Аудіоверсія блогу
🇬🇧При вивченні англійської мови варто бути дуже уважним, адже навіть дрібниці можуть мати вирішальне значення. Існує безліч слів, які урізноманітнюють наше мовлення, допомагають висловити свою думку чи правильно наголосити на чомусь. Однак, крім допомоги, деякі з них можуть і заплутувати.
Наприклад, при позначенні двох об’єктів, можна використати both, що означає “обидва”, either, що перекладається як “будь-який з двох” або neither — “жоден з двох”.
На перший погляд, між цими словами немає нічого спільного, адже вони стосуються різного. Проте це не так. Якщо глибше зануритися у тему, то ми дізнаємося багато нюансів про either, neither, both.
Логічно, що подібність і відмінність цих слів не завжди зрозуміла тим, хто вчить англійську. Вже те, що ці слова можуть використовуватися як прислівники, займенники, детермінативи чи сполучники примушує напружитися. А факт того, що кожне з них по-своєму впливає на сенс речення, взагалі лякає.
Проте не варто панікувати! У кожній темі можна і, звісно, потрібно розібратися. Відтак у цьому блозі ми розглянемо детально особливості використання either, neither, both. Поїхали!
Правила вживання either
Займенник either стосується двох людей чи предметів і вживається у значенні «будь-який з двох, один з двох, той або інший».
- You can choose either cake — Ти можеш обрати будь-який торт.
- Either of these books will do — І та, й інша книга підійде.
- Either of the days is fine for me — Мені підходить будь-який із цих днів.
У яких випадках надаємо перевагу either?
1. Перед обчислювальними іменниками в однині.
- You can park on either side of the street — Ти можеш паркуватися по обидва боки вулиці.
- Take either cup — Візьми одну з двох чашок будь-яку, все одно яку
2. Якщо перед іменником стоїть my, his, those, these, the або інше слово-визначник, вживаємо either of. Тоді іменник буде у множині.
- Either of those two dates is perfect for our meeting — Будь-яка з цих двох дат ідеально підходить для нашої зустрічі.
- Either of my aunts lives in Kyiv — Обидві мої тітки живуть у Києві.
3. Перед займенниками us, them, you.
- I think I left my keys and phone at the office. I don’t want to lose either of them — Здається, я залишив ключі та телефон в офісі. Я не хочу загубити жодного з них.
- Can either of you give me a pen? — Хтось із вас може дати мені ручку?
4. Either можна використовувати також окремо. Це доречно, коли вибір не має значення, а конкретна альтернатива неважлива. Іноді воно супроводжується займенником “one”.
- Would you like coffee or tea? Хочеш кави чи чаю? — Either (one). Будь-що.
5. Either можна використовувати як прислівник. Тоді це слово означатиме “до того ж”. Так його можна вживати лише після дієслів з негативним значенням.
- It was a nice party, and it wasn’t boring either — Це була класна вечірка, до того ж було несумно.
6. У негативних реченнях. Якщо хтось погоджується з певним висловлюванням іншого. Воно схоже на значення too та also, котрі використовуються у стверджувальних варіантах.
- He likes dogs and does not like cats — Він любить собак і не любить кішок.
- I do not like cats either — Я теж не люблю котів.
Розуміємо, правил з однієї теми в англійській мові може бути дуже багато. Для того, щоб розібратися у них самостійно, треба чимало часу та зусиль. Тож, якщо ви хочете зекономити свої ресурси — рекомендуємо курс “Лексика і граматика“.
Завдяки програмі ви зможете систематизувати знання, розібратися із важкими граматичними конструкціями та поповнити словниковий запас. Також на курсі ви почнете використовувати англійську на практиці та покращите навички письма.
Коли використовується neither
Займенник neither (of) є негативною формою займенника either і означає «жоден з двох, ні той, ні інший».
- Neither of the girls was pretty — Жодна з дівчат не була гарненькою.
- This is a debate which neither side can win — Це дебати, в яких жодна зі сторін не може виграти.
- Neither of us knows the truth — Ніхто з нас не знає правди.
Детальніше про вживання neither
1. Перед іменником в однині.
- That game was very difficult. Neither player had a clear advantage — Ця гра була дуже важкою. Жоден гравець не мав явної переваги.
- Neither parent knew about the accident — Жоден з батьків не знав про аварію.
2. Перед словами my, his, these, the та іменником у множині вживаємо neither of.
- Neither of my friends came to class today — Ніхто з моїх друзів сьогодні не прийшов на урок.
- Neither of our cars has enough petrol so we have to take the taxi — У жодній з наших машин не вистачає бензину, тому нам доведеться брати таксі.
3. Перед займенниками you, us, them, we. Якщо дієслово стоїть після цієї фрази, то воно вживається у формі однини.
- Neither of them is married — Жоден з них неодружений.
