✌ У сучасному світі комунікація англійською стала звичною справою. При спілкуванні з іноземними клієнтами, колегами та друзями, веденні переговорів, а також під час співбесіди у міжнародні компанії важливими є правильна вимова та вміння розуміти англійську на слух.
Проте існує ще одна не менш потрібна навичка — writing. Значна частина комунікації відбувається в email-листуванні, з чого випливає, що ви повинні також добре знати англійську граматику та лексику.
На щастя, з останнім розібратися найпростіше. В одному блозі ми зібрали корисні вирази, які знадобляться для завершення електронних листів у різних ситуаціях. Записуйте!
Коли ви чекаєте на відповідь
1. Please let me know if:
- that’s okay/ that sounds okay — це добре/звучить добре
- that is acceptable to you — це прийнятно для вас
- if you can — якщо ви можете…
- if you need an extension/to reschedule — якщо вам потрібно продовжити дедлайн / змінити графік
2. Please let me know what you think — Будь ласка, дайте мені знати, що ви думаєте.
3. Look forward to hearing what you think — Чекаю на вашу думку щодо цього.
4. I look forward to receiving your documents/applications — Я з нетерпінням чекаю на ваші документи/заявки.
5. (I’m) looking forward to hearing from you I look forward to hearing from you. — (Я) з нетерпінням чекаю на вашу відповідь.
Якщо потрібно більше інформації
Трапляється, ви надсилаєте листа адресату і наперед знаєте, що у нього можуть виникнути додаткові питання або уточнення.
Спеціальні вирази дадуть вам можливість одразу вказати на це.
- If you need any more information, please, contact me/ just drop me a line/ feel free to email me — Якщо тобі потрібно більше інформації, зв’яжися зі мною/просто напиши мені/не соромся написати мені.
- If you require any further information, please do not hesitate to contact me (at any time) — Якщо вам потрібна додаткова інформація, будь ласка, не соромтеся звертатись до мене (у будь-який час).
- If you have any (more) questions, just let me know — Якщо у вас є (ще) запитання, просто дайте мені знати.
- Please let me know if there’s anything (else) that I can do to help — Будь ласка, дайте мені знати, якщо є щось (ще), що я можу зробити, щоб допомогти.
- Please phone me if you have any trouble with…/if you have any questions about…, — Будь ласка, зателефонуйте на мій мобільний, якщо у вас будуть якісь проблеми з…/ якщо у вас будуть питання про…
- Please get in touch if you need any help with this — Будь ласка, зв’яжіться зі мною, якщо вам потрібна будь-яка допомога з цим.
- If anything is unclear, just let me know — Якщо щось незрозуміло, просто дай мені знати.
Продовження спілкування/можлива зустріч
Коли ви знаєте, що незабаром зустрінетесь або вийдете на зв’язок з людиною, якій надсилаєте листа, в кінці можна додати одну з таких фраз:
- I’m looking forward to seeing you then/I look forward to meeting you then — З нетерпінням чекаю зустрічі з вами.
- See you on Monday/next week — Побачимося у понеділок/наступного тижня.
- Can’t wait to see you — Не можу дочекатись зустрічі з тобою.
- Hope we have the chance (the opportunity) to meet again soon — Сподіваюся, у нас буде шанс (можливість) знову зустрітись найближчим часом.
- Speak to you soon/on Friday/ later/next… — Поговоримо незабаром/у п’ятницю/пізніше/наступного…
- Keep in touch/Write soon — Залишаємося на зв’язку/Напиши незабаром.
Прохання про допомогу чи зворотний зв’язок
Якщо вам важливо отримати від людини фідбек або пораду, а також є необхідність попросити про допомогу, використовуйте такі вирази:
1. Any help you can offer me with this would be greatly appreciated — Будь-яку допомогу, яку ви можете запропонувати мені з цим, я прийму з вдячністю.
