Серпень — особливий місяць для кожного українця. Саме в кінці останнього місяця літа, тридцять три роки тому, наша держава здобула омріяну Незалежність. З того часу, кожного року ми відзначаємо цей день урочистими заходами та концертами, радіємо можливості жити й розвиватись у незалежній та соборній державі.
З початку повномасштабного вторгнення це свято набуло для нас особливого сенсу. Тепер, 24 серпня, ми не лише вшановуємо памʼять предків, які боролися за Україну. Тепер кожен з нас є частиною процесу, що зветься «боротьба за незалежність».
Саме тому зараз особливо важливо ділитися радістю цього свята зі світом, транслювати іноземцям нашу згуртованість та готовність дати відсіч нападникам. Отже, про те, як говорити про Україну та висловлювати свою любов до неї англійською — читайте далі.
24 слова про 24 серпня
Важливим аспектом святкування є мовний компонент, адже слова є одним з найкращих способів передачі почуттів, пов’язаних з національною ідентичністю.
Такі англійські слова як «freedom» свобода , «pride» гордість та «unity» єдність допомагають не лише описати любов до Батьківщини, але й зробити святкування більш зрозумілим для міжнародної аудиторії. Ці терміни стали невіддільною частиною нашого життя, а отже, й святкового лексикону.
Слова, які допоможуть вам більш чітко та яскраво висловити важливість Дня Незалежності, ми зібрали у формі таблиці.
Слово | Переклад |
Боротьба | Struggle/ Fight |
Війна/ Повномасштабне вторгнення | War/ Full scale invasion |
День Незалежності | Independence Day |
Дім | Home |
Герб | Coat of arms |
Гімн | Anthem |
Держава | State |
Історія | History |
Культура | Culture |
Конституція | Constitution |
Народ | Nation |
Незалежність | Independence |
Область | Oblast/ Region |
Патріотизм | Patriotism |
Нащадки | Descendants |
Предки | Ancestors |
Президент | President |
Перемога | Victory |
Сімʼя | Homeland/ Motherland |
Батьки | Parents |
Країна | Country |
Тризуб | Trident |
Прапор | Flag |
Мова | Language |
- The struggle for independence has shaped the history of our nation — Боротьба за незалежність сформувала історію нашої країни.
- We are deeply grateful to our parents and ancestors for the legacy they have passed down to us — Ми глибоко вдячні нашим батькам та предкам за спадщину, яку вони залишили нам.
- Independence Day is a celebration of our freedom and national culture — День Незалежності є вшануванням нашої свободи й національної культури.
Слова, які асоціюються з Україною
Перелік символів України формувався протягом століть. Завдяки їм предки відобразили наші традиції й цінності, наголосили на важливості шанобливого ставлення до своєї культури та ідентичності.
Проте важливими слова-символи є не тільки всередині країни, а й поза її кордонами, адже вони відіграють велику роль у створенні та підтримці образу країни на міжнародній арені.
Пропонуємо розглянути перелік слів, з якими в іноземців може виникати асоціація з Україною та розглянути їх використання в усному та письмовому мовленні.
- Вишиванка — embroidery / vyshyvanka
The vyshyvanka is a traditional Ukrainian shirt with beautiful embroidery — Вишиванка — це традиційна українська сорочка з гарним орнаментом.
- Вінок — wreath
A wreath of flowers is often used in Ukrainian celebrations — Вінок з квітів часто використовують на українських святкуваннях.
- Київський торт — Kyiv cake
Many people love the taste of Kyiv cake, a famous Ukrainian dessert — Багато людей полюбляють смак Київського торта, популярного українського десерту.
- Калина — viburnum
The viburnum is a traditional Ukrainian symbol of beauty and vitality, often featured in festive decorations — Калина є традиційним українським символом краси і життєвої сили, часто з'являється в святкових прикрасах.
- Котлета по-київськи — chicken Kyiv
Chicken Kyiv is a popular Ukrainian recipe where chicken breast is filled with herb butter, breaded, and then fried — Котлета по-київськи — популярний український рецепт, в якому куряче філе наповнюється маслом з травами, обвалюється в панірувальних сухарях і смажиться.
