Щоб вам було що відповісти бабусі на «А скажи що-небудь англійською!», ми зробили для вас тематичну добірку з 15 великодніх ідіом зі словами “bunny”, “chicken” та “egg”.
1. A chicken and egg situation – Що було раніше, яйце чи курка?
Так кажуть, коли не можуть визначити, яке з двох подій відбулася раніше, яка стала причиною, а яка – наслідком.
2. A happy bunny – щаслива людина, задоволена ситуацією, що склалася.
3. A good egg – хороша людина, молодець.
4. To put all your eggs in one basket – ризикувати, вклавши всі кошти в один проект або людину.
5. To egg someone on – спонукати, підбурювати.
6. To walk or tread on egg shells – проявляти максимальну обережність і тактовність.
7. Gym bunny – фітоняшка, дівчина, яка не може жити без фітнесу та селфі у фітнес-центрах.
8. As mad as a March hare – божевільний, знавіснілий.
9. You can not make an omelette without breaking eggs – не розбивши яєць, омлет не приготувати.
Так кажуть, коли потрібно докласти зусиль (іноді неприємних), щоб отримати результат.
10. No spring chicken – немолода, літня людина.
11. To lay an egg – провалитися, програти, сісти в калошу.
12. To have egg on face – зганьбитися, опинитися в дурному становищі.
13. To be like a rabbit caught in the headlights – завмерти від подиву чи переляку.
14. To pull a rabbit out of the hat – знайди нестандартний вихід із ситуації, дістати туз із рукава.
15. To hunt two hares – погнатися за двома зайцями.
Так кажуть, коли хтось переслідує дві мети водночас і в результаті не отримує жодної.
Полюбляєте ідіоми? Ми теж! І тому підготували для вас ще багато різних добірок. Enjoy!
- 20 англійських ідіом про погоду
- 10 ідіом з ваших улюблених серіалів
- Весняні англійські ідіоми
- Ідіоми та слова для модників і модниць
- Ідіоми та слова з австралійського сленгу
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)