Школа англійської мови Cambridge.ua
Тест рівня Пробний урок
  • RU
  • UK
Personal cabinet
Гість
Авторизуватися
Англійська для дорослих
  • Англійська для дорослих
  • Вивчення рівня
  • Інтенсивна англійська
  • Розмовна англійська
  • Бізнес-англійська
  • Підготовка до іспитів Cambridge English
  • Підготовка до IELTS
  • Підготовка до ТOEFL
  • Юридична англійська
Для підлітків 13–17 років
  • Для підлітків 13–17 років
  • Вивчення рівня та підготовка до іспитів Cambridge English
  • Підготовка до НМТ
  • Літній експрес-курс
  • Літній розмовний курс
Для дітей 6–12 років
  • Для дітей 6–12 років
  • Англійська для дітей (6-10 років)
  • Англійська для дітей (11–12 років)
  • Літній експрес-курс (6–10 років)
  • Літній експрес-курс (11–12 років)
Англійська для компаній
  • Англійська для компаній
  • Корпоративне тестування рівня англійської мови
  • Практичні бізнес-воркшопи
Розмовні клуби
Відеоуроки англійської
  • Тест рівня
  • Безплатний пробний урок
  • Англійська онлайн
  • Англійська індивідуально
  • Викладачі
  • Організація навчання
  • Іспити Cambridge English
  • Знайти сертифікат
  • Ціни
  • Знижки
  • Подарунковий сертифікат
Дивитись усі контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-б, офіс 39

Станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps
  • +380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
Гість
Авторизуватися
  • Русский
  • Українська
  • Курси англійської мови
  • Про компанію
  • Благодійність
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Викладачі
  • Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-б, офіс 39

Станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps
+380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
  1. Головна
  2. 🟠 Блог
  3. Ягоди англійською мовою: повний список назв з перекладом та ідіомами

Ягоди англійською мовою: повний список назв з перекладом та ідіомами

  • Софія Потятиник

    Content manager

Ягоди англійською мовою: повний список назв з перекладом та ідіомами
14.07.2026
18
8 хвилин

✨ Б’ємось об заклад, усі люблять поласувати соковитими, свіжими й солодкими ягідками, особливо коли приходить літня пора. Не менш приємно їх описувати англійською мовою, адже кожна має цікаву назву, а також ідіоми, які вони утворюють.

Тому Cambridge.ua пропонує насолодитися просто зараз і разом пригадати назви улюблених ягід. А ще дізнатися цікаві ідіоми.

Садові ягоди англійською мовою

Почнемо з тих, що ростуть просто під вікном або на дачі в бабусі. Помітили закономірність?

Більшість садових ягід в англійській закінчуються на -berry — це слово походить від давньоанглійського berie, тобто «маленький круглий плід».

Назви ягід англійською мовою - cambridge.ua

Тож варто запам’ятати одну частинку — і половина словника вже ваша.

  • Strawberry — полуниця
  • Raspberry — малина
  • Blackberry — ожина
  • Currant — смородина: blackcurrant — чорна, redcurrant — червона
  • Gooseberry — аґрус
  • Cherry — вишня
  • Sweet cherry — черешня
  • Grape — виноград
  • Mulberry — шовковиця
  • Chokeberry — аронія
  • Sea buckthorn — обліпиха
  • Honeysuckle — жимолость

💡 До речі, цікавий момент: strawberry дослівно — «соломʼяна ягода», бо кущі колись підстеляли соломою. А gooseberry — «гусяча ягода»: англійці подавали аґрусовий соус до смаженої гуски.

  • I picked a bowl of fresh raspberries this morning — Я назбирав миску свіжої малини сьогодні вранці.
  • My grandmother grows blackcurrants and gooseberries in her garden — Моя бабуся вирощує чорну смородину й аґрус у своєму саду.
  • Strawberries taste best when they are still warm from the sun — Полуниця найсмачніша, коли вона ще тепла від сонця.
  • We bought two kilos of sweet cherries at the local market — Ми купили два кілограми черешні на місцевому ринку.

Любите солоденьке? Поговорімо про нього!

Confectionery, тобто кондитерські вироби мають безліч видів та назв англійською. Чому б не поповнити вокабуляр найцікавішими з них?

