Скільки синонімів до слова «говорити» ви знаєте? «Мовити», «казати», «балакати», «розмовляти», «лепетати» — напевно, чули всі 📝 Проте, крім цього, є менш розповсюджені варіанти — «пащекувати», «гомоніти», «молоти», «гарчати». Така велика кількість слів має спільне значення — говорити, проте лише ми, як носії мови, відчуваємо та розрізняємо відтінки значень.
Чули такий жарт: «Як сказати англійською “зелена зелень зеленить зелену зелень”? Green green green green green!»?
Він формує уявлення про англійську, як про «бідну» мову. Тобто, таку, що має мало синонімів та різних прислівʼїв чи приказок. Проте, це — міф, бо в англійській мові теж чимало дієслів зі значенням «говорити» й вони також мають різні відтінки значень.
Тож сьогодні спробуємо розібратись чи є різниця між словами «talk», «say», «tell», «speak».
Say і його особливості
Якщо коротко, то say — це «сказати», «говорити», «висловлювати», «промовляти».
Натомість Оксфордський словник пояснює значення цього слова так:
- говорити або розповідати комусь щось, використовуючи слова;
- сказати що-небудь, повторити слова, фрази;
- надати певну інформацію чи інструкції;
- висловлювати думку про щось;
- запропонувати або навести щось як приклад або можливість.
Say, на відміну від інших дієслів, ставить наголос саме на інформації, що ви передаєте. Тобто вам все одно чи отримаєте ви відповідь, і неважливо кому ви це говорите. Тож актуальніше буде використовувати саме такий варіант, коли цитуєте свого друга або колегу.
Як і коли використовувати say?
1. Say something.
- I said (that) my family is the most precious thing (that) I have — Я казав, що моя сімʼя найдорожче, що у мене є.
- A: Why can’t I go to Mary’s party? — Чому я не можу піти на вечірку Марі?
B: Because I said sо — Тому що я так сказала.
2. Say something about.
- He didn’t say a word about our divorce — Він ні слова не сказав про наше розлучення.
3. Say something to somebody.
- Janet said nothing to me about our work project — Джанет нічого не сказала мені про наш робочий проєкт.
Зверніть увагу:
важливо, аби у реченні, в якому ми звертаємось до когось, зберігався правильний порядок слів.
Запамʼятайте, спочатку інформація, яку ми говоримо й лише потім — той, кому. Наприклад, правильний варіант англійською: «Say sorry to your sister», може звучати як «Скажи своїй сестрі “вибач”», або як «Попроси вибачення у сестри».
До речі, студенти припускаються поширеної помилки, коли використовують say+object. Тобто вони забувають про частку to і говорять «She said me…»/ «He said me that». Правильно вживати тільки say something TO someone.
Чим відрізняється tell?
Tell — розповідати, розмовляти, говорити, виголошувати.
Основна відмінність tell від say полягає у згадці того, кому ми щось говоримо. Тобто якщо ви використовуєте слово tell, то маєте особу you/her/us/them , до якої звертаєтесь.
Зазвичай, це дієслово також використовується, коли ми даємо комусь вказівки чи накази.
The teacher told the class to do their tests — Вчителька сказала класу виконати тести.
«Tell» і «say» іноді взаємозамінні, але є різниця у будові речень з ними. Ось, наприклад:
- She told me that she would be late for dinner.
- She said to me that she would be late for dinner.
В англійській мові існують кілька винятків, що зумовлюють використання «tell» без особи, якій ми щось говоримо.
- Tell a story / tale
He told a story about his family trip to Greece by car — Він розповів історію про його сімейну подорож до Греції машиною.
- Tell a joke
Harry adores telling stupid jokes — Гаррі обожнює розповідати тупі жарти.
- Tell a lie
I know that he told a lie yesterday — Я знаю, що вчора він сказав неправду.
- Tell the truth
She told the truth two months ago — Вона сказала правду два місяці потому.
- Tell the news
Sarah, tell the good news, I'm sad — Саро, розкажи хороші новини, мені сумно.
До речі, в багатьох учнів є улюблений спосіб починати будь-яку розповідь із: «I want to tell about…». Якщо ви теж маєте подібну звичку, то завітайте на наші курси, і ми обов’язково вивчимо чимало інших варіантів.
Офіційне дієслово speak
Speak — говорити, виступати, казати, мовити.
Одразу зазначимо, що саме словом «speak» описується здатність говорити фізична здатність . Тобто, коли малюк навчився говорити, то батьки кажуть: «My son can speak».
Крім цього, «speak» притаманне офіційно-діловому стилю спілкування та має формальний відтінок значення, ніж, наприклад, «tell». Це дієслово означає:
- Мати з кимось про щось розмову
I spoke with the bank representatives for three hours, but we still didn't come to a decision — Я три години спілкувався з представниками банку, але ми так і не ухвалили рішення.
Допускається використання як форми speak to somebody, так і speak with somebody.
- Володіти мовою
Maria doesn't speak Estonian, only Ukrainian — Марія не розмовляє естонською, лише українською.
- Виголошувати промову
Speak at — коли вказується місце або захід, де проходив виступ.
I'll be speaking at National Medical Conference tomorrow — Я виступатиму на Національній медичній конференції завтра.
Speak to — коли вказується до кого звернене мовлення.
I will be speaking to the American diplomats tomorrow — Я виступатиму для американських дипломатів завтра.
Неформальне talk
Talk — говорити, базікати, пліткувати, розмовляти.
Можливо, ви вже зрозуміли, що «talk» означає неформальну бесіду і використовується у буденному спілкуванні. Проте, слово «talk» формальніше, ніж, наприклад, « chat теревенити ».
У граматичному плані talk мало чим відрізняється від speak:
- talk about something
- talk to/with somebody
Крім того, коли ми ведемо дискусію чи розмову на певну тему — вживаємо «talk about sport/politics/etc.».
Розгляньмо кілька прикладів використання talk у реченнях:
- I will talk towith you about this task on Monday — Я обговорю з тобою це питання у понеділок.
- I was talking towith my dad the other day and we decided to go to London on holidays — Я нещодавно розмовляв з татом, і ми вирішили, що ми поїдемо у Лондон на канікули.
- I was talking to my friends about Steve's behavior yesterday — Я розмовляла з друзями про поведінку Стіва вчора.
Отже, закріплюємо інформацію про дієслова зі значенням «говорити»:
Say | важливіше що сказано, аніж — кому. |
---|---|
Tell | розказати історію, жарт чи новину; важливо кому сказано, і це зазначається у реченні. |
Speak | для формального спілкування; виражає здатність говорити, а також володіння мовами. |
Talk | невимушені розмови у неформальному середовищі; важлива розмова з близькими. |
І наостанок ми підготували для вас ще декілька влучних дієслів-синонімів, аби ви урізноманітнювали мовлення англійською.
- Tongue — ганьбити когось (словесно).
- Gossip — пліткувати, точити ляси.
- Blather — лепетати.
- Prattle — варнякати, теревенити.
- Confabulate — бесідувати.
- Orate — промовляти, виголошувати промову.
- Voice — висловлювати.
Знати синоніми дуже корисно для людини, яка вчить англійську мову. Адже це допоможе швидше навчитись розрізняти відтінки значень у мовленні вашого співрозмовника, що істотно підвищить ваш рівень володіння англійською.
До речі, дізнатись про рівні володіння англійською та вирахувати свій можна у нас на сайті. А ще в нас можна вчити англійську онлайн або офлайн в центрі Києва!
Good luck on your test!
Коментарі
Thank you!
Everything is clear and accessible! Thank you.
Дякую за чудову та корисну інформацію!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)