2. Any help would be much appreciated — Я була б вдячна за будь-яку допомогу.
3. I’d love to hear your feedback — Я хотів би почути ваш відгук.
4. Any assistance you could give me in this matter would be greatly appreciated — Будь-яку допомогу, яку ти можеш мені надати у цій справі, я прийму з вдячністю.
Вдячність
Для того, щоб подякувати людині або компанії, наприкінці свого листа вам знадобляться такі фрази:
- Thank you in advance for your cooperation — Заздалегідь дякуємо вам за співпрацю.
- Thank you for taking your time — Дякую за ваш час.
- Thank you for your patience — Дякую за ваше терпіння.
- Thank you for taking this into consideration — Дякую, що взяли це до уваги.
- Thank you for your understanding — Дякую за ваше розуміння.
- Thanks a lot/Thanks a million — Красно дякую/Величезне спасибі.
Відповідь на скаргу/просимо пробачення
У комунікації не завжди все проходить гладко. Трапляються ситуації, за які слід просити вибачення. Наприкінці email це можна зробити такими фразами:
1. Please accept my apologies for any inconvenience caused/the delay… — Прийміть мої вибачення за незручності/затримку.
2. Sorry for any trouble caused — Перепрошую за завдані незручності.
3. I apologize for the problems you’ve had — Перепрошую за проблеми, які у вас виникли.
4. I regret any inconvenience caused by… — Я шкодую про незручності, спричинені…
5. Sorry about the complications — Вибачте за ускладнення.
6. Sorry this is taking so long to sort out — Вибачте, що потрібно багато часу, аби розібратися.
7. As I said, really sorry about all that…. — Як я вже сказав, мені дуже шкода.
Побажання
Іноді доречно закінчити листування, побажавши людині гарних вихідних чи удачі. Декілька фраз для таких ситуацій:
- Good luck with…. — Удачі з…
- Have a good evening/ day/ weekend — Гарного вечора/дня/вихідних.
- Hope you have a good vacation/ journey home — Бажаю вам гарного відпочинку/подорожі додому.
- Hope you have the chance to enjoy the nice weather/the holiday — Сподіваюся, у вас буде шанс насолодитися гарною погодою/святом.
Неформальне прощання
Закінчити лист, адресований другові, хорошому знайомому чи членам родини, можна у вільному стилі. Наприклад, такими фразами як:
Best regards/Best wishes — З найкращими побажаннями
Yours sincerely / Yours faithfully — З повагою
Yours truly — Щиро ваш
All the best — Всього найкращого
Bye for now — До побачення
Take care — Бережіть себе
Kind regards — З повагою
Hugs and kisses — Обіймаю та цілую
Lots of love — З великою любов'ю
Stay well — Будьте здорові
Warmly — Сердечно
Бонусні фрази
Ще кілька корисних висловів для завершення листів.
1. Hope that is okay/acceptable with you — Сподіваюся, що це нормально/прийнятно для вас.
2. Say “Hi” to Sam for me/Please give my regards to Sam — Передавай привіт від мене Сему.
3. I hope it helps somehow — Я сподіваюся, що це своєрідна допомога.
4. I hope that answers all your questions/that’s clearer now/that meets with your approval — Сподіваюся, що це відповідає на всі ваші запитання/тепер це зрозуміло/ви це схвалите.
5. Does that sound okay?/Sound okay? — Звучить добре?
Варіанти написання свого імені
Підписатись можна теж по-різному. Якщо це діловий лист, варто зупинитися на офіційному варіанті. Ім'я, а лише потім прізвище Для друзів чи добрих знайомих можна обмежитися ініціалами.
Brad Pitt
Brad
BP
B
Якщо написання електронного листа англійською мовою — частина вашої повсякденної рутини, то додати до цього процесу різноманіття допоможуть нові вирази.
Зберігайте собі варіанти, які найбільше сподобалися, і вже сьогодні здивуйте людину по той бік монітора.
А якщо ви прагнете впевнено проводити переговори, вести комунікацію з клієнтами та зростати професійно, то курс «Бізнес англійська» — ідеальна можливість цьому навчитися!
All the best, your First Cambridge Education Centre!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)