Якими словами ви б описали свою роботу? Чи ви перебуваєте в пошуку і необхідно якомога точніше вказати у резюме свої побажання щодо нового робочого місця?
Безперечно, іноді складно підібрати влучні слова. Тому ми підготували кілька цікавих варіантів, які точно допоможуть вам описати улюблену чи навпаки нестерпну роботу! А також розкажемо, коли саме доречно буде використати ці прикметники.
Тож поповнюємо свій словниковий запас разом!
Interesting
Якщо у вас був вибір між «хочу» і «треба», й ви обрали перше, то ймовірно, робоче місце вам подобається, тож можна описати її словом «interesting» — «цікавий».
I would like to be a doctor. This is not only interesting work, but also important — Я б хотіла бути лікарем. Це не тільки цікава робота, але й важлива.
І головне, що вона приносить лише задоволення, гарний настрій та надихає на нові звершення.
Tedious
Однотипні задачі зводять з розуму, а тим паче коли вони зовсім нецікаві. Це втомлює, тому можна використати слово «tedious» — «нудний».
Diplomacy is a long and tedious job — Дипломатія — це довга і нудна робота.
І пам’ятайте, що поганий досвід — теж досвід!
Tiring
Незалежно від того, є робота цікавою чи нудною — вона може бути такою, що втомлює. Якщо це ваш випадок — використовуйте слово «tiring».
My previous job was interesting but tiring — Моя минула робота була цікавою, проте втомлювала.
Varied
У вас купа класних задач, а поряд завжди енергійні колеги, які генерують крутезні ідеї? Сміливо використовуємо «varied» — «різноманітна».
Are you looking for a fun and varied job at a young, dynamic company? — Ви шукаєте цікаву, різноманітну роботу в молодій компанії, що динамічно розвивається?
Demanding
Робота може вимагати багато навичок, умінь, уваги, часу та концентрації. Якщо вам це знайомо, то використовуйте прикметник «demanding» — «вимогливий».
Teachers usually have a demanding job that requires lots of work, patience and dedication — У вчителів, як правило, вимоглива робота, що потребує багато праці, терпіння та відданості.
Stressful
Короткі дедлайни та постійне напруження — це ознаки стресової роботи. Краще якомога швидше замінити її на більш комфортну, а для минулої використовувати слово «stressful» — «напружена».
We have a very stressful job — У нас дуже напружена робота.
Unusual
Чи можна назвати роботу незвичною? Так, ще і як! Для цього використовуємо прикметник «unusual».
My sister has an unusual job — У моєї сестри незвична робота.
Glamorous
Телеведуча, райтер глянцю, стиліст, модель або піарник… Що об’єднує ці професії? Прикметник «glamorous» — «гламурний».
Helen thought that her job as a TV presenter was glamorous — Хелен вважала свою роботу телеведучої гламурною.
Challenging
Працювати складно, але цікаво? Тут точно підійде слово «challenging».
We thank him for taking that challenging job — Ми дякуємо йому за те, що він узяв на себе цю складну роботу.
Repetitive
Якщо кожен день у вас не відрізняється від іншого, то роботу можна назвати повторюваною — «repetitive».
Journalism may seem like a repetitive job — Журналістика може здатися повторюваною роботою.
Creative
Ваша робота полягає в постійній генерації нових ідей або присвячена мистецтву? Це означає, що вона є креативною, тобто «creative».
I always wanted to have a creative job — Я завжди хотів мати креативну роботу.
Dead-end та high-flying
Безперспективну роботу з маленьким заробітком можна назвати «dead-end».
А от якщо вам пропонується безліч можливостей та кар’єрне зростання, то можемо сміливо назвати її престижною — «high-flying».
- It’s a dead-end job where you get paid very little — Це безперспективна робота, де вам платять дуже мало.
- After Alice graduated from university, she got a high-flying job — Після того, як Аліса закінчила університет, вона отримала престижну роботу.
Important та high-powered
Якщо робота є важливою для суспільства або особисто для вас, то щодо неї можна використати «important». Якщо ж вона надзвичайно важлива — «high-powered».
- Is your job important to you? — Чи важлива для тебе твоя робота?
- Marta says that her work is high-powered for our future — Марта каже, що її робота є надзвичайно важливою для нашого майбутнього.
Easy/hard
Роботу, що не викликає особливих труднощів можна назвати «easy». Антонімом до цього слова є «hard».
I've had enough of the hard work. I want an easy job like Simon's — Досить з мене складної роботи. Хочу таку просту, як у Саймона.
Full-time/part-time
Якщо у вас повний робочий день, використовуйте прикметник «full-time». А ось коли він неповний — «part-time».
