👋🏻
Многие из нас любят булочки, конфеты, торты и другие вкусности. А те, кто не любит, все равно должны разбираться в английской кондитерской лексике, ведь следует понимать, от чего они отказываются, не правда ли?!
Поэтому выясняем вместе, как на английском звучат названия наиболее распространенных сладостей, какие идиомы существуют на эту тему, попробуем вместе приготовить шоколадную глазурь и послушаем интересные подкасты о сладком.
Все разновидности сладостей на английском и еще десяток полезных слов
Начнем с главного — названий разных сладостей на английском. В общем, кондитерские изделия на английском звучат как confectionery. И да, их очень много, однако мы выбрали наиболее распространенные и популярные:
sweets/candies | конфеты |
---|---|
cake | торт |
pastries | выпечка |
cookies | печенье |
chocolate chip cookie | печенье с кусочками шоколада |
shortbread/shortcake | песочное печенье |
doughnut | пончик |
ice cream | мороженое |
ice lolly/popsicle | фруктовый лед, замороженный сок |
sorbet | сорбет |
pie | пирог |
tart | открытый пирог |
cheesecake | чизкейк |
pudding | пудинг |
lollipop/barley sugar | леденец |
chewing gum/bubble gum | жевательная резинка |
candy floss/cotton candy | сахарная вата |
caramel | карамель |
chew bar | жевательный батончик |
plain chocolate | темный горький шоколад без молока и с меньшим количеством сахара |
milk chocolate | молочный шоколад |
dark chocolate | черный шоколад |
chocolate bar | плитка шоколада, шоколадный батончик |
Jelly belly/jelly beans | леденцы, драже |
marshmallow | маршмеллоу |
nougat | нуга |
pastille | пастила |
praline | пралине |
toffee | ириска |
truffle | трюфель |
Turkish delight | рахат-лукум, турецкие сладости |
waffle | вафля |
muffin/cupcake | кекс |
baklava | пахлава |
eclair | эклер |
macaroon | макарон |
sweet roll | рулет, сдобная булка |
pancakes | блины, оладьи |
gingerbread | пряник |
peanut butter | арахисовое масло |
brownie | шоколадное пирожное с орехами |
panna cotta | панна-котта (сливочный десерт) |
Собственно, самого кондитера по-английски называют confectioner. Чтобы понимать, что он делает и как, следует знать и такие слова:
- recipe — рецепт;
- flavour — вкус, аромат;
- custard — заварной крем;
- fondant — глазурь;
- frosting (US)/icing (UK) — сахарная глазурь;
- mousse — мусс;
- sprinkles — крошки, присыпка;
- filling — начинка;
- crust — корочка;
- syrup — сироп;
- decorations — украшения, декор.
Добавляем и важные глаголы:
- to whip the cream — взбить сливки;
- to grind the nuts — измельчить орехи;
- to bake — выпекать;
- to blend the ingredients — смешать ингредиенты;
- to sweeten up — подсластить;
- to cool the dough — охладить тесто;
- to turn on the kitchen machine — включить кухонную машину;
- to wash the berries — помыть ягоды.
Многие из этих слов пригодятся не просто в жизни, но и в профессии. Ведь кондитерам также важно черпать знания за границей у своих коллег и даже там работать. Для такого случая мы подготовили пример англоязычного резюме, который подойдет не только кондитерам.
Sweet idioms
Теперь, когда знаем ключевые слова о сладостях, перейдем к идиомам и интересным выражениям, которых в английском языке также достаточно. Разберем на примерах некоторые из них:
- My sister really has a sweet tooth — Моя сестра любит есть сладкое. сладкоежка
- The pie which our mommy made actually melted in my mouth — Пирог, который приготовила наша мама, был невероятно вкусным. еще одно значение — растаял во рту
- I can’t eat this nougat it’s as sweet as honey — Я не могу есть эту нугу, она очень сладкая. сладкая, как мед
- She made delicious sweet-and-sour filling for cookies — Она сделала очень вкусную кисло-сладкую начинку для печенья.
- We spent the morning sugaring off the sap we collected yesterday — Мы провели все утро, делая кленовый сироп из сока, которые собрали вчера.
Однако большинство идиом, содержащих в себе слова, связанные с кондитерским делом, на самом деле его не касаются.
Вот несколько полезных примеров выражений, которые могут потребоваться в ситуации, когда говорите о десертах на английском языке:
- have egg on your face — когда за что-то очень стыдно;
- eat humble pie — признать, что вы ошибались;
- go bananas — стать очень злым, пораженным или взволнованным;
- for peanuts for chicken feed — за бесценок;
- bread and butter — работа или деятельность, которая обеспечивает средствами, необходимыми для жизни;
- butter up — льститься к кому-нибудь, чтобы получить что-то;
- have one’s cake and eat it too — усидеть на двух стульях; иметь две вещи, которые обычно невозможно получить одновременно.
- in a nutshell — коротко, несколькими словами;
- a piece of cake — то, чего легко достичь; проще простого.
- like taking candy from a baby — то, что очень легко сделать;
- go/sell like hot cakes — когда что-то продалось быстро и в больших объемах;
- top banana — лидер, очень влиятельный человек;
- to sugarcoat — преувеличивать, украшать какие-то факты, чтобы они казались приятнее.
- a tough cookie — человек, не показывающий эмоций, он физически и эмоционально сильный;
- a hard/tough nut (to crack) — человек или вещь, с которым трудно иметь дело, трудно понять или на которую сложно повлиять.
Как похвалить кондитера?
Когда нам очень понравилась булочка или торт, мы можем сказать больше чем delicious. Во-первых, буквально фразу «Это больше, чем вкусно!» — «It’s beyond delicious!»
