📝 Английских идиом много не бывает, особенно если вы хотите, чтобы нейтив спикеры принимали вас за своих. Из сегодняшней подборки мы узнаем, что идиомы могут быть не только полезными, забавными и интересными, но ещё и очень красивыми и мелодичными. Хоть и не у всех из них есть русские аналоги. Давайте посмотрим!
1. It takes two to tango. – Танго танцуют вдвоём. / Для танго нужны двое.
Так говорят, чтобы напомнить, что двое людей (или все люди), вовлеченные в какую-то ситуацию, несут одинаковую ответственность. Или когда какое-то дело нельзя сделать в одиночку.
- We’ll never reach an agreement unless we sit down for a discussion. It takes two to tango.
2. Variety is the spice of life. – Разнообразие придаёт вкус жизни. / В разнообразии прелесть жизни.
- I think everyone should travel the world. Variety is the spice of life!
3. Every cloud has a silver lining. – Нет худа без добра.
Ещё эту идиому можно перевести так: «Всё, что ни делается, к лучшему» или «За чёрной полосой всегда следует белая». А значит всё это одно и то же – что абсолютно всё не может быть плохо и что во всём плохом есть что-то хорошее, если присмотреться повнимательней.
- I know that you job is not going well and you are stressed out, but don’t worry, things will be better soon. Every cloud has a silver lining.
4. People who live in glass houses should not throw stones. – В чужом глазу соринку видит, а в своем бревна не замечает.
Эта идиома отлично подходит, когда мы хотим намекнуть кому-то, что не стоит критиковать других людей за плохие качества в их характере, которые есть у самого критикующего.
- Don’t tell people that Ann was drinking too much wine at the party. I saw you had a lot of cocktails. People who live in glass houses shouldn’t throw stones.
5. Wear (one’s) heart on (one’s) sleeve – душа нараспашку
Так говорят про тех, кого очень легко «прочитать» – все чувства и эмоции прямо-таки написаны у них на лице.
- As Teena wears her heart on her sleeve, it’s easy to hurt her feelings.
6. What goes around(,) comes around. – Что посеешь, то и пожнёшь. / Земля круглая.
Когда поступаешь плохо по отношению к другим людям, обижаем, подводим их или просто ведём себя некрасиво, то потом соответственно отнесутся и к нам. Что посеешь, то и пожнёшь. Или, другими словами, законы кармы.
Ещё иногда так говорят о том, кто сам своими же действиями навлёк на себя неудачу.
- I feel a little sorry for her but I guess she never helped anyone and what goes around comes round.
- You would have passed the exam if you had studied harder. What goes around comes round.
7. Time flies when you’re having fun. – Счастливые часов не наблюдают.
Здесь всё просто и вы сами наверняка не раз такое замечали: когда вы счастливы, вам весело или как-нибудь ещё хорошо, время всегда летит быстрее.
- Wow, is it midnight already? I feel like we just got here. Time flies when you’re having fun!
8. Actions speak louder than words. – Не верь словам, а верь делам.
И правда, сказать и пообещать можно всё, что угодно. Эта идиома советует судить о людях по их действиям, а не по тому, что они говорят.
- You always speak of the importance of charity, but never do anything. Actions speak louder than words!
9. Birds of a feather flock together. – Рыбак рыбака видит издалека. / Два сапога пара.
Так говорят про людей, которые по каким-то признакам очень похожи друг на друга и поэтому держатся вместе или дружат, – подобное притягивает подобное. Эта идиома довольно часто используется с негативным оттенком.
- All his friends are rude. Birds of a feather flock together.
10. Make hay while the sun shines. – Куй железо, пока горячо.
Если кто-то скажет вам такую фразу, значит, вам советуют не упустить возможность, воспользоваться своим шансом, пока можно, чтобы потом не жалеть.
- We won’t stay in New York forever, so we’d better make hay while the sun shines and visit everything we’ve planned.
Больше английских идиом ищите в нашем блоге:
- Идиомы в песнях The Beatles, Depeche Mode, Muse и Scorpions
- 10 идиом из ваших любимых сериалов
- 20 английских идиом про погоду
А для того, чтобы начать свободно говорить и понимать иностранный язык, не выходя из дома, приглашаем на онлайн курс английского языка.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)