Школа англійської мови Cambridge.ua
Тест рівня Пробний урок
  • RU
  • UK
Personal cabinet
Гість
Авторизуватися
Англійська для дорослих
  • Англійська для дорослих
  • Вивчення рівня
  • Інтенсивна англійська
  • Розмовна англійська
  • Бізнес-англійська
  • Підготовка до іспитів Cambridge English
  • Підготовка до IELTS
  • Підготовка до ТOEFL
  • Юридична англійська
Для підлітків 13–17 років
  • Для підлітків 13–17 років
  • Вивчення рівня та підготовка до іспитів Cambridge English
  • Підготовка до НМТ
  • Літній експрес-курс
  • Літній розмовний курс
Для дітей 6–12 років
  • Для дітей 6–12 років
  • Англійська для дітей (6-10 років)
  • Англійська для дітей (11–12 років)
  • Літній експрес-курс (6–10 років)
  • Літній експрес-курс (11–12 років)
Англійська для компаній
  • Англійська для компаній
  • Корпоративне тестування рівня англійської мови
  • Практичні бізнес-воркшопи
Розмовні клуби
Відеоуроки англійської
  • Тест рівня
  • Безплатний пробний урок
  • Англійська онлайн
  • Англійська індивідуально
  • Викладачі
  • Організація навчання
  • Іспити Cambridge English
  • Знайти сертифікат
  • Ціни
  • Знижки
  • Подарунковий сертифікат
Дивитись усі контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-б, офіс 39

Станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps
  • +380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
Гість
Авторизуватися
  • Русский
  • Українська
  • Курси англійської мови
  • Про компанію
  • Благодійність
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Викладачі
  • Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-б, офіс 39

Станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps
+380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
  1. Головна
  2. 🟠 Блог
  3. Секрет англійського правопису: чому слова вимовляються не так, як пишуться

Секрет англійського правопису: чому слова вимовляються не так, як пишуться

  • Валерія Стрільчук

    Content manager

Секрет англійського правопису: чому слова вимовляються не так, як пишуться
15.05.2024
2
4 хвилини

The cat played the cello at the ceremony ✨

Звучить як казка, але ми готові пофантазувати, аби зрозуміти всю магію англійської мови!

Це речення тут не просто так; у ньому є три слова, які передають суть теми, яку ми розглянемо — cat, cello та ceremony.

Всі вони починаються з одної літери ‘c’, але водночас з абсолютно різних звуків. Отож, зараз ми розберемося, чому англійські слова пишуться не так, як вимовляються, подивимося на приклади таких слів та дізнаємося більше про історію мови, яку ми так натхненно вивчаємо.

Чому вимова така різна?

Вся ця історія може дещо нагадувати наголоси в українській мові: зрозуміти їхню логіку досить складно, а якихось норм, що застосовуються до різних випадків, досить мало.

Так само деякі англійські слова можуть дивувати, особливо, коли ця мова нерідна. Отож, повернемось до трьох слів із нашого магічного речення про кота, який грав на віолончелі під час церемонії.

  • Cat — /kæt/.
  • Cello — /ˈtʃel.əʊ/.
  • Ceremony — /ˈser.ɪ.mə.ni/.

Літера ‘c’ звучить абсолютно по-різному в усіх цих випадках, і причини для цього є:

  • в англійській досить багато запозичень з інших мов, які мають нехарактерні звукові патерни. Наприклад, слово mnemonic прийшло з грецької через латинську і втратило свою першу літеру у вимові — /nɪˈmɒn.ɪk/;
  • з цим повʼязано і те, що анатомічно для багатьох носіїв мови складно вимовляти запозичення, тому вони їх змінюють. Не повʼязана, але яскрава ілюстрація такого — коли англійці намагаються повторити український текст: певні мʼякі звуки даються складно, або ж шиплячі приголосні вимовити не вдається зовсім, і вони їх уникають;
  • тому часто граматичні правила спрощуються: люди адаптують мову так, аби нею було комфортно комунікувати, і лише тоді на цій основі будуються правила, які входять у підручники;
  • будь-яка мова з часом змінюється: на неї вливають інші мови, правила, запозичення, по світу переміщаються її носії, а також на неї впливають глобальні тренди;
  • працюють і знайомі нам з української правила спрощення, помʼякшення, милозвучності тощо. До прикладу, слово listen вимовляється як /ˈlɪs.ən/, пропускаючи приголосну t всередині.

