👋🏻
Модальні дієслова will та would, на перший погляд, мають дуже простий вигляд: ніби одне дієслово у різних часових формах. Проте варто лише почати використовувати їх у реченні, як виникає плутанина.
Will та would, як й інші модальні дієслова, вживаються разом з основним дієсловом, коли говоримо про можливість, зобов’язання, пропозицію чи дозвіл. Ситуації для них обох схожі, але різниця існує.
Тож, якщо ви готові до кінця розібратися у цій темі та більше не припускатися прикрих помилок, тоді розпочнімо!
Коли використовуємо «will»?
Для надання інформації про майбутнє
Зазвичай, ми використовуємо will, щоб надати або попросити інформацію, що стосується майбутнього. Пам’ятайте, що ми можемо скорочувати форми: «I will» — «I’ll», «We will» — «We’ll». Наприклад:
- What time will they come to dinner? — О котрій годині вони прийдуть вечеряти?
- We’ll probably go to France — Ми, мабуть, поїдемо до Франції.
Також використовуємо will, коли думаємо або припускаємо, що що-небудь станеться:
- Don’t lend her your bike. She’ll crash it — Не позичай їй свій мотоцикл. Вона розіб'є його.
- Who do you think will win in the World Cup this year? — Як ти думаєш, хто переможе на чемпіонаті світу цього року?
Коли маємо намір щось зробити
Ми використовуємо will, коли говоримо, що готові зробити що-небудь без жодних проблем чи заперечень. Наприклад:
- Sure, I’ll have a piece of chocolate. Thanks! — Звичайно, я візьму шматочок шоколаду. Дякую!
- I know she’ll go to Warsaw with me — Я знаю, вона поїде зі мною до Варшави.
Ви також часто чуєте will, коли йдеться про загальні правила. Наприклад, можете побачити подібну форму на вивісках або оголошеннях:
Smokers will be asked to smoke outside — Курців просимо палити надворі.
Іноді можна почути, як люди використовують will для того, щоб віддавати накази або давати вказівки, хоча це вважається надзвичайно прямолінійним і навіть агресивним:
You will not speak to me that way! — Ти не розмовлятимеш так зі мною!
Коли використовуємо «would»?
Тепер поговоримо про звичні випадки використання would в англійській мові.
- Для очікувань у минулому
The sky was getting pinky, which meant the sun would set soon — Небо почервоніло, а це означало, що сонце скоро зайде.
- Для позначення минулих звичок
Також можемо вживати «would» у значенні «used to». Отже, використовуємо його, коли йдеться про дії, які ми часто повторювали у минулому. Наприклад:
When we lived at the ocean we would go swimming every weekend — Коли ми жили біля океану — кожні вихідні ходили купатися.
Будьте обережні: Коли використовуємо would у цьому контексті — маємо чітко зазначити, що говоримо про минуле. Наприклад, зверніть увагу, що у цьому реченні ми використовуємо used to, а не would:
I used to go hiking more — Раніше я більше ходив у походи.
Через те, що would має зокрема й інші функції, сенс речення буде незрозумілим, якщо ви скажете: I would go hiking more.
Адже воно не вказує на минулий час, а означає: якби у нас була можливість, то ми зробили б це тепер.
Для уникнення непорозумінь краще зробити уточнення, що вказує на минуле:
I would go hiking more when I lived in the hills — Я більше ходив у походи, коли жив на пагорбах.
- Коли говоримо про майбутнє у минулому
Стривайте, хіба майбутнє може стати минулим? Саме так! Це означає, що коли ми говоримо про минуле, will стає would.
Наприклад, уявіть, що ви знову дитина, і кажете:
Everyone tells me I will become an outstanding scientist one day — Мені всі кажуть, що колись я стану видатним вченим.
Вже як дорослий ви скажете:
When I was a kid, everyone told me that I would become an outstanding scientist one day — Коли я був дитиною, мені всі казали, що колись я стану видатним ученим.
- Для моделей поведінки у теперішньому часі
Ми також можемо використовувати would у теперішньому часі, аби показати, що очікували на типову поведінку від когось. У такому контексті ми часто зустрічаємо would у tag questions розділових питаннях . Наприклад:
You just spoiled the ending of the movie! You would do that, wouldn’t you? — Ти щойно проспойлерив кінцівку фільму! Це так схоже на тебе, чи не так?
У цьому контексті людина, з якою ви розмовляєте, часто спойлерить закінчення фільму, який ви ще не дивилися. Отже, ваш коментар повідомляє, що ви очікували цього від неї.
Запам’ятайте, що ми використовуємо would у такому контексті, якщо розчаровані чиєюсь поведінкою або як жарт.
