить о театре на английском и как он поможет улучшить языке. Наверное, последние слова вас удивили. Однако дочитайте до конца, чтобы убедиться в правоте написанного!
Театральный словарь на английском
Конечно, начать знакомство с театром следует с его составляющих. Узнаем, как звучат на английском разные части зала, реквизит и прочее элементы.
- Stage — сцена
- Balcony — балкон
- Front row — первый ряд
- Parterre — партер места перед сценою на нижнем уровне, одни с самых удобных в зале
- Amphitheater — амфитеатр места, которые идут после партера
- Auditorium — часть театра, где сидят зрители
- Aisle — проход, который отделяет зоны в театре
- Proscenium — авансцена часть театра перед занавесом
- Backstage — зона за сценой, где в основном происходит подготовка
- Wings — кулисы; зона за кулисами по обе стороны сцены
- Grand drape — передний занавес, отделяющий сцену от зрителей
- Act — акт, то есть группа сцен, разыгранных в форме истории
- Intermission — антракт
- Cue — реплика
- Leading lady, leading man — актер/актриса, которые исполняют главную роль
- Understudy — дублер
- First night — первое публичное исполнение пьесы или другой постановки
- Box оffice — касса; место, где покупают билеты на спектакль
- Curtain call — выход актеров в конце спектакля, чтобы принять аплодисменты
- Show/performance — театральная постановка
- Fly system — система подъема декора
- Costume rack — стойка для костюмов
- Props — реквизит
- Soliloquy — монолог
Описываем свои впечатления
Для того чтобы описать весь спектр эмоций, возникших у вас от просмотра того или иного представления, точно не обойтись без прилагательных. Мы собрали самые лучшие, которые можно использовать в такой ситуации.
- Dramatic — драматичный
- Amazing — удивительный
- Entertaining — развлекательный
- Emotional — эмоциональный
- Impressive — поражающий
- Intense — интенсивный, значительный
- Suspenseful — напряженный
- Memorable — памятный
- Captivating — увлекательный
- Moving — трогательный
- Insightful — познавательный
- Imaginative — фантазийный
- Stunning — ошеломляющий
- Brilliant — блестящий
- Talented — талантливый
- Expressive — выразительный
- Authentic — аутентичный
- Creative — творческий
- Dynamic — динамический
- Engaging — привлекательный
Пример описания своих впечатлений
Предлагаем пример, как можно рассказать о своем походе в театр, используя слова, которые мы рассматривали в предыдущих разделах.
I had an incredible time at the theatre last night. The stage was beautifully set, and the actors were exceptionally talented. During the intermission, I had the chance to explore the backstage area and was amazed by the intricate details of the props.
The performance was truly captivating, and I found myself fully immersed in the storyline. The way the actors brought their characters to life was nothing short of extraordinary. I couldn't wait for the next act to begin. When the curtains closed, I was left in awe of the show's magnificence. It was an unforgettable experience, and I can't wait to return to the theatre soon.
Конечно, теперь посмотрим перевод этого текста на русский язык.
Вчера вечером я невероятно провел время в театре. Сцена была прекрасно оформлена, а актеры — очень талантливы. Во время антракта я мог посмотреть за кулисы и был поражен сложными деталями реквизита.
Спектакль был действительно увлекательным, я полностью погрузился в сюжетную линию. То, как актеры воплотили в жизнь своих персонажей, было чем-то необычным. Я не мог дождаться, когда начнется следующий акт. Когда занавес опустился, я был в восторге от великолепного шоу. Это был незабываемый опыт, и я не могу дождаться, чтобы вернуться в театр в ближайшее время.
Как расспросить о театре?
Делиться своими впечатлениями от спектакля, конечно, приятно. Однако вы должны уметь спрашивать других об их театральном опыте. Подборка предложений на этот случай.
- What play did you see? — Какое представление ты смотрел?
- Who were the main actors and actresses? — Кто был главным актером/главной актрисой?
- What did you think of the performance? — Что ты думаешь о спектакле?
- Was there anything about the stage design or set that stood out to you? — Было ли что-то в сценическом оформлении или декорациях, что тебя поразило?
- What was your favourite moment of the show? — Какой твой любимый момент в спектакле?
- Were there any particular themes that resonated with you? — Были какие-то конкретные темы, которые тебе срезонировали?
- How did the audience react to the performance? — Как отреагировали на выступление зрители?