Отож, у кожного слова є своя причина «вимовлятися» тим чи іншим чином. Розглянемо детальніше приклади деяких із них.

Підніміться сходинками ідеальної англійської!

Курс «Вивчення рівня» розроблений для того, щоб студенти крок за кроком підвищували свій рівень.

Записатись на курс

Приклади слів, які пишуться не так, як вимовляються

Попри факт, що люди загалом не помічають, що, наприклад, has та was мають абсолютно різні звуки /æ/ та /ɒ/ і при цьому абсолютно однакову літеру ‘a’ у написанні, у словниках про це явище багато написано.

Погляньмо на добірку слів від Merriam-Webster із поясненням, чому їх не вдасться вимовити, як написано.

Psychology — /saɪˈkɒl.ə.dʒi/

Це одне зі слів, що прийшло в англійську з грецької та має нехарактерний для неї набір з двох, а інколи й трьох приголосних. У випадку зі словом «психологія», перша літера ‘p’ залишається «німою». silent 'p'

Так само трапляється зі словами

  • psalm — /sɑːm/, в якому, до речі, не вимовляється ще й літера ‘l’;
  • pseudo — /sjuː.dəʊ-/;
  • psephology — /sɪˈfɒl.ə.dʒi/.

Однак, спрощення в цих словах не відбулося в німецькій, чи, наприклад, французькій. Як і в українській: нам легко вимовляти слова «псалом» чи «псефологія».

Pneumatic — /njuːˈmæt.ɪk/

Це ще один приклад слів з кількома приголосними на початку, лише тут вони не ‘ps’, як у попередньому прикладі, а ‘pn’.

Так само деякі мови зберегли вимову обох літер, але в англійській вимовляти ‘p’ не потрібно.

Це стосується всіх слів із префіксом pneu-, який, до речі, автоматично надає слову значення, повʼязаного з повітрям. Наприклад, як слово pneumonia —  /njuːˈməʊ.ni.ə/, що є інфекцією легенів.

Yacht — /jɒt/

Цього разу слово прийшло з голландської, і в ньому одразу помітне сполучення трьох приголосних літер — ‘cht’. У голландській, шотландській та німецькій, наприклад, сполучення ‘ch’ читається як український звук [х].

Водночас в англійському варіанті це слово вимовляється із silent ‘ch’. Подібним до цього є також звук, що утворюється від сполучення літер ‘gh’.

Зокрема, подивіться на транскрипцію таких слів:

  • light — /laɪt/;
  • fright — /fraɪt/;
  • night — /naɪt/;
  • sight — /saɪt/.

Talk — /tɔːk/

Ми вже згадували про слово, в якому не читається літера 'l', psalm до таких відносяться ще й слова:

  • calm — /kɑːm/;
  • palm — /pɑːm/;
  • half — /hɑːf/.

Особливо це притаманно британському діалекту Cockney, де літера ‘l’ часто переростає в літеру, що йде одразу після неї. Так, якщо в словнику trouble транскрипція /ˈtrʌb.əl/, то деякі лондонці можуть вимовити його як /truh-boe/.

Те ж стосується і слова help: класично воно пишеться так, як і вимовляється, але під впливом діалектів може звучати без ‘h’ на початку, а ‘l’ схилятиметься до звуку /v/, що переростає в /p/.

Could — /kʊd/

Частина модальних дієслів в англійській схожа тим, що сполучення літер ‘ou’ читається як /ʊ/, а літера ‘l’ знову ж випадає. Такими є ще й should — /ʃʊd/ та would — /wʊd/.