Ava works full-time for the local newspaper, but she also has a weekend part-time job in a restaurant — Ава працює повний робочий день у місцевій газеті, але вона також має зайнятість на неповний день у ресторані на вихідних.
Well-paid/badly-paid
Якщо за свою працю ви отримуєте великі гроші, то сміливо використовуйте прикметник «well-paid» — «добре оплачувана»! На жаль, все-таки хтось працює на посадах із низькою оплатою праці, тому тут доречно буде використати слово «badly-paid» — «погано оплачувана».
- Mike will easily find well-paid job, once he learns English — Майк легко знайде добре оплачувану роботу, як тільки вивчить англійську.
- Jane used to have a badly-paid job in a restaurant until she found a better one — Раніше Джейн працювала на погано оплачуваній роботі в ресторані, поки не знайшла кращу.
Permanent/temporary
Якщо ви довго працюєте на одному робочому місці та не плануєте змінювати його — ваша робота є постійною або «permanent».
Якщо ж ви взяли в роботу проєкт на декілька місяців або не плануєте затримуватись у компанії довго — така робота є тимчасовою або «temporary».
I've worked on temporary projects before, but now I want to try a permanent job — Раніше я працював на тимчасових проєктах, але зараз хочу спробувати постійну роботу.
Корисні слова для написання резюме та мотиваційного листа
Коли ви створюєте CV, потрібно розповісти не тільки про очікування від майбутньої роботи, також варто згадати про свої минулі досвіди та особисті якості.
Розглянемо слова, які можуть вам для цього знадобитися!
Accomplishment
Слово «accomplishment» або «досягнення» допоможе розповісти про професійні висоти, які ви підкорили.
My greatest achievement is the publication of my article in Vogue magazine — Найбільшим досягненням я вважаю публікацію моєї статті у журналі «Vogue».
Applicant
А який ви «applicant»? Це слово допоможе розповісти про себе та свої якості, адже ви — кандидат або претендент на робоче місце.
I am an experienced and hard-working applicant — Я є досвідченим та працелюбним кандидатом.
Education or qualification
Оскільки шлях до професії починається з навчання, одним з перших пунктів резюме або мотиваційного листа є розповідь про навчання або кваліфікацію. Для цього використовуйте слова «education» та «qualification» відповідно.
- I was asked to provide detailed information about my education — Мене попросили вказати детальну інформацію про свою освіту.
- This job requires specific qualifications — Ця робота вимагає певних кваліфікацій
Experience
Кожен роботодавець хоче знати інформацію про минулі робочі місця кандидатів. Розповісти про це ви можете за допомогою слова «experience», адже його переклад — «досвід».
Саме про робочий досвід можна розповісти за допомогою словосполучення «work experience».
They were only interested in my work experience — Їм був цікавий лише мій робочий досвід.
Motivation
Також кожен роботодавець бажає знати, чому кандидат зацікавився саме в його вакансії. Розкажіть про свою мотивацію, використовуючи слово «motivation».
My motivation for getting this job is the high salary — Моя мотивація для цієї роботи — це висока оплата праці.
Ідіоми, що можуть знадобитися під час роботи
Бажаєте зробити small talks коротка та невимушена розмова на прості та всім знайомі теми з колегами цікавішими та жвавішими? Радимо спробувати використати ідіоми!
To learn the ropes
Ця фраза може вам знадобитися, коли ви здобуваєте нову кваліфікацію або влаштувалися на нове місце роботи. Її значення — ознайомитися з азами професії або основними деталями завдання чи діяльності.
My colleague is helping me learn the ropes — Мій колега допомагає мені освоїтися.
Letʼs table it
Ідіома означає «відкласти обговорення або якусь діяльність на потім».
Let's table this issue and focus on more important matters — Пропоную відкласти це питання і зосередитися на важливіших справах.
Eager beaver
Цю фразу можна використати для опису своїх колег, адже її значення — ентузіаст або трудолюб. Тобто та людина, яка багато працює та робить це з задоволенням.
Give that big project to the new girl, she's a real eager beaver — Доручіть цей великий проєкт новій дівчині, вона — справжній трудолюб.
Keep me in the loop
Слово «loop» перекладається як «петля». А от значення ідіоми — «тримати в курсі».
Keep me in the loop on the development of the new project — Тримайте мене в курсі щодо розвитку нового проєкту.
Go the extra line
Значення ідіоми — докласти більше зусиль. Також використовувати її можна для опису ситуації, коли для виконання завдання ви доклали багато зусиль та отримали кращий результат, аніж очікували.
She always goes the extra mile to ensure her clients are happy — Вона завжди робить усе можливе, щоб клієнти були щасливими.
Сподіваємось, що ви знайшли слова, які допоможуть якомога точніше описати вашу роботу або знайти нову! Використовуйте їх під час розмови та удосконалюйте англійську разом з нами.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)