- Лелека — stork
The stork is a symbol of good luck in Ukrainian folklore — Лелека є символом удачі в українському фольклорі.
- Мавка — mavka / nyavka
The Mavka is a mystical creature from Ukrainian fairy tales — Мавка — містичний персонаж з українських казок.
- Мальви — hollyhocks
Hollyhocks add vibrant colors to Ukrainian gardens — Мальви додають яскравих кольорів українським садам.
- Соловей — nightingale
The nightingale is known for its beautiful song, often heard in Ukrainian countryside — Соловей відомий своїм гарним співом, який часто можна почути в українському селі.
- Соняшник — sunflower
The sunflower is a popular symbol of Ukraine and its sunny fields — Соняшник — популярний символ України та її сонячних полів.
- Чорнобривець — marigold
The marigold is a symbol of motherhood and home in Ukrainian culture — Чорнобривець є символом материнства та рідного дому в українській культурі.
Англійські слова українського походження
Будь-яка мова світу насичена великою кількістю слів, запозичених з іншої: англійської, французької або, наприклад, німецької. Ми звикли до цього явища й в українській мові, адже слова «компʼютер», «пюре» та «ліхтар» стали частиною нашої буденності, хоч і не є питомо українськими.
Однак, чи часто ви задумуєтесь, що інші мови мають запозичені слова з нашої?! Більшість із них — поняття, які притаманні українській культурі.
Пропонуємо розглянути слова українського походження в англійській мові. Впевнені, ви б зрозуміли їх значення і без перекладу 🙂
Слово | Переклад |
Bandura | Бандура |
Borscht | Борщ |
Cossack | Козак |
Hetman | Гетьман |
Hopak | Гопак |
Hryvnia | Гривня |
Kasha | Каша |
Kniaz | Князь |
Khorovod | Хоровод |
Kurgan | Курган |
Paska | Паска |
Pysanka | Писанка |
Syrniki | Сирники |
Sich | Січ |
Surzhyk | Суржик |
Varenyky | Вареники |
Verkhowna Rada | Верховна Рада |
- Varenyky are a popular Ukrainian dish often served with borscht — Вареники є популярною українською стравою, яку часто подають разом із борщем.
- Hryvnia is the official currency of Ukraine — Гривня є офіційною валютою України.
- Cossacks are known for their bravery, and hopak demonstrates their cheerful spirit — Козаки відомі своєю відвагою, а гопак демонструє їхній життєрадісний дух.
Українознавчий тест
Для перевірки знань про Батьківщину пропонуємо вам пройти інтерактивний українознавчий тест англійською мовою.
Ви можете використовувати його як для перевірки себе, так і знань друзів-іноземців. Українцям тест допоможе краще розуміти ключові терміни англійською мовою, полегшуючи процес розповіді про багату українську спадщину міжнародній аудиторії. Для іноземців тест стане цінною можливістю дізнатися про українські традиції, історію та знакові символи, що сприятиме глибшому розумінню української культури.
Незалежно від рівня знайомства з обраною темою, тест є чудовою можливістю перевірки знань, подолання культурних барʼєрів та шанування культурної спадщини України.
Незалежно від результатів тесту, сподіваємось, що він надихне вас на нові відкриття і сприятиме подальшому поглибленню знань про Україну.
Отже, напередодні Дня Незалежності України важливо не тільки святкувати нашу свободу і досягнення, але й ділитися культурною спадщиною зі світом. Вивчення англійських слів, що відображають українську ідентичність, допомагають поширювати знання про нашу країну та її багатий культурний контекст.
Від «vyshyvanka» до «borscht» — ці терміни є не просто частинами нашого щоденного життя, а символами історії, традицій і національної ідентичності України. Через ці слова і вислови ми не лише вшановуємо спадщину, але й запрошуємо світ долучитися до святкування Дня Незалежності України.
Памʼятайте, справжня незалежність починається з розуміння і визнання своєї ідентичності.
Happy Independence Day!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)