Різниця між «will» та «would» в умовних реченнях
Умовні речення, як правило, створюють проблеми для тих, хто вивчає англійську. Здебільшого, плутанина виникає через модальні дієслова та змішані часи. Will та would також не є виключенням.
Загалом ми використовуємо умовні речення, коли говоримо про можливості та результати. Для того, щоб визначити, яке дієслово використовувати — will або would, поставте собі питання: чи це уявна ситуація або ж реальна можливість у майбутньому?
Ми використовуємо will в умовному реченні, коли говоримо про реальні можливості у майбутньому. У цій структурі дієслово після if має стояти у теперішньому часі:
It will be cheaper if we go by bus — Буде дешевше, якщо ми поїдемо автобусом.
Would використовуємо, коли йдеться про уявні ситуації або речі. В умовних реченнях з would, дієслово після if стоїть у минулому часі. Наприклад:
If you found a wallet in the street, what would you do with it? — Якби ти знайшов на вулиці гаманець, що б ти з ним зробив?
Зверніть увагу на відмінність у реченнях:
- She will be mad if we don’t show up on time — Вона розлютиться, якщо ми не з’явимось вчасно. У цьому прикладі запізнення є можливим
- She would be mad if we didn’t show up on time — Вона б розлютилась, якби ми не з’явилися вчасно. Тут ситуація гіпотетична
Так само використовуємо would, а не will, коли хочемо дати пораду або висловити думку. Наприклад:
If I were you, I wouldn’t call him back — На твоєму місці я б не телефонувала йому знову.
Різниця між «will» та «would» у проханнях
Ми можемо використовувати або will, або would, коли про щось просимо, без зміни значення. Хоча це може змінити рівень ввічливості нашого прохання. Наприклад, якщо ви скажете своєму другові:
Would you hand me a laptop? — Ти не міг би передати мені ноутбук?
Звучить більш ввічливо, ніж:
Will you hand me a laptop? — Передаси мені ноутбук?
Тож, загалом, краще використовувати would, коли просите людей про послугу. Якщо все-таки використовуєте will, не забудьте додати «please», щоб прохання звучало більш ввічливо.
Однак, деякі структури можна використовувати лише з would. Наприклад:
- Would you mind…?
Would you mind picking up children from school today? — Чи ти не міг би забрати дітей сьогодні зі школи?
- Would + like
I would like a double Cheeseburger, please — Мені, будь ласка, подвійний чизбургер.
- Would + rather
She would rather not give him her phone number — Вона воліла б не давати йому свій номер телефону.
Різниця між «will» та «would», коли робимо пропозицію
Ми можемо використовувати або would, або will, коли робимо якусь пропозицію без зміни значення чи рівня ввічливості. Але певні структури ми використовуємо лише з will, а деякі — лише з would.
- Will you have…?
Will you have some more soup? — Будете ще суп?
- Would you like…?
Would you like another portion of sushi? — Бажаєте ще порцію суші?
Як використовувати «will» та «would» у непрямій мові
Коли хтось говорить — його слова ми передаємо прямою мовою за допомогою лапок. А ось непряму мову ми використовуємо для того, щоб передати чужі слова, не використовуючи лапки.
Крім того, якщо у прямій мові ми використовуємо will, то у непрямій ми повинні змінити will на would. Наприклад:
- Пряма мова: He said, «I will never eat meat again!» — Він сказав: «Я більше ніколи не буду їсти м’ясо!»
- Непряма мова: He said he would never eat meat again — Він сказав, що більше ніколи не їстиме м’яса.
Однак, у цьому правилі існує виключення:
Коли ми говоримо про подію, що станеться у майбутньому — можемо інколи використовувати will у непрямій мові. Здебільшого такі випадки трапляються після частини речення, що стоїть у теперішньому доконаному часі. Present Perfect Tense Наприклад:
My brother has said that he will get a tattoo of a dragon — Мій брат сказав, що зробить татуювання дракона.
Що варто запам’ятати?
Отож, ми розглянули всі можливі випадки, коли можна переплутати will та would. Залишилось лише звернути увагу на найпоширеніші помилки, аби уникнути непорозумінь у спілкуванні. Тому запам’ятайте:
- не використовуйте would, коли говорите про визначені плани на майбутнє;
- не використовуйте will, коли говорите про минулі звички;
- в умовних реченнях для реальних можливостей використовуйте will, а для уявних ситуацій — would.
А головне, не бійтеся помилятися! Адже майстерність приходить з практикою! А щоб перемогти страхи та покращити рівень володіння мови, запрошуємо на курси англійської мови з сертифікатом.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)