- Neither of us expected to be fired — Ніхто з нас не очікував бути звільненим.
4. Як частина короткої відповіді у разі, якщо хтось каже щось негативне, а ви з ним погоджуєтесь.
- I have never been to France — Я ніколи не був у Франції.
Neither have I Me neither — Я теж. - I don’t even want to go there — Я не хочу їхати туди.
Neither do I — Я теж.
Поза цим neither може також вживатися окремо.
- A: Would you like a blue tie or a green tie? — Якій краватці ти надаєш перевагу: синій чи зеленій?
- B: Neither Neither tie — Жодній.
Особливості конструкції either… or / neither… nor
Either … or
Either … or використовується як сполучник на позначення альтернативи або вибору між двома іноді більше речами чи варіантами.
- Either you or Mark has to finish the report before 6 pm — Або ти, або Марк маєте закінчити цей звіт до 18:00.
- Either you leave the cafe now or I’m calling the police — Ти або покинеш кафе негайно, або я викличу поліцію.
Neither … nor
Зазначимо, що nor є негативною формою до or та використовується як сполучник. Neither … nor — це протилежність до both… and. Якщо дієслово вживається після цієї фрази, то воно стоїть в однині.
- Neither Scott nor Tony likes doing the dishes Both Scott and Tony don’t like doing the dishes — Ні Скотт, ні Тоні не люблять мити посуд.
- I need neither the green t-shirt nor the black t-shirt — Мені не потрібна ні зелена футболка, ні чорна.
Не варто вживати nor більше одного разу в одному реченні.
Вимова either and neither
Ми вже детально розібралися з тим, коли і як правильно вживати either and neither, проте не торкалися питання правильної вимови цих слів. Пропонуємо цей момент також пильно розглянути, адже тут на нас чекають відмінності.
Слово either вимовляється двома різними варіантами. Погляньмо на транскрипцію:
- /ˈaɪðər/ (eye-ther — з довгим звуком I на початку) — British English
- /ˈiːðər/ (ee- ther — з довгим звуком E на початку) — American English
Обидві форми вимови є правильними, проте нібито одна з них є притаманною для британської англійської, а інша — для американської. Однак, у кожній країні ви можете почути обидві форми.
Те саме з вимовою neither:
- /ˈnaɪðər/ — British English
- /ˈniːðər/ — American English
Для того, щоб люди, котрі вчать англійську мову, могли потренувати власну вимову, існують спеціальні ресурси та сервіси. Наприклад, у нашому блозі “15 подкастів, щоб покращити ваші listening and pronunciation” ви неодмінно знайдете запис, який зацікавиться вас своєю тематикою й допоможе прокачати необхідну навичку.
Коли використовуємо both
Слово both в англійській мові об’єднує два предмети, явища, а також двох людей. Українською мовою це звучить, як «обидва», «обидві» й «і ті, й інші».
- He embraced her, kissing her on both cheeks — Він обійняв її й поцілував в обидві щоки.
- I like both cars — Мені подобаються обидві машини.
- I failed my driving test because I didn’t keep both hands on the steering wheel — Я провалив іспит з водіння, тому що не тримав обидві руки на кермі.
Правила використання:
1. Вживаємо both перед іменником у множині.
- Both students passed the test — Обидва студенти склали іспит.
- I think it’s important to listen to both sides of the argument — Я вважаю, що важливо вислухати обидві сторони суперечки.
Якщо перед both присутній артикль — the, my, his, these — можна сказати і both, і both of.
- Both/ Both of your parents are really nice — Обоє твоїх батьків дуже милі.
- Both/ Both of her sisters are at school — Обоє її сестер у школі.
Якщо ми використовуємо both без of, то можемо не вживати артикль the.
- Both of the parents were nervous/Both parents were nervous — Обоє батьків нервували.
2. Перед обʼєктними займенниками us, you, them використовуємо both of, а після них — both.
- He has invited both of us — Він запросив нас обох.
- I need to speak to both of you — Мені потрібно поговорити з вами обома.
- I hope they invite us both — Я сподіваюся, вони запросять нас обох.
3. Після to be або допоміжних чи модальних дієслів використовуємо both.
- He is both intelligent and agile — Він і розумний, і спритний.
- My sister and I are both ready for the trip — Ми з сестрою готові до подорожі.
4. Модальне дієслово + both + дієслово
- My parents can both speak Ukrainian — Обоє моїх батьків говорять українською.
- My teachers would both be shocked if they knew the truth — Обоє моїх вчителів були б шоковані, якби знали правду.
5. Both ставиться попереду інших дієслів. А якщо є супровідне допоміжне дієслово, то both стоїть між двох дієслів.
- We both wanted to stay in bed and not go to work — Ми обидва хотіли залишитися в ліжку й не йти на роботу.
- They have both studied a lot — Вони обидва багато вчилися.
