Ви — військовий, який бажає краще розуміти міжнародних інструкторів та без жодних проблем дізнаватись про новітні воєнні розробки?
Чи може ви — дипломат або цивільний, який хоче доносити важливі меседжі для світової спільноти, комунікувати з волонтерами, журналістами чи західними партнерами?
В таких випадках вам точно потрібно знати військову термінологію англійською! Тому в цьому блозі ми розповімо, як правильно говорити про Military English, зокрема, дізнаємось назви родів військ, озброєння, звань та військових зʼєднань.
Роди військ та види бойових підрозділів
Військові операції вимагають точності та координації — різні роди військ разом працюють для того, аби досягати перемоги на суші, морі та в повітрі.
Армії більшості країн світу поділяються на кілька ключових категорій, які відповідають за певні специфічні функції в бойових діях.
Погляньмо, як вони називаються англійською!
Слово | Переклад |
---|---|
Army | Сухопутні війська |
Navy | Військово-морські сили |
Air Force | Військово-повітряні сили |
Marines | Морська піхота |
Special Forces | Сили спеціальних операцій |
Missile Forces | Ракетні війська |
Infantry | Піхота |
Field Artillery | Польова артилерія |
Air Defense | Протиповітряна оборона |
Aviation | Авіація |
Signal Corps | Корпус зв’язку |
Military Intelligence | Військова розвідка |
Military Police Corps | Військова поліція |
Також зверніть увагу на приклади речень!
- The Army is the largest branch and is responsible for land-based military operations — Сухопутні війська є найбільшим видом Збройних сил і відповідають за наземні військові операції.
- The Navy defends the nation’s interests at sea — Флот захищає інтереси країни на морі.
- Air Force pilots are trained to carry out missions in air — Пілотів Повітряних сил готують до виконання місій у повітрі.
- Marines specialize in amphibious operations, often landing on hostile shores — Морська піхота спеціалізується на десантних операціях, часто висаджуючись на ворожі береги.
- Special Forces carry out secret operations in enemy territory — Спецпризначенці проводять таємні операції на території противника.
Військові ранги та звання англійською
Військова структура містить різні посади — вони відрізняються одне від одного рівнем відповідальності. Наприклад, офіцери ухвалюють стратегічні рішення, тоді як солдати виконують їх.
Слово | Переклад |
---|---|
Private | Рядовий |
Sergeant | Сержант |
Staff Sergeant | Старший сержант |
Second Lieutenant | Молодший лейтенант |
Lieutenant | Лейтенант |
Captain | Капітан |
Major | Майор |
Lieutenant Colonel | Підполковник |
Colonel | Полковник |
Brigadier General | Бригадний генерал |
Major General | Генерал-майор |
Lieutenant General | Генерал-лейтенант |
General | Генерал |
Field Marshal | Маршал |
Trooper | Десантник |
Rifleman | Стрілець |
Gunner | Артилерист |
Signaler | Зв’язківець |
Infantryman | Піхотинець |
Officer Cadet | Курсант |
- A private usually starts their military career with basic tasks and training — Рядовий зазвичай починає свою військову кар'єру з виконання базових завдань і тренувань.
- A sergeant makes sure that the soldiers in his unit are well-trained and ready for action — Сержант стежить за тим, щоб солдати його підрозділу мали хорошу підготовку та були готовими реагувати.
- Warrant officers are highly specialized experts in their field — Прапорщики є вузькоспеціалізованими фахівцями у своїй галузі.
- A lieutenant leads a platoon of up to 30 soldiers and makes tactical decisions — Лейтенант керує загоном чисельністю до 30 солдатів і приймає тактичні рішення.
Основна військова термінологія англійською
Знання основної військової лексики дозволяє чітко передавати накази, інструкції, планувати операції та вести бої.
Правильне використання такої термінології — це ключ до успішної комунікації в бойових умовах. Тому розглянемо важливі терміни, які є невіддільною частиною мови війни.
Слово | Переклад |
---|---|
Engagement | Бойове зіткнення |
Fire support | Вогнева підтримка |
Reconnaissance | Розвідка |
Deployment | Розгортання |
Counterattack | Контратака |
Ambush | Засідка |
Tactical withdrawal | Тактичний відхід |
Flanking maneuver | Обхідний маневр |
Encirclement | Оточення |
Offensive operation | Наступальна операція |
Defensive position | Оборонна позиція |
Supply lines | Лінії постачання |
Hostile forces | Ворожі сили |
Combat readiness | Бойова готовність |
Fire superiority | Перевага у вогні |
Combat zone | Зона бойових дій |
- Engagement with the enemy lasted for several hours before reinforcements arrived — Бій з ворогом тривав кілька годин, поки не прибуло підкріплення.
