👋🏻 Чи траплялося вам вимовити слово вголос і раптом помітити, як співрозмовник починає дивитися на вас із подивом? А все тому, що наголос був не там, де потрібно, і значення слова змінилося на зовсім інше!
В англійській мові такі ситуації — не рідкість, адже є чимало слів, які змінюють свій сенс залежно від наголосу.
Інколи зміщення наголосу навіть може змінити граматичну категорію слова.
Якщо emphasis падає на перший склад, слово виступає іменником. Якщо наголос зміщується на другий склад, воно перетворюється на дієслово або прикметник.
Розгляньмо, як це працює на практиці!
Англійські іменники та дієслова з близьким значенням
Іноді в англійській мові одне й те саме слово може виконувати функції як іменника, так і дієслова, при цьому їхні значення залишаються близькими, але змінюється форма використання.
Наприклад, іменник може позначати результат або об’єкт дії, тоді як дієслово описує сам процес або дію:
- EXport — експорт, як об'єкт або результат діяльності
- exPORT — експортувати. як дію
Нижче ми зібрали для вас перелік слів, що мають однакову форму, але виконують різні функції залежно від наголосу.
- ADD-ict — схиблений на чомусь, людина, яка вживають наркотики
- add-ICT — захоплюватися, віддаватися, мати залежність
- Some drug ADDicts turn to crime in order to support their habit — Деякі люди, які вживають наркотики, вдаються до злочинів, щоб підтримати свою звичку.
- I tried to give up smoking several times before I realized I was addICTed — Я намагався кинути палити кілька разів, перш ніж зрозумів, що був залежним.
- AD-dress — адреса
- ad-DRESS — адресувати, звертатися
- You should write the full ADdress on the envelope — На конверті слід вказати повну адресу.
- The president should be adDRESSed as ‘Mr. President’ — До президента слід звертатися «пане президенте».
- CON-flict — ворожнеча, розбіжності, конфлікт
- con-FLICT — суперечити, битися
- There was a lot of CONflict between him and his father — Між ним і його батьком було багато конфліктів.
- The results of the new research would seem to conFLICT with existing theories — Результати нового дослідження, здавалося б, суперечать наявним теоріям.
- CON-test — змагання, конкурс
- con-TEST — змагатися, оскаржувати
- He won a public-speaking CONtest at his school — Він виграв конкурс ораторського мистецтва у своїй школі.
- The medal is being keenly conTESTed by eight gymnasts — За медаль запекло борються вісім гімнасток.
- CON-trast — контраст, різниця
- con-TRAST — зіставляти, протиставляти; відрізнятися
- While there are similarities in the two cultures, there are also great CONtrasts — Всупереч тому, що ці дві культури мають багато спільного, між ними існують і великі контрасти.
- When you conTRAST their work records, Julie is clearly more qualified — Якщо порівняти їхні послужні списки, Джулі точно більш кваліфікована.
- CON-vert — звернений в іншу віру, той, хто змінив свої погляди
- con-VERT — перетворювати, звертати
- The preacher was happy to see new CONverts to Christianity in the community — Проповідник був радий бачити в громаді нових навернених до християнства.
- She succeeded in conVERTing me to her point of view — Їй вдалося схилити на свою сторону.
- DE-crease — зниження, спад
- de-CREASE — зменшувати, зменшуватися
- There has been a DEcrease of 1 degree in average temperature — Середня температура повітря знизилась на 1 градус.
- Prices are expected to deCREASE by less than 1 per cent this year — Очікується, що цього року ціни знизяться менш ніж на 1%.
- IM-port — імпорт, ввезені товари
- im-PORT — імпортувати
- China must produce more food to reduce its reliance on IMports — Китай повинен виробляти більше продовольства, щоб зменшити свою залежність від імпорту.
- In 2001, Britain exported more cars than it imPORTed — У 2001 році Британія експортувала більше автомобілів, ніж імпортувала.
- IN-crease — збільшення, підвищення
- in-CREASE — збільшувати
- The temperature INcrease was quite small — Підвищення температури було досить незначним.
- The population has inCREASEd by 15 per cent — Кількість населення зросла на 15 відсотків.
- IN-sult — образа
- in-SULT — ображати
- 200$ for all that work? It’s an INsult — 200 доларів за всю цю роботу? Це образа.
- He was fired for inSULTing a customer — Його звільнили за те, що він образив клієнта.
- PER-mit — дозвіл, що надає документ
- per-MIT — дозволяти
- Hikers need a camping PERmit for overnight stays in the park — Для ночівлі в парку потрібен кемпінговий дозвіл.
- Employees are perMITted to work from home — Працівникам дозволяється працювати з дому.
- PER-vert — збоченець
- per-VERT — спотворювати, розбещувати
- You’re nothing but a sick PERvert! — Ти просто хворий збоченець!
- TV violence perVERTs the minds of young children — Насильство на телебаченні спотворює свідомість маленьких дітей.
- PRES-ent — подарунок
- pre-SENT — дарувати
- I want to buy a PRESent for Lucy but I’m not sure what she’d like — Я хочу купити подарунок для Люсі, але не знаю, що їй сподобається.