Перейти до блогу

Лісові та дикі ягоди англійською

А тепер — у ліс. Ці назви ягід англійською мовою трапляються рідше, але саме вони роблять вашу лексику по-справжньому багатою. Особливо якщо ви розповідаєте про літні мандрівки, збирання врожаю чи улюблений варенячий рецепт.

English Українською
Blueberry Лохина
Bilberry / Whortleberry Чорниця
Cranberry Журавлина
Lingonberry / Cowberry Брусниця
Cloudberry Морошка
Elderberry Бузина
Rowanberry Горобина
Hawthorn berry Глід
Rose hip Шипшина
Juniper berry Ялівець
Wild strawberry Суниця
Barberry Барбарис

⚠️ Важливо: blueberry і bilberry — не одне й те саме, хоч обидві сині.

Blueberry лохина — більша, зі світлою м’якоттю. Bilberry чорниця — дрібніша, з темно-фіолетовим соком, який фарбує пальці й язик.

У США все звуть blueberry, у Британії різницю зберігають.

  • We got lost in the woods but found a whole clearing of wild strawberries — Ми заблукали в лісі, але знайшли цілу галявину суниць.
  • Cranberries grow in wetlands and taste extremely sour when raw — Журавлина росте на болотах і на смак дуже кисла в сирому вигляді.
  • My hands were purple after picking bilberries all afternoon — Мої руки були фіолетові після того, як я цілий день збирав чорницю.
  • In autumn we make tea from rose hips and rowanberries — Восени ми готуємо чай із шипшини та горобини.

Спілкуйтесь англійською більше!

Наш центр запрошує вас на Speaking Clubs! Виберіть свій рівень, тему та реєструйтесь!

Деталі

Екзотичні та нетипові ягоди

А тепер найцікавіше — ботаніка обожнює руйнувати наші уявлення. З наукового погляду ягода berry — це плід із соковитим оплоднем, що утворився з однієї зав’язі й містить насіння всередині. І під це визначення потрапляють доволі несподівані «кандидати».

🍉 Watermelon — кавун

Так, це ягода! Точніше — пепо, підтип ягоди з твердою кіркою. Сюди ж належать:

  • pumpkin — гарбуз,
  • melon — диня,
  • cucumber — огірок.

🍌 Banana — банан

Теж ягода: м’який оплодень, дрібне насіння. в диких сортах — цілком помітне Ботанічно банан — ближчий родич кавуна, ніж полуниці.

🍅 Tomato — помідор

Класична ягода за всіма ознаками. І хоча кулінарно ми впевнено відносимо його до овочів, ботаніка каже інакше.

До речі, якщо хочете розібратися, як правильно називати решту вмісту вашого холодильника, у нас є окремий матеріал про овочі англійською — там і про помідор, і про все, що росте на грядці.

А ось хто НЕ ягода:

 

  • Strawberry (полуниця) — це accessory fruit, несправжній плід. «Насінинки» ззовні — насправді окремі плоди-горішки.
  • Raspberry (малина) та blackberry (ожина) — aggregate fruits, збірні кістянки з десятків мініплодиків.

Іншими словами: банан — ягода, а полуниця — ні. Ботаніка нікому нічого не винна 🙂

Ще кілька справжніх екзотів:

English Українською
Goji berry Ягода годжі
Açaí berry Асаї
Physalis / Cape gooseberry Фізаліс
Kiwi berry Мініківі (дрібноплідне ківі)
Persimmon Хурма
Avocado Авокадо (так, теж ягода!)
  • Botanically speaking, an avocado is a berry — but nobody puts it in a fruit salad — З погляду ботаніки авокадо — це ягода, але ніхто не кладе його у фруктовий салат.
  • It sounds strange, but a banana is a berry while a strawberry is not — Це звучить дивно, але банан — ягода, а полуниця — ні.
  • A watermelon is a special type of berry called a pepo — Кавун — це особливий тип ягоди, який називається «пепо».
  • Most people are surprised to learn that tomatoes are berries too — Більшість людей дивуються, коли дізнаються, що помідори теж ягоди.

Рецепти англійською мовою

Корисні слова та приклади з перекладом

Читати

7 соковитих «ягідних» ідіом для розмовної мови

Ягоди давно перекочували з тарілки в мову. Тому ми підготували сім ідіом, які миттєво зроблять вашу англійську «живішою».