- The reconnaissance team gathered vital information about the enemy’s movements — Розвідгрупа зібрала важливу інформацію про пересування противника.
- Maintaining supply lines is critical to ensure the success of long-term operations — Підтримка ліній постачання має вирішальне значення для забезпечення успіху довгострокових операцій.
- The soldiers planned a flanking maneuver to attack the enemy from the side — Бійці планували фланговий маневр, щоб атакувати ворога збоку.
Військова техніка та озброєння
Сучасні армії використовують широкий спектр озброєння та техніки: від стрілецької зброї до складних бойових машин та артилерії.
Тож дізнаймося, як називаються різні види зброї англійською!
Слово | Переклад |
---|---|
Rifle | Гвинтівка |
Machine gun | Кулемет |
Tank | Танк |
Armoured personnel carrier (APC) | Бронетранспортер (БТР) |
Helicopter | Вертоліт |
Missile | Ракета |
Grenade launcher | Гранатомет |
Mortar | Міномет |
Anti-aircraft gun | Зенітна гармата |
Bazooka | Базука |
Flamethrower | Вогнемет |
Rocket launcher | Ракетна установка |
Artillery gun | Артилерійська гармата |
Sniper rifle | Снайперська гвинтівка |
Armoured vehicle | Броньована машина |
Ballistic missile | Балістична ракета |
Hand grenade | Ручна граната |
Landmine | Міна |
Howitzer | Гаубиця |
Aircraft carrier | Авіаносець |
Fighter jet | Винищувач |
Gunship | Ударний вертоліт |
- The rifle is the standard weapon used by infantry soldiers in most armies — Гвинтівка є стандартною зброєю, яку використовують піхотинці в більшості армій.
- A tank provides both protection and heavy firepower on the battlefield — Танк забезпечує як захист, так і потужну вогневу міць на полі бою.
- Machine guns are used to suppress enemy positions with sustained fire — Кулемети використовуються для придушення позицій противника тривалим вогнем.
- Helicopters are often used to transport soldiers quickly to the front lines — Гелікоптери часто використовуються для швидкого транспортування солдатів на лінію фронту.
- Missiles are used to target enemy aircraft or strategic locations — Ракети використовуються для ураження ворожих літаків або стратегічних об'єктів.
Тактика та бойові операції
Успіх в бою, зокрема, залежить від тактики та планування. Кожен маневр має вирішальне значення, адже він впливає на результат операції.
Спробуймо розібратись, як спілкуватись про способи ведення бою та військові стратегії англійською.
Слово | Переклад |
---|---|
Offensive operation | Наступальна операція |
Defensive position | Оборонна позиція |
Retreat | Відступ |
Encirclement | Оточення |
Tactical withdrawal | Тактичний відхід |
Fire superiority | Перевага у вогні |
Close combat | Ближній бій |
Cover fire | Прикриття вогнем |
Suppressive fire | Пригнічувальний вогонь |
Infiltration | Вторгнення |
Counter-offensive | Контрнаступ |
Reconnaissance | Розвідка |
Overwatch | Нагляд |
Rapid deployment | Швидке розгортання |
Scorched earth tactics | Тактика випаленої землі |
Attrition warfare | Війна на виснаження |
Breaching | Прорив |
- The soldiers set up an ambush to surprise the enemy as they advanced — Бійці влаштували засідку, щоб застати ворога зненацька під час просування.
- A successful flanking manoeuvre allowed the troops to attack the enemy from an unexpected direction — Вдалий фланговий маневр дозволив військам атакувати ворога з неочікуваного напрямку.
- The general planned an offensive operation to regain control of the area — Генерал планував наступальну операцію для відновлення контролю над територією.
- The unit dug in and prepared for battle in their defensive position — Підрозділ окопався та підготувався до бою на своїй оборонній позиції.
- After heavy fighting, the soldiers were ordered to retreat to a safer location — Після запеклих боїв солдати отримали наказ відступити у безпечніше місце.
- The enemy forces attempted an encirclement, cutting off the battalion from reinforcements — Ворожі сили спробували оточити батальйон, відрізавши його від підкріплення.
Отже, сьогодні ви познайомились з англійською військовою термінологією. Сподіваємось, ви використаєте її на користь себе, суспільства та нашої країни.
Продовжуйте робити світ краще — наближайтесь до перемог у вивченні англійської разом із Першим Кембриджським центром.
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)