Бувало у вас таке, що на вулиці ви бачили одну людину і… дуже схожу іншу поруч❓ Впевнені, хоч раз таке траплялося! Звичайно, за секунду ви розуміли, що ці перехожі — близнюки чи двійнята.
Можливо, ви здивуєтеся, але в англійській мові є «слова-двійнята». Наприклад, дієслова lie і lay. На перший погляд, вони не здаються небезпечними, але навіть native speakers іноді плутають їх між собою.
Звичайно, це не безпідставно, адже ці слова мають схоже значення та написання. Розберімося з їхніми відмінностями, щоб у певний момент не потрапити у пастку.
Що означає дієслово lie?
Lie — лежати, лягти, прийняти горизонтальне положення.
Це слово потрібно використовувати, коли йдеться про те, що лежить на поверхні. Однак, зважайте, що об’єкт/особа діє самостійно.
- I love to lie on a beach and read — Я люблю лежати на пляжі та читати.
- My gloves and umbrella lie on the table — Мої рукавички та парасолька лежать на столі.
- He is lying on the bed — Він лежить на ліжку.
Значення дієслова lay
Lay означає класти щось.
Це дієслово стане в пригоді у ситуаціях, коли потрібно сказати про щось, що ми кладемо на певну поверхню. Тобто не предмет виконує дію, а хтось інший робить це за нього.
- Lay pens on the table, please — Покладіть ручки на стіл, будь ласка.
- You must lay the books on the shelf — Ти маєш покласти книги на полицю.
- When she entered the bedroom, she laid her coat on the armchair — Коли вона увійшла до спальні, вона поклала своє пальто на крісло.
Форми дієслів lay та lie
У минулому часі lay має форму laid, laid.
- He laid hand on my shoulder — Він поклав руку на моє плече.
Дієслово lie має форми минулого часу lay, lain.
- Mary lay on a sofa to read a magazine — Марі лягла на диван почитати журнал.
Оскільки друга форма lie ідентична дієслову lay (класти), може відбуватися плутанина між ними. Потрібно вчасно помітити такі моменти, щоб не допустити помилки.
Також важливо не плутати lie (лежати) з дієсловом lie (брехати). Полегшує справу те, що хоч у Present Time вони пишуться абсолютно однаково, в минулому часі форми дієслова «брехати» будуть інші.
Таблиця нижче допоможе розібратися:
lay (класти) | lie (лежати) | lie (брехати) | |
Інфінітив | to lay | to lie | to lie |
PS 3-тя особа однини | lays | lies | lies |
Continuous | laying | lying | lying |
Друга форма | laid | lay | lied |
Третя форма | laid | lain | lied |
Висловлювання з дієсловом lie
Є певні стійкі висловлювання з дієсловом lie. Вони, безперечно, будуть корисними для повсякденного спілкування в усній мові та на письмі.
- to keep/lie close — ховатися;
- to lie still (або motionless) — лежати спокійно, не рухаючись;
- to lie in ambush — сидіти у засідці;
- to lie in wait (for smb) — чекати, чатувати на когось;
- lie awake — лежати без сну, не стулити очей;
- the road lies before you — перед тобою простягається шлях;
- the life lies ahead of of you — у вас усе життя попереду;
- it lies with you to decide it — ви повинні це вирішити;
- the blame lies at your door — це ваша вина;
- as far as in me lies — наскільки це в моїх силах;
- the claim does not lie — це є незаконною вимогою;
- lie back — відкинутися; наприклад, на стільці, дивані
- lie down — лягти, прилягти;
- take something lying down — змиритися з чимось поганим негідним поводженням та не висловлювати своє незадоволення; не скаржитись на це
- you’ve made your bed, now lie on it — хто каші наварив, той мусить і з’їсти.
Lie і lay дійсно можуть заплутати навіть носія мови, але розібратися з ними важливо. Просто пам’ятайте, що lie треба використовувати, коли хтось виконує дію самостійно, а lay — коли дію виконує хтось інший стосовно певного предмета.
Якщо будете звертати увагу на контекст, то проблем із цими дієсловами у вас не виникне.
Втім, якщо ж все-таки опанувати англійську мову самостійно не вдасться, то у cambridge.ua вас навчатимуть кваліфіковані викладачі, тому розуміти матеріал буде значно лешге.
Коментарі
Дякую за працю.
Полезно и интересно
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)