1. The cherry on top — вишенька на торті

Приємний бонус до чогось уже гарного. Але обережно: іноді вживається саркастично — коли до низки проблем додається ще одна.

  • Getting a promotion was great, and the bonus was just the cherry on top — Підвищення було чудовим, а бонус став просто вишенькою на торті.

2. To blow a raspberry — показати «фе», зневажливо пирхнути

Той самий звук, коли висовують язик і роблять «пффф». Британський сленг родом із кокні: raspberry tart римувалося з fart.

  • The toddler blew a raspberry at his sister and ran away — Малюк показав сестрі язика й побіг геть.

3. To hear it through the grapevine — дізнатися по «сарафанному радіо»

Отримати інформацію неофіційно, через чутки й пліткування.

  • I heard through the grapevine that they’re opening a new office in Lviv — Я почув по сарафанному радіо, що вони відкривають новий офіс у Львові.

4. Sour grapes — «зелений виноград», удавана зневага

З байки Езопа: лисиця не дістала винограду й заявила, що він кислий. Так кажуть про людину, яка знецінює те, чого не змогла отримати.

  • He says he never wanted the job anyway, but that’s just sour grapes — Він каже, що йому та робота й не була потрібна, але це просто «зелений виноград».

5. To cherry-pick — вибирати найкраще, вихоплювати вигідне

Свідомо відбирати лише те, що підходить, ігноруючи решту. Часто — з відтінком нечесності.

  • You can’t just cherry-pick the facts that support your argument — Не можна просто вихоплювати ті факти, які підтверджують твою позицію.

6. A bowl of cherries — суцільне задоволення, легке життя

Майже завжди вживається із запереченням: life isn’t a bowl of cherries — життя не мед.

  • Running your own business isn’t always a bowl of cherries — Мати власний бізнес — це не завжди суцільне задоволення.

7. To play gooseberry — бути «третім зайвим»

Британська ідіома про людину, яка опинилася поруч із закоханою парою й почувається абсолютно недоречно.

  • They invited me to dinner, but I felt like I was playing gooseberry all evening — Вони запросили мене на вечерю, але весь вечір я почувався третім зайвим.

Отже, назви ягід англійською мовою — це ціла територія для відкриттів: від логіки суфікса -berry до ботанічних парадоксів із бананом і кавуном, від лісової чорниці до ідіом, які прикрасять будь-яку розмову.

Хочете дізнатися більше корисної лексики? Доєднуйтесь до онлайн-груп нашого центру з будь-якого куточка світу! Наші менеджери допоможуть підібрати зручний графік й оптимальний курс.

18

Інші блоги по тегам:

  • General English
  • Words&Phrases

Залишити коментар Скасувати відповідь

Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)

Читайте також

Цитати англійською з перекладом: естетичні, мотиваційні та короткі фрази на всі випадки життя

6 хвилин

Enola Holmes 3: розбираємо англійську з нового фільму — сленг, ідіоми та цитати

6 хвилин

Нові TikTok сленги літа 2026: 10 актуальних виразів, які вже всі використовують

5 хвилин

Відключення світла та електрика англійською: актуальний словник та фрази

5 хвилин

Англійські слова рівня C1 (Advanced): словник найточнішої лексики

7 хвилин

Нова хвиля dating vocabulary 2026 — слова про стосунки, яких ще не було у словнику

6 хвилин

Правила центру Договір навчання Умови доступу до Відеоуроків Знайти сертифікат Ціни Знижки Подарунковий сертифікат Безплатний пробний урок Кабінет Мапа сайту
License

Про компанію Контактні дані Організація навчання Викладачі Тест рівня Блог Новини Вакансії Благодійність Іспити Cambridge English

Всі курси англійської Англійська для дорослих Для підлітків 13–17 років Для дітей 6–12 років Англійська для компаній Англійська онлайн Англійська індивідуально Відеоуроки англійської Розмовні клуби

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps

Наші Telegram-канали

CambridgeUA CambridgeUA Clubs
footer logo

2009–2026 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374

Натискаючи "Прийняти", ви даєте згоду на збереження файлів cookie на вашому пристрої для поліпшення навігації сайтом, здійснення аналізу використання сайту та підвищення якості реклами. Політика конфіденційності