Якщо ви шукаєте роботу в закордонній компанії, хочете створити свій бізнес або отримати посаду в англомовній країні, крім крутого резюме, вам знадобиться супровідний лист, який приверне увагу рекрутера 📝 Він допоможе розкрити деталі, вказані в резюме, та справити хороше враження. Завдяки такому письму роботодавець зможе зрозуміти, чому саме ви є найкращим кандидатом.
Тому розберімося з важливим питанням — як написати супровідний лист англійською мовою.
Стратегія, стиль і вітання
Важливо дотримуватися добре продуманої стратегії та пам’ятати, що ваша мета — стати в найвигіднішому світлі перед людиною, яка ніколи вас не бачила. Слід використовувати формальний стиль письма та проявляти ввічливість.
Супровідний лист починається зі стандартної фрази-звернення, і дуже добре, якщо вам відоме ім’я людини, до якої ви звертаєтеся. Наприклад, “Dear Mr. Blackwood”. Звернення розміщується в лівому кутку та відокремлюється комою.
З нового рядка вказується причина, з якої ви пишете цього листа: “I am writing to apply for the … position advertised in the…”. Тут ви пишете, на яку вакансію претендуєте та де побачили оголошення про неї. Зверніть увагу на використання Present Continuous в цьому реченні, а також у другому: “As requested, I am enclosing…” (тут ви перераховуєте, які документи докладаєте).
Чому ця робота повинна дістатися саме вам?
У наступному абзаці поясніть, чому ви зацікавлені в отриманні цієї посади, та постарайтеся переконати рекрутера або керівника, що він повинен виділити вашу кандидатуру. Підкресліть свої освіту, досвід, навички, сильні якості, які стануть у пригоді для такої роботи. Звичайно, все це буде перераховане і в вашому резюме, але головне буде незайвим винести у cover letter для залучення уваги.
Відмінно підійдуть такі фрази:
- I’ve been working as a () for … years.
- My responsibilities are… / I am (was) responsible for…
- The key aspect of my job was…
- I’d like to work for a successful leading company that recognizes and rewards performers.
- I am a hardworking and goal-oriented person with good organizational skills.
- I’m consistently improving my skills to become better at what I do.
- I’m consistently growing myself and learning even though it’s not required for the job.
- I’ve always been able to get along with different types of people, as I’m a good speaker and listener.
- I take responsibility for my actions.
Або ось що ще можна написати про себе англійською в cover letter: adaptable, flexible, ambitious, creative, dedicated professional, dependable, determined, experienced, loyal, motivated, outgoing, problem-solver, reliable, team-player.
Як красиво закінчити cover letter
В останньому абзаці розмістіть call-to-action, тобто запропонуйте роботодавцю зв’язатися з вами. Це може виглядати, наприклад, так: “I would welcome the opportunity to discuss my application with you in more detail”. Слово “would” в даному випадку робить ваше речення більш ввічливим і менш категоричним.
Після цього окремим рядком подякуйте читачеві за те, що він витратив час на вивчення вашого супровідного листа: “Thank you for your time and consideration”.
І тепер завершальна фраза. Якщо в листі використане звернення за ім’ям, то нею повинна стати “Yours sincerely”, після якої ставите кому та нижче підписуєтесь. Якщо ж ви на початку листа не зверталися, не знаючи імені адресата (“Dear Sir / Madam”), замість “Yours sincerely” заведено писати “Yours faithfully”.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як писати мотиваційний лист: заборонені та рекомендовані слова
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)