- He was preSENTed with a bottle of champagne — Йому подарували пляшку шампанського.
- PRO-duce — сільськогосподарська продукція
- pro-DUCE — виробляти, виготовляти
- She has a market stall selling organic PROduce — Вона має кіоск на ринку, де продає органічні продукти.
- The factory proDUCEs goods for export — Фабрика виробляє продукцію на експорт.
- PRO-test — протест, заперечення
- pro-TEST — протестувати, заперечувати
- They joined in the PROtests against the government’s proposals — Вони долучилися до акцій протесту проти пропозицій уряду.
- Students marched in the streets to proTESTagainst the arrests — Студенти вийшли на вулиці на знак протесту проти арештів.
- RE-call — пам'ять, спогад
- re-CALL — згадувати, пам'ятати
- A child’s REcall is usually accurate — Спогади дитини, як правило, є точними.
- I can not reCALL who gave me the information — Я не можу пригадати, хто дав мені цю інформацію.
- RE-cord — запис, облік
- re-CORD — записувати
- Try to keep a REcord of everything you eat this week — Намагайтеся вести облік всього, що ви їсте цього тижня.
- The group has just reCORDed a new album — Гурт щойно записав новий альбом.
- RE-ject — бракована річ
- re-JECT — відхиляти, відкидати
- She runs a small shop selling cheap REjects — Вона має невеличку крамничку, де продає браковані речі.
- The store reJECT ed the merchandise because it was damaged — Магазин відмовив у поверненні товару, оскільки він був пошкоджений.
- SUS-pect — підозрюваний
- sus-PECT — підозрювати
- Two SUSpects were arrested today in connection with the robbery — Сьогодні у зв’язку з пограбуванням було заарештовано двох підозрюваних.
- The police susPECT her of murder — Поліція підозрює її у вбивстві.
Англійські іменники та дієслова з різними значеннями
Нові слова в англійській мові можна утворювати не лише за допомогою суфіксів чи префіксів, але й шляхом зміни наголосу. Такий метод працює лише для певних words. Наприклад, де наголос визначає, чи слово є іменником, чи дієсловом, а також змінює його значення.
Для того, щоб уникнути плутанини у значеннях і правильно розуміти контекст використання цих слів, ми підготували зручну таблицю.
Збережіть її собі на майбутнє — вона допоможе завжди бути зрозумілими та упевнено спілкуватись з native speakers!
Іменник | Дієслово |
---|---|
AT-trib-ute — характерна риса, властивість | at-TRIB-ute — приписувати, вважати |
CON-duct — поведінка, діяльність | con-DUCT — проводити, диригувати |
CON-sole — корпус, приладова дошка, приставка | con-SOLE — втішати |
CON-verse — зворотне, протилежне | con-VERSE — розмовляти |
DE-fault — невиконання, стандартні установки | de-FAULT — порушувати, переривати виконання |
DES-ert — пустеля | des-ERT — залишати, дезертирувати, втікати |
EN-trance — вхід | en-TRANCE — зачаровувати, приводити у стан трансу |
EX-ploit — подвиг | ex-PLOIT — експлуатувати, використовувати |
EX-tract — уривок, витримка, витяжка | ex-TRACT — видаляти, витягувати |
OB-ject — предмет, річ | ob-JECT — заперечувати |
PRO-ject — проєкт | pro-JECT — проектувати, видаватися, виступати |
RE-fuse — сміття | re-FUSE — відмовлятися |
SUB-ject — тема, предмет | sub-JECT — піддавати |
Англійські іменники та прикметники з різними значеннями
Крім дієслів, наголос може змінювати іменники на прикметники, надаючи їм зовсім інше значення. Такі випадки зустрічаються рідше, але вони важливі для правильного розуміння і використання слів у мовленні.
Ось як це відбувається в наступних прикладах — запам’ятайте ці слова, щоб впевнено оперувати ними в розмові!
- CON-tent — зміст, вміст
- con-TENT — задоволений, задоволений
- Eggs have a high protein CONtent — Яйця мають високий вміст білка.
- Not conTENT with running one business, Sally Green has bought another — Не задовольняючись веденням одного бізнесу, Саллі Грін придбала ще один.
- IN-val-id — людина з інвалідністю
- in-VAL-id — недійсний
- I resented being treated as an INvalid — Мене обурювало, що до мене ставилися як до людини з інвалідністю.
- Without the right date stamped on it, your ticket will be inVALid — Без правильної дати, проставленої на квитку, він буде недійсним.
Тож англійська мова сповнена несподіваних нюансів, які роблять її вивчення цікавим і захопливим. Для того, щоб легко орієнтуватися в її правилах і навіть у винятках, важливо мати сильну базу та підтримку професіоналів. Cambridge.ua пропонує курси Розмовної англійської, які допоможуть говорити впевнено, без страху перед тонкощами мови.
Пам’ятайте: кожне слово, кожне правило, яке ви засвоюєте, — це крок до свободи у спілкуванні. Досліджуйте, практикуйте й отримуйте задоволення від своєї подорожі у світ англійської.
Ви обов’язково досягнете успіху! 🌟
Коментарі
дуже корисно, дякую!
Прямо в цель
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)