Во-вторых, можно использовать следующие выражения:
- Tastes great! — Отличный вкус!
- Yummy! — Вкуснятина!
- This food is amazing! — Эта еда отличная!
- The cake is mouth-watering! — Торт такой привлекательный на вид и запах!
- This food is so flavorful! — Эта еда такая ароматная!
- This is divine! — Это божественно!
- This is finger licking! — Еда такая вкусная, пальчики оближешь!
Если же что-то получилось невкусным, и мы не хотим обижать повара, то сказать можно, например, так:
- This cake is too sweet for me — Этот торт слишком сладкий для меня.
- It tastes different. I think I prefer sweeter ice cream — У этого другой вкус. Думаю, мне нравится более сладкое мороженое.
- It could use a little less sugar — Можно было бы добавить немного меньше сахара.
- Sorry, but it's not to my taste — Извиняюсь, но мне это не по вкусу.
Рецепты на английском: готовим шоколадную глазурь
Готовить сладости по рецептам, написанным на английском языке, — это следующий шаг в понимании темы.
Поэтому сейчас давайте вместе разберем рецепт приготовления разновидности шоколадной глазури — ганаша. Он не очень сложный, но полезных англоязычных слов можно выучить достаточно.
Итак, сначала смотрим видео.
А теперь разбираем его текст. В видео How to Make a Rich Chocolate Ganache Glaze Как сделать насыщенный шоколадный ганаш ведущая говорит следующее:
«Begin by roughly chopping 12 ounces of candy melts. A serrated knife works best, but you could also use a food processor. In a saucepan bring 1/3 cup of heavy cream just to the boiling point. You will know it’s ready, when your cream begins to steam and slightly bubble around the edges. Remove from the heat and add your chopped candy. Stir until your candy melts are completely melted. It will look smooth and glossy.
To cover a cupcake with ganache pour a generous amount on the center on a cooling grid. Lightly tap the cooling grid to smooth out the ganache and remove any excess. Once covered, let set for about 15 to 30 minutes».
Ключевые слова, которые понадобятся для понимания этого рецепта, таковы:
- candy melts — шоколад в форме пластинок, которые используются для начинок и украшений;
- ounce — унция, мера веса, равная 28,35 г.;
- to chop — нарезать, измельчать;
- serrated knife — зубчатый нож;
- food processor — кухонный комбайн;
- saucepan — ковш, глубокая кастрюля;
- stir — помешивать;
- melt — таять;
- pour — наливать;
- cooling grid — решетка для охлаждения;
- excess — избыток.
В результате у нас получается такой перевод этого рецепта:
«Начните с того, что хаотически измельчите 12 унций примерно 340 г. шоколада. Лучше всего подходит зубчатый нож, но вы также можете использовать кухонный комбайн. В ковше доведите 1/3 стакана жирных сливок до кипения, вы поймете, что они готовы, когда из сливок начнет выходить пар и образуются пузырьки по краям. Снимите с огня и добавьте измельченный шоколад. Помешивайте, пока он полностью не растает и будет выглядеть гладким и блестящим.
Для того чтобы покрыть капкейк ганашом, щедро налейте его в центр капкейка на решетку для охлаждения. Слегка постучите по решетке, чтобы выровнять ганаш и забрать излишек. Когда капкейк залит глазурью, оставьте его на 15-30 минут».
Сделайте себе вызов: найдите рецепт любых сладостей по-английски и попробуйте приготовить именно по нему. А если что-то непонятно — на помощь всегда придут субтитры и переводчик, или другие полезные видео:
Подкасты о сладостях — что послушать
Еще один вариант изучить все слова о кондитерском деле — слушать о нем подкасты. Предлагаем небольшую подборку самых интересных:
Sweet Station — A Candy Podcast
Уровень — от В1
Владелица винтажного магазина конфет приглашает разных гостей и пробует с ними конфеты самых разнообразных и удивительных вкусов. Это точно подойдет для тех, кто хочет знать больше слов для описания своих вкусовых впечатлений.
ConfectioneryNews Podcast
Уровень — от С1
Здесь ведущий и гости используют достаточно сложную лексику, поскольку говорят о кондитерском бизнесе и индустрии в целом. Подкаст понравятся тем, кто интересуется технологиями производства и развитием компаний.
Chocolate On The Road
Уровень — от В2
Этот подкаст посвящен шоколаду, где в разговорах переплетаются темы истории, культуры, собственного опыта, развития бизнеса и собственных технологий. Одним словом — все о шоколаде.
Rise Up! The Baker Podcast with Mark Dyck
Уровень — от В2
Как описывает сам автор, этот подкаст — празднование работы пекаря, пекарен, которые они создают, и людей, которых они обслуживают. Об опыте, вызовах, развитии и любви к пекарству автор общается с пекарями со всего мира.
Но помните! Даже когда уровень английского, который используют спикеры в подкасте, достаточно высок, это не должно быть препятствием для того, чтобы его слушать. Если вам нравится кондитерское дело и сладости, окружайте себя контентом о них даже тогда, когда он не очень понятен. Со временем вы изучите эти слова и фразы, и будете понимать гораздо больше.
Бонусная рекомендация!
Чтобы еще больше погрузиться в мир кондитерского дела на английском языке, we highly recommend you настоятельно рекомендуем вам the film called Charlie and the chocolate factory.
Это одновременно и интересное, и смешное, и поучительное, и даже немного грустное кино, в котором достаточно слов, связанных со сладостями. Смотреть можно всей семьей!
Или более убедительным аргументом для вас будет тот факт, что главную роль играет Джонни Депп.
А для того, чтобы понять своих любимых персонажей и актеров, приглашаем на курсы онлайн разговорный английский.
Anyway, сладкого просмотра!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)