✈️ Вивчаючи англійську мову, з часом ми приходимо до таких тем, як сторони світу. Вони цікаві тим, що здаються простими й очевидними: в розмовах рідною мовою, описуючи напрямок, досить часто ми вживаємо вирази «схід», «захід», «на південь» або «на північ». Однак, коли приходить час сказати це англійською…
Так, у багатьох людей виникає confusion. плутанина Саме тому цей блог ми присвячуємо сторонам світу в англійській мові. Зануртеся у пояснення та прості правила, аби більше ніколи не плутатися в цій темі.
Are you ready to choose the right direction? Чи готові ви обрати правильний напрямок?Назви сторін світу англійською
Отже, почнімо з того, що сторони світу англійською звучать як «cardinal directions». Для чого нам потрібно знати ці назви й де їх можна використовувати
- у розмові про своє походження, вказуючи на сторону світу, де розташована країна;
- на уроках географії або астрономії;
- вказуючи напрямок, куди треба рухатись, або в якій стороні щось розташовано;
- у дискусіях про культуру чи політику, згадуючи про різні частини світу.
Cторони світу англійською називаються так:
- south — південь;
- north — північ;
- west — захід;
- east — схід.
Часто для них використовують скорочення, які відповідають першій букві кожної назви:
- «S» for south;
- «N» for north;
- «W» for west;
- «E» for east.
Водночас частини світу англійською — це «parts of the world». Під цим поняттям скоріше розуміють 4 континенти: Europe, Asia, Africa and America.
Однак у більш політичному контексті прийнято говорити, що існує 7 parts of the world:
- Asia;
- Africa;
- North America;
- South America;
- Antarctica;
- Europe;
- Australia.
Коли ми говоримо, що щось розташовано на сході, і загалом маємо на увазі географічне поняття, у такому випадку назву сторони світу пишемо з маленької букви. дивіться приклади далі
Проте, якщо ми вживаємо, наприклад, поняття «Захід» у політичному контексті, маючи на увазі країни Західної Європи чи США, тоді сторону світу маємо писати з великої.
Також з великої літери сторони світу ми будемо писати у назвах регіонів, наприклад:
- East Asia — Східна Азія;
- Middle East — Близький Схід (Середній Схід);
- Western Europe — Західна Європа.
Зокрема, такі приклади досить часто можна зустріти в заголовках новин.
До речі, деякі назви сторін світу набули нових значень у масовій культурі. Наприклад, вираз Wild West тепер асоціюється з Америкою та ковбоями. А коли вживається слово western, найімовірніше ідеться про кінематографічний жанр.
Артиклі зі сторонами світу
Як і з великою та маленькою літерами, є певні особливості вживання артиклів поруч зі сторонами світу.
Загалом поруч із назвою сторони світу має стояти артикль the, якщо ми говоримо про регіон. Проте ми не будемо його ставити, якщо під цим матиметься на увазі напрямок:
- Have you ever been to the north? — Чи був ти коли-небудь на півночі? ідеться про регіон
- We went north — Ми пішли на північ. ідеться про напрямок
Також на попередньому фото ми бачимо, що культурні та політичні регіони пишуться з великої та з артиклем the: the West, the East.
Також артикль the слід використовувати поруч із назвами полюсів the North Pole та півкуль, якщо ідеться про регіон, the Western Hemisphere а не про напрямок.
Сторони світу англійською на прикладах
Тож тепер пропонуємо розглянути приклади речень з різними сторонами світу. Зауважте, що ми можемо утворювати різні частини мови east — іменник, eastern — прикметник з цими словами.
- Antarctica is situated on the south of the planet — Антарктида розташована на півдні планети;
- She came from the northern part of Ukraine — Вона приїхала з північної частини України;
- The West is not ready for harsh criticism of its politics — Захід не готовий до гострої критики своєї політики;
- Eastern culture was always an unknown phenomenon for me — Східна культура завжди була незвіданим феноменом для мене;
- Go west all the time, the evening sun must be your guide — Весь час іди на захід, вечірнє сонце має бути твоїм орієнтиром;
- Which country is more to the west — Poland or Germany? — Яка країна розташована західніше — Польща чи Німеччина?
- What do you know about the North Pole? — Що ти знаєш про Північний полюс?
- I have never been to any city of Western Europe — Я ніколи не був у жодному місті Західної Європи.
Водночас ми можемо детальніше уточнювати сторони горизонту англійською мовою. Адже існують так звані intercardinal directions. напрямки між основними чотирма сторонами світу Розповімо про них детальніше.
Як вказати напрямок англійською мовою?
Отже, спочатку подивимось на 4 додаткових напрямки, завдяки яким можемо уточнити та деталізувати певну розповідь:
- northeast — скорочено NE — північний схід;
- northwest — NW — північний захід;
- southeast — SE — південний схід;
- southwest — SW — південний захід.
Cardinal directions | Intercardinal directions |
---|---|
south | northeast |
north | northwest |
west | southeast |
east | southwest |
Так, аби вказати, наприклад, що хтось має йти на південь або південний захід, нам не потрібні прийменники. Достатньо просто вказати конкретний напрямок:
- The birds are flying south — Птахи летять на південь;
- Go west and you’ll see the mountain — Йдіть на захід, і ви побачите гору;
- Move the point on the map a little further north — Перемісти точку на карті трохи північніше.
Разом усі ці сторони горизонту англійською зображені на розі вітрів. Що це таке?
Роза вітрів англійською мовою
Compass rose, роза вітрів а також wind rose, rose of the winds або compass star — це спеціальний багатокутник, на якому променями показуються різні сторони горизонту.
Часто нею показують режим вітру в певній місцевості, а також використовують для таких потреб:
- будівництва злітно-посадкових смуг аеродромів; construction of airport runways
- прокладання автомобільних доріг; road construction
- планування населених пунктів, промислових зон; planning of settlements, industrial zones
- а також в агрономії, agronomy екології ecology та інших сферах.
Ось ще кілька прикладів речень із використанням сторін світу англійською та рози вітрів:
- Usually you can find windroses on maps and compasses — Зазвичай, ви можете знайти розу вітрів на мапах та компасах;
- Which way is the east of Portugal? — В якому напрямку схід Португалії?
- The sea was behind us, right on the northwest — Море було за нами, прямо на північному заході;
- They booked a house on the southeast of the island — Вони забронювали будинок на південному сході острова;
- This is the place which connects eastern and western part of continent — Це місце, яке з’єднує східну та західну частини континенту.
Корисні слова на тему
Аби добре наситити свій вокабуляр словами з цієї теми, пропонуємо подивитися на невелику підбірку слів, яка може знадобитися у розмові:
- compass — компас;
- map — карта;
- coordinates — координати;
- navigator — навігатор;
- hemisphere — півкуля;
- calculations — розрахунки;
- region — регіон;
- direction — напрямок;
- orientation — орієнтація.
Отож, ми сподіваємося, що тепер ви зрозуміли всі особливості цієї теми. Читайте більше наших матеріалів і знайдіть свої координати до ідеальної англійської разом з Першим Кембриджським центром!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)