☝ А чи знаєте ви, як англійською мовою виразити хоробрість або зухвалість за допомогою декількох літер? Як поставити когось перед викликом та змотивувати до нових звершень?
У цьому нам допоможе semi-modal verb «dare». А про його значення, особливості, випадки та правила вживання ми розповімо у цьому блозі.
Dare you learn a new topic?
Dare: значення модального дієслова
Для початку зʼясуємо, що означає дієслово «dare». Запамʼятайте, що з англійської мови воно перекладається як:
- наважитись,
- ризикнути,
- посміти,
- кинути виклик комусь або чомусь,
- бути достатньо сміливим, аби зробити щось,
- мати зухвалість.
Важливо зазначити, що «dare» — це semi-modal verb напівмодальне дієслово , тобто, воно може бути як модальним, так і звичайним смисловим regular дієсловом. Якщо сказати детальніше, то modal «dare» заміняє regular «to dare», яке має таке ж значення.
У чому ж різниця?
Модальне «dare» використовується для вираження сміливості в заперечних або питальних реченнях, і не потребує допоміжного дієслова «do». Також після «dare» вживається інфінітив без «to».
- Dare you ask him about it? — Ти наважишся запитати його про це?
- He dare not complain in front of the boss — Він не наважується скаржитися перед босом.
- Dare she confront her fears? — Чи наважиться вона зіткнутися зі своїми страхами?
- Dare we speak of this matter openly? — Чи наважимося ми відкрито говорити про цю справу?
- I dare not think what might happen if we fail — Я не смію уявити, що може статися, якщо ми провалимось.
Звичайне дієслово «dare» вживається у стверджувальних реченнях, вимагає «do» в заперечних та питальних формах та супроводжується інфінітивом з «to».
- She doesn't dare to go there alone — Вона не наважується йти туди сама.
- Do you dare to challenge the champion? — Чи маєте ви сміливість кинути виклик чемпіону?
- He dared to say what everyone was thinking — Він наважився сказати те, про що всі думали.
- They didn't dare to start the project without approval — Вони не наважилися розпочати проєкт без схвалення.
- Does she dare to tell the truth? — Чи наважиться вона сказати правду?
А тепер погляньмо на головні правила вживання цього дієслова в англійській мові!
Правила використання дієслова «dare»
В сучасній англійській мові «dare» вживається достатньо рідко, але може зустрічатись у літературних творах або висловлюваннях, якими потрібно підкреслити хоробрість, нахабність або сказати «як ви смієте».
Тому розгляньмо найважливіші правила використання цього модального дієслова!
1. У стверджувальних реченнях «How + dare» можна вживати для того, щоб виразити докір або критику.
- How dare you speak to your mother that way! — Як ти смієш так розмовляти зі своєю матір’ю!
- How dare you show up here after what you’ve done! — Як ти смієш з’явитися тут після того, що ти зробив!
- How dare you speak of honesty when you deceive everyone! — Як ти смієш говорити про чесність, коли обманюєш усіх!
- How dare you judge others without looking at yourself! — Як ви смієте судити інших, не дивлячись на себе!
2. У заперечному до «dare» додається «not», що може поєднуватись у «daren't».
- I dare not think of the consequences — Я не наважуюся думати про наслідки.
- She daren’t leave the house after dark — Вона не наважується виходити з дому після заходу сонця.
- He daren’t contradict his boss — Він не має сміливості суперечити своєму начальнику.
- We dare not speak of this matter — Ми не наважуємося говорити про це.
- They daren’t admit they were wrong — Вони не наважуються визнати, що помилилися.
3. У питальному реченні не потрібно використовувати допоміжне дієслово «do» — «dare» виноситься наперед.
- Dare we venture into the unknown? — Чи наважимося ми зануритися в невідоме?
- Dare I ask about the results? — Чи можу я запитати про результати?
- Dare you face him after what happened? — Ти наважишся зустрітися з ним після того, що сталося?
- Dare they defy the school? — Чи наважуються вони кинути виклик школі?
4. У минулому часі дієслово «dare» має форму «dared».
- He dared defy the traditions of his community — Він наважився кинути виклик традиціям своєї громади
- They dared dream of a better life — Вони наважилися мріяти про краще життя.
- We dared not go further into the woods — Ми не наважилися йти далі в ліс.
- You dared question the authority of the director — Ти мав сміливість поставити під сумнів авторитет директора.
5. Modal verb «dare» не вживається у часових формах групи Continuous.
❌ He is daring to speak to the boss.
❌ She was daring to argue with the teacher.
✅ He dare speak to the boss.
✅ She dare argue with the teacher.
Сталі вирази з модальним дієсловом «dare»
А тепер розгляньмо ідіоми та сталі вирази зі словом «dare» — вони точно зроблять вашу мову яскравішою та допоможуть виражати емоції у всіх фарбах!
Daresay
Не складно помітити, що це слово є поєднанням «dare» та «to say». Воно означає «наважусь припустити» та використовується для того, аби виразити ймовірність думок, які ми говоримо.
- I daresay he will be the next president — Наважусь припустити, що він буде наступним президентом.
- I daresay you might find the weather quite different there — Наважусь припустити, що погода там може бути зовсім іншою.
- I daresay we'll have to wait and see — Наважусь припустити, нам доведеться почекати та подивитися.
- I daresay, you've never seen anything like this before — Наважусь припустити, що ви ніколи не бачили нічого подібного.
Don’t you dare
«Don’t you dare» — це стійкий вираз, який перекладається як «не смій», «не роби цього», що можна вживати тоді, коли ми хочемо відмовити когось від певних дій.
- Don't you dare touch my phone! — Не смій торкатися мого телефону!
- Don't you dare speak to me like that again — Не смій більше так зі мною розмовляти.
- Don't you dare go there without me! — Не смій іти туди без мене!
- Don't you dare make decisions without consulting us — Не смійте приймати рішення без нашої консультації.
- Don't you dare laugh at her efforts — Не смій сміятися з її зусиль.
How dare you!
А ця фраза означає «як ви смієте» та допоможе вам висловити докір до інших.
- How dare you accuse me of stealing! — Як ти смієш звинувачувати мене у крадіжці!
- How dare you call at this hour! — Як ти смієш телефонувати о цій годині!
- How dare you interrupt me! — Як ти смієш перебивати мене!
- How dare you throw away my belongings! — Як ти смієш викидати мої речі!
I dare you to do something
Вираз «I dare you to do something» вживається для того, щоб кинути виклик одне одному зробити щось божевільне або страшне.
- I dare you to jump into the cold water — Я кидаю тобі виклик стрибнути у холодну воду.
- I dare you to tell him the truth — Я кидаю тобі виклик сказати йому правду.
- I dare you to eat that spicy dish — Я кидаю тобі виклик з'їсти цю гостру страву.
- I dare you to watch this scary movie alone — Я кидаю тобі виклик подивитися цей страшний фільм самому.
- I dare you to sing in front of everyone — Я кидаю тобі виклик заспівати перед усіма.
Перевіряємо знання
Чи наважитесь ви пройти інтерактивний тест та закріпити свої знання? Кидаємо виклик відповісти на якомога більшу кількість запитань правильно!
Are you ready?
Congratulations! Сьогодні ви дізнались нове модальне дієслово та навчились використовувати його у реченні. Памʼятайте, що англійська мова багатогранна, і надалі вас чекає безліч захопливих тем та можливостей для розвитку.
Якщо ви досі вагаєтесь, чи починати вивчати English послідовно та системно, саме час наважитись переступити через себе та відкинути відмовки! А здобути нові знання вам допоможуть у Першому Кембриджському центрі!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)