6. Також можна використовувати конструкцію both … and, що означає «і … і», «як …, так і …», «і той, і інший». Вона використовується з іменниками та прикметниками в однині.
- He’s both tall and handsome — Він і високий, і гарний.
- I’m both happy and confused at the same time! — Я і щасливий, і збентежений водночас!
- She speaks both English and Ukrainian — Вона говорить і англійською, й українською.
- He is both an actor and a director — Він і актор, і режисер.
7. Both також може бути короткою відповіддю під час розмови:
- Do you want a pizza or a burger? Хочеш піцу чи бургер? – Both. І те, і те.
Якщо ви хочете більше дізнатися про різні частини мови в англійській — рекомендуємо почитати наш попередній блог на цю тему. У ньому ви знайдете докладну інформацію про самостійні та службові parts of speech.
Вибір either, neither чи both
Neither проти either
Слово neither є негативним, тому його використовуємо лише зі ствердними дієсловами.
Правильно: Neither John nor Paula can come.
Неправильно: Neither .... can't come.
Ви можете використовувати either з негативним дієсловом, аби замінити neither на позитивне дієслово.
- I have neither time nor money/I don’t have either time or money — У мене немає ні часу, ні грошей.
- I don’t like either of the options = I like neither of the options — Мені не подобається жоден із варіантів.
Специфіка both
Ви можете використовувати both, щоб зробити стверджувальне твердження, але для утворення негативного воно не підходить.
Правильно коли:
She had both the salad and the main course at dinner — Вона вечеряла і салатом, і основною стравою.
Але було б неправильно:
She did not eat both of her meals — Вона не їла обидві страви.
Замість цього можна використовувати neither або either:
- She ate neither of her meals — Вона не їла жодної страви.
- She did not eat either of her meals — Вона не їла жодної зі своїх страв.
Питання та відповіді
1. Для чого використовувати both, either і neither?
Ці займенники використовуються для поєднання двох людей, об’єктів, предметів у стверджувальному або заперечному контексті. Both, either і neither мають різні функції, а тому здатні впливати на сенс сказаного чи написаного.
2. Коли вживаємо either та neither?
Neither використовуємо тоді, коли нам не підходить жоден із запропонованих варіантів. Either означає будь-який з двох, цей або інший. Цей займенник супроводжується стверджувальним дієсловом в однині та в основному використовується у запитаннях або заперечних реченнях.
3. Коли вживаємо both?
Слово both доречно вживати, коли у виборі між певними речами ми надаємо перевагу їм обом. Або коли потрібно повідомити, що обоє людей, про яких ми говоримо, мають спільний інтерес, талант, плани тощо.
4. Яка відмінність both від either?
Both використовуємо, коли маємо на увазі два варіанти відразу; і те, й інше одночасно. Either — коли теж можливі обидва варіанти, проте в різний час.
5. Як погодитися англійською за допомогою either та neither?
Якщо ви хочете погодитися із заперечним висловлюванням, то для цього підійдуть два варіанти. Перший: на початку ставимо neither, далі — допоміжне дієслово в необхідній формі, do, have, be а потім вказуємо, хто саме згоден.
Другий: якщо замість neither ви хочете використовувати either, тоді заперечувальну функцію виконуватиме допоміжне дієслово, яке стоятиме з заперечною часткою not.
Сподіваємося, після прочитання блогу про either, neither, both вам стало зрозуміліше, як послуговуватися цими словами у повсякденному спілкуванні англійською мовою.
Звичайно, для того, щоб повністю зрозуміти що до чого та почуватися впевнено, потрібно якомога більше практики. Тому пропонуємо вам перевірити свій рівень англійської, виконати невелику вправу і закріпити здобуті знання прямо зараз!
Choose the right variant: either / neither / both
- Would you like to go to the cinema or to a stand-up show? — _________. Choose yourself.
Either (one) / Neither (one) / Both - I found two applications for learning English, but I couldn’t download ________ of them.
either / neither / both - I have never seen a woodpecker. — ________.
Either have I / Neither did I / Neither have I - We have ________ Pushkin ______ Dostoyevsky at the store. We have put them on waste paper.
either / neither / both ; or / nor / and - We have “Marusya Churay” by Lina Kostenko and “Mesopotamia” by Serhii Zhadan. — I will take them ________.
either / neither / both - She is _______ a teacher and a translator.
either / neither / both - I don’t want ________ to listen to you, ________ to see you.
either / neither / both; or / nor / and
Відповіді: 1. Either (one); 2. either; 3. Neither have I; 4. neither, nor; 5. both; 6. both; 7. either, or.
Коментарі
I hope they invite us both — Я сподіваюся, він запросить нас обох. тут помилка.
А блог – хороший, дуже дякую! 🙂
дякую за детальне пояснення! це дуже корисно!
Дякуємо за уважність!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)