Приклади слів, які пишуться не так, як вимовляються

До речі, з голосними трапляються також цікаві зміни, які з одного боку в різних словах стоять в однаковій позиції, але водночас зовсім інакше вимовляються.

Просто спробуйте озвучити це вголос:

  • do /du/ — go; /ɡəʊ/
  • son /sʌn/ — low; /ləʊ/
  • food /fuːd/ — flood. /flʌd/

Як бачите, написання схоже, однак транскрипція відрізняється.

Подивимось ще на слова, де використані однакові букви або сполучення букв, але вимовляються абсолютно інші звуки:

church /tʃɜːtʃ/ chaos /ˈkeɪ.ɒs/
cello /ˈtʃel.əʊ/ call /kɔːl/
crystal /ˈkrɪs.təl/ ceiling /ˈsiː.lɪŋ/
hour /aʊər/ horse /hɔːs/
enough /ɪˈnʌf/ knight /naɪt/
elbow /ˈel.bəʊ/ evening /ˈiːv.nɪŋ/
sure /ʃɔːr/ sunday /ˈsʌn.deɪ/

Отож, якщо задуматись та почати досліджувати звуки англійської — дійсно велика кількість слів має цікаві збіги та водночас зовсім різні патерни вимови. Але як все це запамʼятати?

Як не плутати написання і вимову слів?

Насправді єдине, що допоможе безпомилково вимовляти подібні слова англійською — практика. І не лише мовлення, а загалом постійний контакт із мовою.

Тобто, вивчити кожне з цих слів неможливо, та і без контексту це складно зробити. А от почувши в улюбленому подкасті про кулінарію слово dough, можна запамʼятати, що «тісто» англійською вимовляється як /dəʊ/, без 'h' в кінці.

Тому спостерігайте за вимовою інших людей, особливо носіїв, та завжди заглядайте у словник, якщо невпевнені.

Дивіться транскрипцію, вмикайте записи-озвучення цих слів, тим паче онлайн-словники англійської мови пропонують досить широкий функціонал.

А ще… Чи знали ви, що в Сполучених Штатах Америки існує орфографічний конкурс, де учасники змагаються у правильності побуквеної вимови слів? Він називається ‘Spelling bee’ і проходить щорічно.

Заради цікавості пропонуємо подивитися на те, як, по-перше, діти володіють мовою, а по-друге, поспостерігати за тим, як складно навіть носіям запамʼятати правопис, коли він відрізняється від вимови.

Отож, досліджуйте мови, які вивчаєте, адже так ви зможете звучати цією мовою максимально органічно. Immerse into English!

2

Інші блоги по тегам:

  • General English
  • Pronunciation
  • Speaking
  • Words&Phrases

Залишити коментар Скасувати відповідь

Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)

Читайте також

30 англійських ідіом про літо, які варто знати

4 хвилини

Фрази, цитати та 🔆 слова про літо англійською мовою

7 хвилин

Англійські слова рівня B2: лексична база для Upper-Intermediate

7 хвилин

Частини тіла англійською мовою: назви, транскрипція та переклад

4 хвилини

Цитати та лексика про маму англійською мовою

3 хвилини

Англійські слова та фрази рівня B1: ключова лексика для Intermediate

5 хвилин

Правила центру Договір навчання Умови доступу до Відеоуроків Знайти сертифікат Ціни Знижки Подарунковий сертифікат Безплатний пробний урок Кабінет Мапа сайту
License

Про компанію Контактні дані Організація навчання Викладачі Тест рівня Блог Новини Вакансії Благодійність Іспити Cambridge English

Всі курси англійської Англійська для дорослих Для підлітків 13–17 років Для дітей 6–12 років Англійська для компаній Англійська онлайн Англійська індивідуально Відеоуроки англійської Розмовні клуби

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

Показати на Google Maps

Наші Telegram-канали

CambridgeUA CambridgeUA Clubs
footer logo

2009–2026 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374

Натискаючи "Прийняти", ви даєте згоду на збереження файлів cookie на вашому пристрої для поліпшення навігації сайтом, здійснення аналізу використання сайту та підвищення якості реклами. Політика конфіденційності