- Did you have a favourite character? — Есть ли у тебя любимый персонаж?
- Was there anything surprising or unexpected about the show? — Было ли в спектакле что-то удивительное или неожиданное?
- Would you recommend the play to others? Why? — Ты посоветовал бы посмотреть спектакль другим людям? Почему?
Идиомы, связанные с театром
Английский не был бы английским, если бы не имел «театральных» идиом. Разберем несколько таких.
To wait in the wings
За кулисами актеры ждут своего выхода на сцену. В повседневном общении такое выражение указывает на то, что кто-то долго ждал момента проявить себя и в конце концов оно наступило.
- Tom had been waiting in the wings for many years, waiting for the opportunity to show what he could do — Том ждал своего часа много лет, ждал возможности показать, на что способен.
A tough act to follow
Когда человек хорошо выполняет свою работу, но собирается уйти на пенсию или переехать, его называют a tough act. a good performer = хороший исполнитель То есть это значит быть настолько хорошим, что маловероятно, что кто-нибудь, кто придет после, будет таким же.
- His presidency was very successful — it’ll be a hard act to follow — Его президентство было очень успешным — его будет трудно заменить.
The show must go on
Эту идиому используют, чтобы поощрить кого-то продолжать то, что они делают, даже если они испытывают трудности. Как в театре или кино шоу должно продолжаться, несмотря на точечные проблемы.
- The leading actress was very ill and could not perform. Her understudy who knew all the lines had to step in. No matter what, the show must go on — Главная актриса сильно заболела и не смогла выступить. Ее дублер, знавший весь текст, должен был заменить ее. Несмотря ни на что, шоу должно продолжаться.
To be out of step
Step является частью танцевальной программы. To be out of step означает, что вы не успеваете за музыкой или не успеваете за другими танцорами. В повседневном общении эту фразу уместно употребить, если кто делает что-то не так, как другие, или не имеет тех же мыслей, идей или верований, что остальные.
- Michael was always out of step with the other students — Майкл всегда отличался от других студентов.
Как театр помогает учить английский?
Если вы интересуетесь театральным искусством, есть немало способов превратить это в дополнительную возможность изучать английский язык.
1. Опишите свое хобби на английском
Рассказывайте родным и друзьям о том, что вы любите ходить в театр на английском. Готовясь к разговору вы изучите меткие слова по теме, что увеличит ваш словарный запас, а во время разговора усовершенствуете умение выражать свои мысли на английском.
Вы будете чувствовать большую мотивацию общаться на иностранном, если будете говорить о важных для вас вещах.
Описывайте свои впечатления от спектакля, музыкального сопровождения, игры актеров.
По мере того как будет пополняться ваш словарный запас, вы сможете выражаться все более красноречиво, а ваша уверенность будет расти.
2. Читайте
Читайте сценарии и книги, на которых базируются представления. Конечно, это будет прокачивать навык reading, а также обогатит ваш словарный запас и поможет лучше понять, как строятся разные грамматические конструкции в английском языке.
3. Смотрите англоязычные представления
Посещайте англоязычные представления за границей или в своем городе. Внимательно слушайте разговоры между актерами и попробуйте понять смысл их диалогов, даже если определенная лексика вам незнакома. По возможности записывайте новые слова, которые услышали.
Обратите внимание на разные акценты и диалекты, звучащие со сцены, и старайтесь различать их отличия от стандартного английского языка.
4. Организуйте свой театр
Последний совет — для самых смелых! Если среди ваших знакомых есть любители театра с желанием практиковать английский вам вполне по силам объединиться и ставить пьесы.
Вы прокачаете и свою креативность, и английский. Вы будете читать сценарий, разучивать слова и произносить их со сцены.
А если и на репетициях вы будете общаться между собой на иностранном, то результаты будут еще эффективнее.
Кроме того, вы сможете вдохновить других на изучение языка или проявление своей творческой натуры.
Театр дает нам возможность погрузиться в невероятные истории, увидеть людей, которых мы бы не встретили в реальности и пережить чрезвычайно сильные эмоции. А еще, как мы убедились, он способен разнообразить изучение английского языка.
Пользуйтесь нашими советами и смело покоряйте гору под названием English!
А если самостоятельно овладеть языком не удастся, то всегда можно учить английский онлайн с профессиональным преподавателем в Первом Кембриджском центре. Присоединяйтесь!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)